ВП:ОБК
2024
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
2023
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
2022
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
2021
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
2020
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
2019
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
2018
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
archive Текущие категории на КУ  · archive Архивы

См. также: список всех обсуждаемых категорий и проект правила ВП:КАТ

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.


31 мая 2011

Мягко говоря, не испытываю никакой симпатии к находящимся в этой категории персоналиям. Но ВП:НТЗ превыше всего - удалить. --Maks Stirlitz 03:08, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Расформирована из-за ненейтрального названия. --Obersachse 16:49, 30 июня 2011 (UTC)[ответить]

Название клуба ошибочно. Правильное написание «Кемпер Корнуаль». По-французски звучит «Quimper Cornouaille». dima 05:06, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

Первое слово - действительно Кемпер, второе допускает 2 транслитерации - кроме "Корнуаль" (традиционная, устаревшее произношение) возможен вариант "Корнуай" (современное произношение). Что в данном случае правильней - сказать сложно. --Emaus 02:00, 22 июня 2011 (UTC)[ответить]
Ну ведь во всяком случае не Корнуаиль. Так что переименовать нужно в Корнуаль, т.к. это одих из правильных вариантов. А кстати, как давно действует новое произношение? dima 04:11, 22 июня 2011 (UTC)[ответить]
Точно раньше основания клуба. Хуже всего то, что даже в гугле оба варианта встречаются одинаково редко (особенно, за вычетом результатов, связанных с вики). --Emaus 16:34, 23 июня 2011 (UTC)[ответить]
Тогда, думаю нужно переименовать в Корнуай. Раз новое произношение. dima 04:42, 24 июня 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Перенесено в Категория:Игроки ФК «Кемпер Корнуай». --Emaus 00:43, 28 июня 2011 (UTC)[ответить]

26 мая 2011

Город Эчмиадзин до 1945 и с 1992 года носит название Вагаршапат. Переместить всех персоналий из первой категории во вторую. Или хотя бы переместить во вторую категорию тех, кто действительно родился в Вагаршапате (т.е. до 1945 года). Хотя, с учетом того, что с городом не происходили такие перемены как с Кёнигсбергом, лучше первый вариант. --Maks Stirlitz 11:03, 26 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Согласно итогу опроса все родившиеся в городе должны быть помещены в категорию с нынешним названием — Категория:Родившиеся в Вагаршапате. Статьи перенесены. --Дарёна 13:24, 30 июня 2011 (UTC)[ответить]

Неграмотное именование. Полагаю, должно быть: "... во II тысячелетии". --infovarius 17:31, 26 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • (+) За - поддерживаю. Лично я ни в одном более-менее приличном источнике не встречал написание номера тысячелетия арабскими цифрами. То же касается и веков. --Maks Stirlitz 05:50, 2 августа 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Оформлю итог: обсуждаемые категории расформированы, их содержимое перенесено в категории с правильным названием. GAndy 16:21, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

25 мая 2011

Эта категория включает в себя именно членов партий, рассортированных по странам, а не членов всех партий, сваленных в одну кучу. --Maks Stirlitz 22:22, 25 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Предложенное название будет гораздо точнее отражать содержимое категории. GAndy 21:53, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

24 мая 2011

Нет причин плодить сущности: юрист он и в Африке правовед (лат. jūris prūdentia «правоведение»). Отсюда, собственно, и редирект с правоведения на юриспруденцию. — Prokurator11 04:46, 24 мая 2011 (UTC)[ответить]

