Церемония
|
Песня
|
Фильм
|
Музыка и слова
|
13-я (1941)
|
• When You Wish upon a Star |
«Пиноккио» |
музыка: Ли Харлайн, слова: Нэд Вашингтон[англ.]
|
• Down Argentine Way |
«Down Argentine Way» |
музыка: Гарри Уоррен, слова: Мак Гордон
|
• I’d Know You Anywhere |
«Вы узнаете[англ.]» |
музыка: Джимми МакХью[англ.], слова: Джонни Мёрсер
|
• It’s a Blue World |
«Музыка в сердце моём[англ.]» |
музыка: Джордж Форрест[англ.], слова: Роберт Райт[англ.]
|
• Love of My Life |
«Второй хор[англ.]» |
музыка: Арти Шоу, слова: Джонни Мёрсер
|
• Only Forever[англ.] |
«Ритм на реке[англ.]» |
музыка: Джеймс Монако[англ.], слова: Джонни Берк
|
• Our Love Affair |
«Играйте, музыканты[англ.]» |
музыка и слова: Роджер Эденс и Джорджи Столл[англ.]
|
• Waltzing in the Clouds |
«Весенний вальс» |
музыка: Роберт Штольц, слова: Гас Кан
|
• Who Am I? |
«Хит парад 1941-го года» |
музыка: Жюль Стайн, слова: Уолтер Баллок[англ.]
|
14-я (1942)
|
• The Last Time I Saw Paris[англ.] |
«Леди, будьте лучше[англ.]» |
музыка: Джером Керн, слова: Оскар Хаммерстайн II
|
• Baby Mine[англ.] |
«Дамбо» |
музыка: Фрэнк Черчилль, слова: Нэд Вашингтон[англ.]
|
• Be Honest With Me |
«Ridin’ on a Rainbow[англ.]» |
музыка и слова: Джин Отри и Фред Роуз
|
• Blues in the Night[англ.] |
«Блюз ночью» |
музыка: Гарольд Арлен, слова: Джонни Мёрсер
|
• Boogie Woogie Bugle Boy of Company B[англ.] |
«Рядовые[англ.]» |
музыка: Хью Принц, слова: Дон Рэй[англ.]
|
• Chattanooga Choo Choo |
«Серенада солнечной долины» |
музыка: Гарри Уоррен, слова: Мак Гордон
|
• Dolores |
«Ночи Лас-Вегаса» |
музыка: Лу Алтер[англ.], слова: Фрэнк Лоессер[англ.]
|
• Out of the Silence |
«All-American Co-Ed[англ.]» |
музыка и слова: Ллойд Би. Норлайнд
|
• Since I Kissed My Baby Goodbye |
«Ты никогда не будешь богаче[англ.]» |
музыка и слова: Коул Портер
|
15-я (1943)
|
• White Christmas |
«Праздничная гостиница[англ.]» |
музыка и слова: Ирвинг Берлин
|
• Always in My Heart |
«Всегда в моём сердце[англ.]» |
музыка: Эрнесто Лекуона, слова: Ким Ганнон[англ.]
|
• Dearly Beloved |
«Ты никогда не была восхитительнее[англ.]» |
музыка: Джером Керн, слова: Джонни Мёрсер
|
• How About You?[англ.] |
«Юнцы на Бродвее[англ.]» |
музыка: Бертон Лейн, слова: Ральф Фрид[англ.]
|
• I’ve Heard That Song Before[англ.] |
«Youth on Parade[англ.]» |
музыка: Жюль Стайн, слова: Сэмми Кан
|
• I’ve Got a Gal in Kalamazoo[англ.] |
«Жёны оркестрантов[англ.]» |
музыка: Гарри Уоррен, слова: Мак Гордон
|
• Love Is a Song |
«Бэмби» |
музыка: Фрэнк Черчилль (посмертно), слова: Ларри Мори
|
• Pennies for Peppino |
«Flying with Music[англ.]» |
музыка: Эдвард Вард[англ.], слова: Джордж Форрест[англ.] и Роберт Райт[англ.]
|
• Pig Foot Pete |
«Hellzapoppin'[англ.]» |
музыка: Джин Де Пол, слова: Дон Рэй[англ.]