Это так кажется, разницы на самом деле нет. Есть лишь незначительные оттенки значений (вроде как юристы более относятся к практической деятельности, а правоведы к научной), но эти оттенки не несут энциклопедической ценности, а лишь приводят к двойной категоризации. Да и у Даля «юрист»=«правовед», у Ушакова подчёркнуто, что юрист может заниматься и научной, и практической деятельностью, у Ожегова юрист также может быть учёным, ну а о значении слова «юриспруденция» на латыни уже написано выше. — Prokurator11 03:25, 30 мая 2011 (UTC)[ответить]
Монтескьё таки юрист. --aGRa 08:31, 30 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Любой правовед — юрист, но не любой юрист — правовед :) Так что общей категорией должно быть «Юристы», а если нужно отдельно выделить учёных, в ней категория «правоведы». --aGRa 08:29, 30 мая 2011 (UTC)[ответить]
    • Не могу согласиться с Вами. Есть правоведы-неюристы (например, те же философы или историки права, которые юридического образования могут не иметь и юридической практикой никогда не заниматься). Вот, кстати, хороший пример (уже выше назвали) — Монтескьё. Или те же Гегель, Кант… Юридического образования у них не было, но кто решится отказать им в статусе правоведов? Полагаю, что базовой категорией для «Правоведов» должны быть «Учёные по наукам». Другое дело, что в основном — процентах в 90 случаев — по конкретным персоналиям будет идти пересечение с соответствующими категориями «Юристов». Но это уже второй вопрос.178.17.205.202 22:19, 16 июля 2011 (UTC)[ответить]
Пока ощущение, что все вкладывают в термины «юрист» и «правовед» какие-то личные субъективные представления о том, что, как им кажется внутренним чувством, означают эти слова в русском языке. Это тоже имеет некоторое значение, но важнее словарные определения, однозначно указывающие, что и правовед, и юрист могут быть и теоретиками, и практиками, а отсюда несостоятельность исключения различных Монтескье и Кантов из определения «юрист», так же как и несостоятельность исключения некого практикующего адвоката из определения «правовед» (ибо своё образование он получил именно в области юриспруденции/правоведения, что суть одно и то же). А главное в том, что предложение об объединении категорий вызвано, в первую очередь, бардаком в существующей категоризации. Одному кажется, что Монтескье — правовед, его в правоведы записывают, другому — что он юрист, его туда вносят, а то и в обе категории. Отсюда полный разброд. Но чтобы удовлетворить всем возможным субъективным точкам зрения и, исходя из того, что никто не спорит, что общее семантическое поле у этих терминов, как минимум, имеется, предлагаю компромиссный вариант во избежание дальнейшего разброда: что-нибудь вроде объединённой категории «Юристы и правоведы». — Prokurator11 04:12, 17 июля 2011 (UTC)[ответить]
Мне кажется, что соотношение между понятиями «юрист» и «правовед» (независимо от формальной квалификации согласно полученным дипломам) примерно такое же, как между понятиями «литератор» (писатель) и «литературовед». То есть, есть литераторы, являющиеся одновременно литературоведами, есть литераторы — не литературоведы и есть литературоведы — не литераторы. То же и в отношениях между понятиями «юрист» и «правовед»: это пересекающиеся, но не полностью тождественные множества.178.17.202.255 11:59, 18 июля 2011 (UTC)[ответить]
«Мне кажется» — не википедийно. По словарю да, синонимы, хоть словоупотребление фактически и отличается, но всё-таки разделять нет смысла (по крайней мере нельзя утверждать, что не все правоведы — юристы): правовед, юрист. Ignatusов 08:54, 14 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Итог

В обсуждении все таки не было консенсуса о слиянии категорий, оставлено rubin16 16:23, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

ЦСКА конечно же ПФК, а не ФК--SeregaP 17:29, 24 мая 2011 (UTC)[ответить]

Против, во всей системе футбольных категорий именно ФК независимо от официального названия клуба. — Postoronniy-13 23:41, 29 мая 2011 (UTC)[ответить]
Мда, вообще непорядок. Может переправить?--SeregaP 17:19, 5 июня 2011 (UTC)[ответить]

Предварительный итог (ПФК ЦСКА Москва)

Клуб очень настойчиво подчёркивает, что он ПФК . А в этом вопросе он главный источник. Категория переименована, а также другие категории — вместо ФК → ПФК. GAndy 17:31, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

Нахожу этот итог неубедительным. — Postoronniy-13 18:01, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]
Аргументы? GAndy 19:35, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]
Попрошу администраторов подтвердить его. GAndy 19:50, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]
Дам развёрнутую аргументацию своего итога. Так как мы не можем назвать категорию армейского клуба ни Категория:ЦСКА Москва (она закреплена на спортивным обществом), то выбирать приходится из двух вариантов Категория:ФК ЦСКА Москва и Категория:ПФК ЦСКА Москва. В пользу первого варианта был выдвинут один аргумент: ради единообразия названий футбольный категорий, которые все названы по типу ФК «название клуба» городесли требуется уточнение. В пользу второго варианта говорит то, что футбольный клуб настойчиво использует формулировку ПФК ЦСКА. Это, например, сразу заметно при переходе на сайт клуба — как в шапке, так и в доменном имени. Мне кажется, что одна буква (ПФК вместо ФК) не сильно нарушит единообразия названий, зато более точнее передаст название клуба. Впрочем, вынужден признать, что в свою очередь наименование ФК ЦСКА Москва чётко, определённо и недвусмысленного передаёт именования клуба и встречается в источниках никак не реже ФК ЦСКА Москва. Postoronniy-13, хотелось бы услышать ваши развёрнутые аргументы в пользу наименования ФК ЦСКА Москва, может я чего-то упустил? GAndy 21:23, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]
По-моему, желание клуба подчеркнуть в названии свою профессиональность (которое в РФПЛ имеется не только у ЦСКА, кстати) отношения к именованию категории не имеет и полные названия клубов могут быть какими угодно, важно единообразие в категориях. — Postoronniy-13 02:49, 15 мая 2012 (UTC)[ответить]
  • Надеюсь, Вы понимаете, что подкатегории по игрокам и тренерам переименовывать никто не будет? Ведь этому есть ряд противопоказаний: а) действуют результаты опроса, чётко регламентирующие приставку «ФК»; б) за этим последуют сотни разборок по корректности названий категорий других клубов; в) Категория:Игроки ПФК ЦСКА Москва зарезервивована под игроков пляжнофутбольного ЦСКА (клуб элитного дивизиона России). В связи с этим не вижу смысла называть материнскую категорию отлично от защищённых моими аргументами дочерних. Сидик из ПТУ 06:36, 15 мая 2012 (UTC)[ответить]
  • Спасибо, убедительно. Про опрос не знал. Про пляжный ФК ЦСКА — тоже. Признаю неправильность своего итога. Пусть кто-нибудь другой переподведёт его. GAndy 07:34, 15 мая 2012 (UTC)[ответить]

Итог

Оставлено без переименования согласно аргументации Сидик из ПТУ выше. --DR 08:10, 15 мая 2012 (UTC)[ответить]

22 мая 2011

Категория:Режиссёры Гонконга и её подкатегория:Кинорежиссёры Гонконга → объединить под одним из названий.

Единственная персоналия, находящаяся в Категория:Режиссёры Гонконга вне ее подкатегории - Вонг, Энтони, также кинорежиссёр. Tatewaki 00:57, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Дерево категорий выстроено аналогично другим странам. А какую статью куда включать — это решается для каждой статьи индивидуально. GAndy 18:01, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

Категория:Продюсеры Гонконга и её подкатегория:Кинопродюсеры Гонконга → объединить под одним из названий.

Аналогичная ситуация.

Подозреваю, что такое есть и по другим странам (так как есть надкатегории кино/продюсеров по странам и кино/режиссеров по странам - что логично, с учетом театральных - но народ путается). Tatewaki 01:20, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Дерево категорий выстроено аналогично другим странам. А какую статью куда включать — это решается для каждой статьи индивидуально. GAndy 18:01, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

21 мая 2011

Ошибка. В соответствии с правилами русского языка надо переименовать, всё очевидно без обсуждения, но не знаю другого способа переименовать категорию. --M. Dick 04:35, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Правила русского языка не отдают предпочтения склоняемой или несклоняемой форме населённых пунктов, оканчивающихся на -о. GAndy 12:54, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]
    • Уважаемый GAndy, где можно познакомиться с правилами русского языка, которые "не отдают предпочтения склоняемой или несклоняемой форме населённых пунктов, оканчивающихся на -о". Скинте, пожалуйста ссылочку, или привидите для примера один - два словаря.--Dutcman 08:22, 18 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Итог

И тот, и другой вариант именования категории соответствует правилам русского языка. Однако, существует неписанное, но соблюдаемое правило, что в общем случае название категории должно соответсвовать названию основной статьи. Основная статья — Список улиц Одинцова и поэтому категория должна называться Категория:Улицы Одинцова. GAndy 18:09, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

20 мая 2011

Группа категорий о генерал-полковниках

По аналогии с Категория:Генерал-полковники СССР, Категория:Генералы Германии и другими категориями.--Maks Stirlitz 07:02, 20 мая 2011 (UTC)[ответить]

Аналогично.--Maks Stirlitz 07:02, 20 мая 2011 (UTC)[ответить]

Аналогично. --Maks Stirlitz 07:02, 20 мая 2011 (UTC)[ответить]

Аналогично. --Maks Stirlitz 07:02, 20 мая 2011 (UTC)[ответить]

Аналогично. --Maks Stirlitz 07:02, 20 мая 2011 (UTC)[ответить]

Общий предварительный итог

Нет такого звания «Генерал-полковник России». И такого словосочетания тоже нет. Чтобы в этом убедиться, достаточно сделать запрос в поисковике: всего 25 результатов. И все они ведут на новостные ленты, где, спеша выложить свежую новость, не до выверки формулировок. Для сравнения «генерал-полковник милиции» (это только часть от российских генерал-полковников) — 152 тысячи результатов. В общем, уточнения государства искусственное и согласно правилам именования статей должно быть в скобках. Вариант Категория:Российские генерал-полковники в принципе тоже приемлем, однако такое название для, скажем, Армении, будет обладать двусмысленностью: непонятно, государственный или этнический принцип имеется ввиду. Поэтому наименование категории будет по принципу: «должность (государство)». Добавлю, ещё, что нужно в скобках использовать то название страны, которое используется в качестве названия статьи о этой стране. Поэтому Категория:Генерал-полковники (Республика Армения) будет переименована в Категория:Генерал-полковники (Армения). Общие принципы итога применимы также для тех категорий, которые не выставлены непосредственно на обсуждение. GAndy 19:31, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

Итог

Предварительный итог не был оспорен и реализован rubin16 16:23, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