|
• There’s a Breeze on Lake Louise |
«The Mayor of 44th Street[англ.]» |
музыка: Гарри Рэвел[англ.], слова: Морт Грин
|
16-я (1944)
|
• You’ll Never Know[англ.] |
«Hello Frisco, Hello[англ.]» |
музыка: Гарри Уоррен, слова: Мак Гордон
|
• Change of Heart |
«Хит Парад[англ.]» |
музыка: Жюль Стайн, слова: Гарольд Адамсон[англ.]
|
• Happiness is a Thing Called Joe[англ.] |
«Хижина на небесах[англ.]» |
музыка: Гарольд Арлен, слова: Ип Харбург[англ.]
|
• My Shining Hour[англ.] |
«Небо — это граница[англ.]» |
музыка: Гарольд Арлен, слова: Джонни Мёрсер
|
• Saludos Amigos |
«Привет, друзья!» |
музыка: Чарльз Уолкотт, слова: Нэд Вашингтон[англ.]
|
• Say a Prayer for the Boys Over There[англ.] |
«То, что она не отдаст[англ.]» |
музыка: Джимми МакХью[англ.], слова: Герберт Мэгидсон[англ.]
|
• That Old Black Magic[англ.] |
«Star Spangled Rhythm[англ.]» |
музыка: Гарольд Арлен, слова: Джонни Мёрсер
|
• They’re Either Too Young or Too Old |
«Благодари судьбу[англ.]» |
музыка: Артур Шварц[англ.], слова: Фрэнк Лоессер[англ.]
|
• We Mustn’t Say Good Bye |
«Солдатский клуб[англ.]» |
музыка: Джеймс Монако[англ.], слова: Эл Дубин
|
• You’d Be So Nice to Come Home To |
«Something to Shout About[англ.]» |
музыка и слова: Коул Портер
|
17-я (1945)
|
• Swinging on a Star |
«Идти своим путём» |
музыка: Джеймс Ван Хьюсен, слова: Джонни Берк
|
• I Couldn’t Sleep a Wink Last Night |
«Выше и выше[англ.]» |
музыка: Джимми МакХью[англ.], слова: Гарольд Адамсон[англ.]
|
• I’ll Walk Alone[англ.] |
«Следуя за парнями[англ.]» |
музыка: Жюль Стайн, слова: Сэмми Кан
|
• I’m Making Believe |
«Sweet and Low-Down[англ.]» |
музыка: Джеймс Монако[англ.], слова: Мак Гордон
|
• Long Ago and Far Away[англ.] |
«Девушка с обложки» |
музыка: Джером Керн, слова: Айра Гершвин
|
• Now I Know[англ.]* |
«Вступайте в ряды армии[англ.]» |
музыка: Гарольд Арлен, слова: Тед Колер
|
• Remember Me to Carolina |
«Minstrel Man[англ.]» |
музыка: Гарри Рэвел[англ.], слова: Пол Френсис Уэбстер
|
• Rio de Janeiro |
«Бразилия[англ.]» |
музыка: Ари Баррозу, слова: Нэд Вашингтон[англ.]
|
• Silver Shadows and Golden Dreams |
«Lady, Let’s Dance[англ.]» |
музыка: Лью Поллак[англ.], слова: Чарльз Ньюмен
|
• Too Much in Love |
«Song of the Open Road[англ.]» |
музыка: Уолтер Кент[англ.], слова: Ким Гэннон[англ.]
|
• The Trolley Song |
«Встреть меня в Сент-Луисе» |
музыка и слова: Ральф Блейн[англ.] и Хью Мартин[англ.]
|
18-я (1946)
|
• It Might as Well Be Spring[англ.] |
«Ярмарка штата[англ.]» |
музыка: Ричард Роджерс, слова: Оскар Хаммерстайн II
|
• Accentuate the Positive[англ.] |
«Сюда набегают волны[англ.]» |
музыка: Гарольд Арлен, слова: Джонни Мёрсер
|
• Anywhere |
«Сегодня вечером и каждый вечер[англ.]» |
музыка: Жюль Стайн, слова: Сэмми Кан
|
• Aren’t You Glad You’re You[англ.] |
«Колокола Святой Марии[англ.]» |
музыка: Джеймс Ван Хьюсен, слова: Джонни Берк
|
• The Cat and the Canary |
«Why Girls Leave Home» |
музыка: Джей Ливингстон[англ.], слова: Рэй Эванс[англ.]
|
• Endlessly |
«Earl Carroll Vanities[англ.]» |
музыка: Уолтер Кент[англ.], слова: Ким Гэннон[англ.]