18 мая 2011

В соответствие с названиями статей, входящих в категорию. IkariSindzi 09:31, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • (−) Против. Предлагаю вернуть прежние наименования статьям. -PhoeniX- 07:18, 19 мая 2011 (UTC)[ответить]
    • То есть от правильного идти к неправильному. Причем ради этого принципа перелопатить несколько десятков статей, вместо одной категории. Статьи должны называться так как именуются турниры! Вы когда-нибудь слышали в новостях: «Сегодня стартовал Чемпионат мира по волейболу (женщины)»? Или лучше: «Сегодня стартовал Чемпионат мира по волейболу, в скобках „женщины“». IkariSindzi 00:33, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]
      • Нет. Как раз от неправильного к логичному. В ряде статей используются в названиях скобки (например, Динамо (футбольный клуб, Киев), Камакура (город) и т.д.). Это делается для уточнения названия статьи, а не потому, что так говорят "в новостях". В данном случае в скобках приводится уточнение для женского турнира. Кстати, "в новостях" довольно часто слышу про "женский чемпионат", а не "чемпионат среди женщин". Впрочем, предложение о таком именовании статей уже было отвергнуто. Что касается "нескольких десятков статей" о женских ЧМ по хоккею, то когда я их создавал, я их называл в соответствии с логикой "Чемпионта мира ... (женщины)". Для отличия от турниров среди мужских команд. Позже кто-то взял на себя труд "перелопатить несколько десятков статей" и переименовать их. Правда ссылки не до конца проработали. Я-то при написании статей сразу ссылки отслеживал. А "переименователь" только статьи переименовал. Так что ссылки остались на "ЧМ ... (женщины)". Теперь всё равно дурную работу делать: или ссылки спарвлять по статьям, или статьи обратно переименовывать. Вот я и предложил вернуть как было задумано -PhoeniX- 09:47, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Существует неписанное, но широко применяемое правило: название категории должно соответствовать названию основной статьи. Если кто-то считает название неудачным — стоит инициировать обсуждение о переименовании статьи. Не переименовано. GAndy 19:34, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

По аналогии с материнской категорией и другими подобными категориями. --Maks Stirlitz 05:53, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

(+) За. Логично и по-русски. --Владимир Иванов 09:34, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Переименована участником Obersachse с перемещением ботом. — Jack 14:17, 12 июля 2011 (UTC)[ответить]

В соответствие с правильным названием цикла произведений. Именование названия цикла обсуждалось здесь. --Маслик 10:41, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Запустил бота для переименования. --Obersachse 17:39, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]

В соответствие с правильным названием цикла произведений. Именование названия цикла обсуждалось здесь. --Маслик 12:47, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Запустил бота для переименования. --Obersachse 17:36, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]

17 мая 2011

Так яснее - понятно, что речь идет не о всех советских республиках (а ими в разное время были и Бавария, и Венгрия), а именно о союзных республиках СССР.--Maks Stirlitz 07:29, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]

Уважаемый Maks Stirlitz, вряд ли большинство пользователей, да и участников помнят таковой исторический факт как советские республики за пределами страны Советов! Но в общем уточнение правильное, за исключением предложенной Вами формулировки. (Масло маслянное). Согласитесь: "союзных республик СССР" - звучит не по-русски. Либо просто "союзных республик", либо "республик СССР".--Dutcman 03:22, 23 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Итог

Согласен с аргументом, что предложенное название некорректно, оставлено в текущем виде rubin16 16:23, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

О категории «Русские писатели» и её подкатегориях «Русские писатели ** века»

Прошу прощения, если не совсем в тему форума. Верно ли я понимаю, что наличие в статье одновременно категорий Категория:Русские писатели и её подкатегории — скажем Категория:Русские писатели XX века (пример) является избыточным, и из первой категории статью нужно удалять? --Владимир Иванов 18:26, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]

Да. --Obersachse 20:54, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]
Мне кажется, нет. Категория "Русские писатели" - это основная категория, а "Русские писатели .. века" - дополнительная, век здесь - вторичный атрибут. Наличие обоих категорий не является избыточным. См. также Википедия:Категоризация и подкатегории#Основные и вторичные атрибуты - проект правил. --Averaver 21:34, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]
В проекте правил странный пример. Чукотские писатели никак не является подкатегорией Русские писатели XX века. Но вообще-то мысль понятна - спешить с перемещениями не надо. --Владимир Иванов 09:29, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Про пример - с вами согласен. На СО проекта привёл более удачный пример. --Averaver 13:10, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Не согласен. «Русские писатели .. века» автоматически «Русские писатели», а не французские. Если есть более точная категория, то общая уже не нужна. --Obersachse 22:02, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Общая практика такова, что «Если статья подходит по смыслу для категории А и её подкатегории Б, то её, как правило, следует включать только в Б.» (Википедия:Категоризация) rubin16 16:23, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

15 мая 2011

Предлагаю изменить название категории.

Во-первых, так короче.

Во-вторых, корпус в Воронеже был один, никакой двусмысленности быть не может, поэтому полное название необязательно,

Во-третьих, уже есть 7 похожих категорий, названных коротко:

--Семён Семёныч 04:51, 15 мая 2011 (UTC)[ответить]

Есть тонкость. «Обучавшийся» — не обязательно «выпускник». --Владимир Иванов 09:36, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Оставить только выпускников и переименовать. GAndy 19:13, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]
Разделяю взгляд GAndy. --Obersachse 19:28, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]
А там как раз все выпускники, поэтому и смутило название. Т.е. теперь можно будет переименовать? --Семён Семёныч 19:45, 3 июня 2011 (UTC)[ответить]
Да, но в данном случае все "обучавшиеся" - как раз "выпускники". Ну, а дальше можно включать только выпускников. --Семён Семёныч 19:35, 3 июня 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Переименовано по результатам обсуждения rubin16 16:23, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

Предлагаю переименовать основную статью (про графский род) и соответствующую категорию в "Сиверсы".

Во-первых, фамилия эта хоть и немецкая, но прекрасно склоняется. И склонялась уже в 1812 году:

  • Рапорт К. К. Сиверса П. И. Багратиону К. К. Сиверс. Документы (1812)
  • 19-го в Ревель послал он к капитан-командору Сиверсу Румянцова и Франца Вильбуа с повелением город запереть, а эскадру послать к Копенгагену через 5 часов, не более. А. С. Пушкин. История Петра: Подготовительные тексты (1835-1836)
  • Сиверса я знала мало; мужчина, с которым я мысленно проводила эту самую нежную ночь моей первой любви, был не похож на него, и все-таки мне казалось, что я думаю о Сиверсе. И. А. Бунин. Заря всю ночь (1902-1926)

Во-вторых, названия многих статей и категорий, связанных с другими знаменитыми родами немецкого происхождения, стоят именно во множественном числе:

В-третьих, всех однофамильцев-недворян Сиверсов можно собрать в статье (и категории, если кому-то надо) под названием "Сиверс", а статью "Сиверсы" сохранить только для представителей известного дворянского рода. Так устроены многие статьи: Набоков (для всех однофамильцев) - Набоковы (для дворян), Игнатьев (для всех однофамильцев) - Игнатьевы (для дворян) и т.д.

ps, Да и на сайте Родовид род также называется "Сиверсы": http://ru.rodovid.org/wk/%D0%A0%D0%BE%D0%B4:%D0%A1%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%8B --Семён Семёныч 04:31, 15 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

По аргументам и по названию статьи Сиверсы — переименовано rubin16 16:23, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

13 мая 2011

Мультсериал давно уже переведён под названием «Губка Боб Квадратные Штаны». Заменить также стоит и соответствующие подкатегории. AntiKrisT 12:25, 14 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Переименовано согласно названия мультсериала. GAndy 20:03, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

Всё-таки выращивают растения, ради плодов, разумеется; но выводят, регистрируют или каталогизируют сорта яблоНИ, а не сорта яблоК. См. также наполнение категории: большинство статей про сорта яблони домашней. --АКорзун (Kor!An) 20:16, 13 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Помню, этот вопрос уже обсуждался год или два назад, но не могу вспомнить, где именно. Обсуждение свелось к тому, что правильнее, на самом деле, говорить о сортах яблони, однако неграмотное с ботанической точки зрения наименование «сорта яблок» является устоявшимся. --Bff 07:27, 14 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • → Переименовать Зачем просторечие использовать в энциклопедии?--Alexandronikos 11:12, 2 июля 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Не будем плодить неграмотность, тем более, что и словосочетание «сорта яблони» тоже весьма распространено. Переименовано. GAndy 19:40, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

(перенесено с Википедия:К объединению/6 мая 2011 Львова Анастасия 04:16, 13 мая 2011 (UTC))[ответить]

--Скороварка 16:57, 6 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Перенесено. --Obersachse 22:03, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

Надо переименовать в Категория:Художественные фильмы о балете. --Расмус 22:36, 13 мая 2011 (UTC)[ответить]

Переименовать. Только где эта кнопка? --Otria. 23:08, 13 мая 2011 (UTC)[ответить]
Кнопки нет; если точнее то не переименовать а заменить. --Расмус 12:16, 14 мая 2011 (UTC)[ответить]
Сделайте, пожалуйста. -- Otria. 13:11, 14 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Перенесено ботом EmausBot, спасибо. --Расмус 11:07, 24 мая 2011 (UTC)[ответить]

10 мая 2011

По странам будет вернее, тем более, что Белоруссия, Южная Корея и Швейцария - это не национальности 95.153.177.118 16:42, 10 мая 2011 (UTC)[ответить]