|
• I Fall In Love Too Easily[англ.] |
«Поднять якоря» |
музыка: Жюль Стайн, слова: Сэмми Кан
|
• I’ll Buy That Dream |
«Sing Your Way Home[англ.]» |
музыка: Элли Врубель[англ.]*, слова: Герберт Мэгидсон[англ.]
|
• Linda |
«История рядового Джо[англ.]» |
музыка и слова: Энн Ронелл
|
• Love Letters |
«Любовные письма[англ.]» |
музыка: Виктор Янг, слова: Эдвард Хеймен[англ.]
|
• More and More |
«Не могу не петь» |
музыка: Джером Керн (посмертно), слова: Ип Харбург[англ.]
|
• Sleighride in July |
«Красавица Юкона[англ.]» |
музыка: Джеймс Ван Хьюсен, слова: Джонни Берк
|
• So in Love |
«Чудо-человек[англ.]» |
музыка: Дэвид Роуз, слова: Лео Робин[англ.]
|
• Some Sunday Morning[англ.] |
«Сан-Антонио» |
музыка: Рэй Хеиндорф[англ.] и M.K. Джером, слова: Тед Колер
|
19-я (1947)
|
• On the Atchison, Topeka and the Santa Fe[англ.] |
«Девушки Харви[англ.]» |
музыка: Гарри Уоррен, слова: Джонни Мёрсер
|
• All Through the Day |
«Лето столетия дня независимости[англ.]» |
музыка: Джером Керн (посмертно), слова: Оскар Хаммерстайн II
|
• I Can’t Begin to Tell You[англ.] |
«Сестрички Долли[англ.]» |
музыка: Джеймс Монако[англ.] (посмертно), слова: Мак Гордон
|
• Ole Buttermilk Sky |
«Проход каньона[англ.]» |
музыка: Хоги Кармайкл, слова: Джек Брукс[англ.]
|
• You Keep Coming Back Like a Song[англ.] |
«Голубые небеса[англ.]» |
музыка и слова: Ирвинг Берлин
|
20-я (1948)
|
• Zip-a-Dee-Doo-Dah[англ.] |
«Песня Юга» |
музыка: Элли Врубель[англ.]*, слова: Рэй Гилберт
|
• A Gal in Calico[англ.] |
«Время, место и девушка[англ.]» |
музыка: Артур Шварц[англ.], слова: Лео Робин[англ.]
|
• I Wish I Didn’t Love You So |
«Злоключения Полины[англ.]» |
музыка и слова: Фрэнк Лоессер[англ.]
|
• Pass That Peace Pipe |
«Хорошие новости» |
музыка и слова: Ральф Блейн[англ.], Хью Мартин[англ.] и Роджер Эденс
|
• You Do |
«Мама была в трико[англ.]» |
музыка: Джозеф Мироу[англ.], слова: Мак Гордон
|
21-я (1949)
|
• Buttons and Bows[англ.] |
«Бледнолицый[англ.]» |
музыка: Джей Ливингстон[англ.], слова: Рэй Эванс[англ.]
|
• For Every Man There’s a Woman |
«Крепость[англ.]» |
музыка: Гарольд Арлен, слова: Лео Робин[англ.]
|
• It’s Magic |
«Роман в открытом море» |
музыка: Жюль Стайн, слова: Сэмми Кан
|
• This Is the Moment[англ.] |
«Та леди в Ермине» |
музыка: Фридрих Холлендер, слова: Лео Робин[англ.]
|
• The Woody Woodpecker Song |
«Мокрая всеобщая лотерея[англ.]» |
музыка и слова: Раме Идрисс[англ.] и Джордж Тибблз[англ.]
|
22-я (1950)
|
• Baby, It’s Cold Outside
|
«Дочь Нептуна»
|
музыка и слова: Фрэнк Лоессер[англ.]
|
• It’s a Great Feeling[англ.]
|
«Это великое чувство[англ.]»
|
музыка: Жюль Стайн, слова: Сэмми Кан
|
• Lavender Blue[англ.]
|
«Так дорого моему сердцу[англ.]»
|
музыка: Элиот Дэниел[англ.], слова: Ларри Мори
|
• My Foolish Heart[англ.]
|
«Моё глупое сердце[англ.]»
|
музыка: Виктор Янг, слова: Нэд Вашингтон
|
• Through a Long and Sleepless Night
|
«Приходи в конюшню[англ.]»
|
музыка: Альфред Ньюман, слова: Мак Гордон
|