Очевидный случай. --Emaus 21:32, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Сделано. --infovarius 18:18, 3 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Все Дзержински смешались в доме Облонских. SergeyTitov 21:46, 10 мая 2011 (UTC)[ответить]

Почти со всеми разобрался. Одно непонятно: Сергей, Вы уверены, что это надо обсуждать тут? -- Velfr 17:01, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Ну, вообще, разделение, объединение и переименование категорий, насколько мне известно, обсуждается на ОБКАТ. Учитывая, что категория была разделена на категории по каждому отдельному городу, вопрос закрывается. Категорию Родившиеся в Дзержинске выносить на быстрое как пустую или такие категории могут существовать? SergeyTitov 23:52, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]

9 мая 2011

И, соответственно, Категория:Выпускники Казанского государственного университета в Категория:Выпускники Казанского университета. У нас ведь не Запад, частные университеты большого развития не имели, чтобы уточнять. По-моему, под Казанским университетом все понимают, о каком университете идёт речь. --Скороварка 19:39, 9 мая 2011 (UTC)[ответить]

Переименование категорий обсуждаются на ВП:ОБКАТ. SergeyTitov 21:18, 9 мая 2011 (UTC)[ответить]
У меня вполне Запад. --Obersachse 21:20, 9 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Категории не здесь, да что ж такое. Википедия:Обсуждение категорий --Акутагава 22:38, 9 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Странный аргумент насчёт Запада. Эпитет "государственный" массово встречается только у вузов бывшего СССР. Зачем встречается - чёрт знает: скажем, во Франции почти все вузы государственные, а в США вообще нет государственных университетов - и ни там, ни там в названии университетов слово "государственный" не используется (впрочем, в названиях французских высших школ оно иногда встречается - в форме nationale).
  • Насчет США - чушь. Там вполне себе существуют private и public universities - фактически "частные" и "государственные университеты". Что "государственных" нет в названиях - это да. Tatewaki 23:45, 3 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • Вот, например, в БСЭ и «Брокгауз и Ефрон» статьи об университете называются "Казанский университет" [1].
А насколько важно, чтобы категория называлась именем, известным широкому кругу? Хотя, в принципе, я вообще против переименования: если оно делается не из соображений экономии символов, то я в нём тут не вижу никакой необходимости. --Andrushinas85 10:29, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Правило Википедия:Категоризация требует «Названия категорий должны быть нейтральными и узнаваемыми». Убедил? --Obersachse 22:07, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Я не считаю, что Категория:Казанский университет более узнаваема, чем Категория:КГУ. --Andrushinas85 12:08, 19 мая 2011 (UTC)[ответить]
Курский государственный университет, Курганский Государственный Университет, ... --Obersachse 19:31, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]
Казанский государственный технический университет имени А. Н. Туполева, Казанский государственный технологический университет... --Andrushinas85 22:10, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]
КНИТУ им. Туполева более известен как казанский авиационный институт (КАИ), а КазНИТУ (бывш. КГТУ им. Кирова) как казанский химико-технологический институт (КХТИ). Они даже когда одинаковые аббревиатуры «КГТУ» использовали официально институтами продолжали именоваться, чтобы их не спутали (тем более, что они ещё и на одной улице находятся). --$toic 08:39, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Правило Википедия:Категоризация требует «Названия категорий должны быть нейтральными и узнаваемыми». Мне кажется, что наиболее нейтральным и узнаваемым в этом случае будет вариант Категория:Казанский университет. — Эта реплика добавлена участником Скороварка (ов)
  • Во-первых, казанский университет — это вуз, носящий в разное время разное дополнение к названию — императорский, государственный, имени В. И. Ульянова-Ленина, федеральный, (Приволжский), — но всегда известный именно как «Казанский университет». Ни один из университетов Казани не претендовал на это сокращённое наименование, тогда как в уставах Казанского университета оно использовалось наряду с другими официальными обозначениями вуза. И в данный момент словосочетание «Казанский университет» является официальным сокращённым названием вуза. Во-вторых, в коротком названии сохраняется историческая преемственность, исключающая возможные споры о том, можно ли записывать Лобачевского в выпускники КФУ, Ленина считать студентом Казанского Ордена Ленина Ордена Красного Знамени госуниверситета имени Ульянова-Ленина, факультет вычислительной математик и кибернетики относить к Иператорскому Казанскому университету и т. д. --$toic 08:39, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Будет переименовано в соответствии с названием основной статьи. Статусы меняются (государственный, федеральный и т.п.) и именно это название отражает сущность вуза и его узнаваемое название rubin16 16:23, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

8 мая 2011

Ditto. — 15:51, 8 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • (−) Против Во-первых, не вижу аргументов за с лингвистической точки зрения, во-вторых вижу огромные аргументы против с точки зрения удобства. Andrey Putilov 00:42, 10 мая 2011 (UTC)[ответить]
    Симпсоны — носители фамилии Симпсон (англ. Simpson). «Симпсоны» — название мультипликационного сериала. Категоризируемое множество — статьи о «Симпсонах», а не о Симпсонах.
    Ср.: Незавершённые статьи о Строговых / Незавершённые статьи о «Строговых». — 01:34, 10 мая 2011 (UTC)[ответить]
    Ну может по-вашему немного логичнее, но мне не кажется, что без кавычек будет неправильно. Тогда логически получается, что эта категория — статьи о семье вымышленного персонажа, связь получается немного «ассоциативная», но все же логическая, и, если так удобнее, не вижу в этом ничего плохого. Хотя мне тут не за что воевать, свое мнение я сказал, я ни одной статьи про Симпсонов не написал. Andrey Putilov 01:45, 10 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Категория будет переименована в соответствии с названием, правильным согласно русского языка. Замечу, что кавычки в названии категорий широко используются. GAndy 22:13, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

Итог

Переименовано. Обоснование итога см. в секции ниже. GAndy 20:59, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

Грамота говорит, что для сего государства правильный предлог на. Цитата: «Предлог "на" может использоваться: 2. C государствами (например, на Мадагаскар, на Ямайку)». АИ тоже не чураются употреблять этот вариант. SergeyTitov 21:03, 8 мая 2011 (UTC)[ответить]

Для почти всех островных государств по правилам должен использоваться предлог "на". --Emaus 21:38, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
Исландия. SergeyTitov 05:59, 12 мая 2011 (UTC)[ответить]
(+) За, конечно. «В Украине» нам было мало! --Владимир Иванов 11:06, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Не всё так просто, для некоторых островных государств, если речь идёт именно о государстве, а не об острове, используется предлог «в» (примеры: Шри-Ланка, Науру, Ямайка, Исландия и др.). Насколько я понял, порывшись в интернете, для Мадагаскара всё же заметно чаще используется предлог «на», чем «в» (хотя, замечу, вариант «в Мадагаскаре» не так уж и редок). Всё же для данной категории будет правильной именование «на Мадагаскаре», потому что в неё включаются не только события, относящиеся к государству, но и события, которые скорее можно отнести к острову (например, стихийные бедствия, этнические конфликты). Так что более правильной формой будет «на Мадагаскаре». Переименовано. GAndy 20:59, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

7 мая 2011

Быстро и решительно добавить запятые. Лётчик Ли Си Цын 08:34, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Сделано по всей серии. — Jack 10:05, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]

Как у остальных районов. Obakeneko 21:13, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Мне кажется, все остальные надо переименовать. Неоднозначности ведь нет, зачем излишнее уточнение в виде субъекта Федерации? GAndy 20:28, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]
    • Тем не менее такую схему именования категорий мы видим и в других субъектах. Целесообразно ли переименовывать всё здесь, здесь и т. д.? Obakeneko 22:50, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]
      • Конечно. По возможности, категория должна называться также, как и основная статья. Статья называется Кош-Агачский район и нет ни одной причины, почему категория должна называться более длинным названием. Названия районов с уточнением остались от того периода, когда почему-то было принято называть районы с указанием субъектов, в которых они расположены. Потом здравый смысл возобладал, статьи получили более короткие названия, а вот до категорий руки не дошли. GAndy 19:20, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Оставлено более короткое название, тем более соответствующее нынешнему названию основной статьи. GAndy 20:08, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

Переименовать либо статью, либо категорию. --Maks Stirlitz 23:37, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Обсуждение переименование статей в другом месте. Категория должна называться по возможности также, как и основная статья. GAndy 20:29, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Название категории приведено в соответствие с именованием основной статьи. GAndy 20:17, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]

5 мая 2011

Объясните мне, пожалуйста, в чем смысл трех разных категорий? Может все объединить в одну?-- ShinePhantom 14:51, 5 мая 2011 (UTC)[ответить]

На мой взгляд, должно быть 2 категории: одна для тех, у которых в источниках указано о неизвестности даты (Персоналии, чья дата смерти не установлена). Другая — внутренняя/техническая для совместной работы над статьями и поиска даты Википедия:Персоны без указанной даты смерти. Кстати, есть ещё Категория:Персоны без указанной даты смерти --Butko 15:27, 5 мая 2011 (UTC)[ответить]
Ну еще вопрос, надо ли детализировать и разбивать на категории людей с неизвестным днем и неизвестным годом, или достаточно одной?-- ShinePhantom 15:32, 5 мая 2011 (UTC)[ответить]
Дело не в дне и годе, а в том, что, как я понимаю, в одном случае АИ говорят о том, что дата смерти не установлена (шаблон ставиться вручную), в другом — что кто-то, возможно, поленился её оформить (шаблон может ставиться автоматически шаблоном {{Персона}} и его потомками).
P.S. Кстати, категория «Персоналии…» названа неграмотно. «Персоналия» — это статья о персоне, она умереть не может. --Владимир Иванов 11:27, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Да, но таких названий еще много. Кроме того, персоналия может быть не только у человека, но у известных животных. --Chronicler 18:47, 20 августа 2011 (UTC)[ответить]
  1. Категория:Персоны, год рождения которых неизвестен
  2. Категория:Википедия:Персоны без указанного года рождения
  3. Категория:Википедия:Персоны без указанной даты рождения
  4. Категория:Персоны, год смерти которых неизвестен
  5. Категория:Википедия:Персоны без указанного года смерти
  6. Категория:Википедия:Персоны без указанной даты смерти

Возражения по названиям будут? --Chronicler 19:03, 20 августа 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Как я вижу, есть консенсус для оставления 2 типовых категорий - не установлена дата смерти/рождения (ее нет в АИ), не проставлена дата смерти/рождения (просто не заполнено поле в статье). Остаются Википедия:Персоны без указанной даты смерти и Персоналии, чья дата смерти не установлена, категории аналогичного смысла вливаются в них rubin16 16:23, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

4 мая 2011

Предлагаю переименовать эту категорию в более правильное название. И заоодно шаблон {{Palestine-stub}} на {{PNA-stub}} Причины: главная причина к переименованию - это само содержимое категории, которая содержит в себе статьи о Палестинской национальной администрации. Zooro-Patriot 17:42, 4 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Переименование не поддержано, заинтересованные участники могут разделить категории или вынести критерии разделения на новое обсуждение rubin16 16:23, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

3 мая 2011

Устоявшееся наименование — путунхуа. Совокупность северных диалектов называется «гуаньхуа», а мандарин — это фрукт. Kf8 08:19, 3 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Сменить название категории в соответствии с основной статьёй Путунхуа. Ales 10:04, 3 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Правильное предложение. Saluton 10:13, 3 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • За путунхуа (тем более, что ни разу не встречал в русском словосочетания "язык мандарин" - действительно, с фруктами ассоциируется, максимум "мандаринский диалект") Tatewaki 12:31, 3 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • А м.б. всё-таки просто "на китайском языке"? Или в крайнем случае "на китайском языке (путунхуа)". --Koryakov Yuri 12:54, 3 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Я за "Фильмы на путунхуа" либо просто "Фильмы на китайском языке", поскольку под китайским в 99,99999% случаев в России понимается именно путунхуа.--Shakura 01:50, 12 мая 2011 (UTC)[ответить]
    • Под "китайским языком" - соглашусь, а вот под "фильмами на китайском" - далеко не всегда; навскидку взять, например, кунфу-фильмы известных актеров (наиболее Брюс Ли, Джеки Чан, Куань Такхин), которые более известны среднему русскоязычному, чем, например, мандаринские мюзиклы 50-60-х - из них многие кантонские, хотя об этом могут и не знать, смотря их через двойной-тройной перевод. Tatewaki 21:36, 19 мая 2012 (UTC)[ответить]
    • Согласен, сделать "Фильмы на китайском языке", а «Фильмы на кантонском языке» включить как подкатегорию (можно переименовать и в "диалект", это при таком раскладе будет даже правильнее смотреться). — Ignatusов 17:29, 16 января 2012 (UTC)[ответить]
      • Аналогично, сделать "фильмы на китайском" с поддиректорией "фильмы на кантонском" (можно еще и "фильмы на хоккьене/фузцяньском диалекте" - тоже пласт неплохой, хотя и мало) - да; а вот помещать ли мандаринские фильмы в корень (что, впрочем, многие участники и так делать будут), или тоже в поддиректорию, а корень оставить под фильмы с несколькими диалектами либо неизвестным диалектом - другое дело.--Tatewaki 21:36, 19 мая 2012 (UTC)[ответить]

Итог

Переименовано в «Фильмы на языке путунхуа». Kf8 16:01, 5 августа 2012 (UTC)[ответить]

1 мая 2011

Из названия непонятно, кого надо включать в категорию - пишущих о моде или модно одетых=). Тем более, что материнская категория называется не «Модные журналы», а Категория:Журналы о моде.--Maks Stirlitz 01:59, 1 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Переименовал. --Obersachse 21:21, 9 мая 2011 (UTC)[ответить]

Политико-лингвистическое раздвоение категории о политике...Fuseau 20:21, 1 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Поскольку основная статья на данный момент называется Белоруссия, правильно было бы именовать Категория:Политика Белоруссии. Однако, эта категория к моменту подведения итога уже расформирована, а я ещё не потерял веру в то, что группа, сформированная по итогу иска 683 начнёт-таки работу и сформирует решение относительно того, как должна называться статья и, соответственно, категории. До тех пор не вижу смысла в переименованиях туда-обратно. GAndy 20:24, 14 мая 2012 (UTC)[ответить]