Принц Египта
«Принц Египта» (англ. The Prince of Egypt) — американский полнометражный анимационный фильм 1998 года студии «DreamWorks» и первый традиционный мультфильм, созданный этой студией. Сюжет рассказывает о еврейском вожде и пророке Моисее начиная с его рождения, повествует о его юношеском периоде жизни в качестве принца Египта и заканчивается миссией его жизни — освобождением еврейского народа из египетского рабства.
Принц Египта | |
---|---|
англ. The Prince of Egypt | |
Жанры | |
Техника анимации | рисованная |
Режиссёры |
Бренда Чапман Стив Хикнер Саймон Уэллс |
На основе | Книга Исход |
Авторы сценария | |
Роли озвучивали |
Вэл Килмер Рэйф Файнс |
Композитор | |
Страна | США |
Языки | английский и иврит |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Джеффри Катценберг |
Продюсер | |
Художник-постановщик | Дарек Гоголь |
Художники-аниматоры |
Кристоф Серранд Уильям Салазар Дэвид Брюстер Сергей Кушнеров Родольф Гвеноден Боб Скотт и др. |
Оператор | |
Автор песен | Стивен Шварц |
Монтажёр | Ник Флетчер[вд] |
Длительность | 100 минут |
Студия | DreamWorks Pictures |
Дистрибьютор | DreamWorks Pictures |
Выпуск | |
Дата выхода | 18 декабря 1998 |
Бюджет | 70 млн долл.[1] |
Сборы | долл.[1] 218 613 178 |
Хронология | |
Следующий мультфильм | Царь сновидений |
Ссылки | |
IMDb | ID 0120794 |
dreamworks.com/mo… (англ.) | |
Медиафайлы на Викискладе |
В этой статье недостаточно критики, так как необходимо освещение с различных точек зрения. |
Обладатель премии «Оскар» в номинации «Песня к фильму» за песню «When You Believe» в исполнении Уитни Хьюстон и Мэрайи Кэри.
Сюжет
правитьЕвреи находятся в рабстве. Под ударами палок и хлыстов они трудятся, возводя храмы и устанавливая статуи. Египетские солдаты по приказу фараона Сети I отнимают у евреев младенцев с целью их последующего истребления. Молодая еврейская женщина Иохаведа, дабы уберечь своего трёхмесячного малыша, кладёт его в корзину и пускает по реке. Корзину вылавливает царица, жена фараона, принимает решение оставить младенца себе и даёт ему имя Моисей.
Прошло полтора десятка лет или чуть больше. Рамзес и Моисей, царские сыновья, проводят время в развлечениях. Фараон объявляет старшего принца Рамзеса своим наследником. Моисей пускается в погоню за сбежавшей девушкой (Сепфорой), которую подарили Рамзесу жрецы, и оказывается в трущобах рабов. Там он встречает Мириам и Аарона; девушка узнаёт его и говорит, что он, Моисей, — тоже еврей. Более того, он её брат и должен освободить еврейский народ от египетского рабства. Моисей не верит и в смятении возвращается во дворец. Там он направляется в огромный зал, где на стенах нарисована история Египта, и находит подтверждение словам Мириам. Много лет назад его приёмный отец действительно отдал приказ уничтожить всех еврейских младенцев мужского пола.
Вскоре Моисей заступается за еврейского старика и убивает надсмотрщика. Ему приходится бежать. После долгих странствий в пустыне он попадает к мадианитянам, где спасает сестёр Сепфоры от разбойников. Его тепло встречает их отец Иофор, Верховный жрец мадианитян. Моисей становится пастухом в племени и постепенно завоёвывает уважение и любовь Сепфоры. Вскоре Моисей берёт Сепфору в жены. Однажды одна из его овец убежала, в её поисках Моисей проникает в пещеру, где видит горящий куст. Из пламени с ним говорит Господь, Который велит ему возвращаться в Египет и потребовать, чтобы фараон отпустил евреев.
Моисей вместе с Сепфорой отправляется в Египет, где видит фараоном своего брата Рамзеса. Моисей передаёт ему повеление Бога и превращает свой посох в змею. Жрецы Хотеп и Хой тоже «превращают» палки в змей. Рамзес, видя это, отвечает отказом, и Моисей уходит. На улице евреи презирают его, поскольку фараон в отместку удвоил норму производимых рабами материалов. Мириам успокаивает брата и вдохновляет на новую попытку. Моисей идёт к Нилу и видит фараона, плывущего на судне. Моисей повторяет повеление Бога, Рамзес вновь отказывает. Тогда Моисей погружает посох в реку, и вода в ней становится кровью. Фараон, увидев, как Хотеп и Хой тоже «превратили» воду в кровь, принимает чудо Моисея за очередной трюк и поворачивается к нему спиной.
Затем Бог обрушивает на Египет нашествие жаб, саранчи, мор и огонь с небес. Но только после того, как Бог насылает самое страшное наказание — смерть каждого первенца (в том числе сына фараона), Рамзес отпускает евреев вместе с Моисеем. Начинается исход счастливых евреев, уже не рабов, из Египта к Земле Обетованной. Беженцы подходят к Красному морю, когда их настигает египетская армия во главе с самим фараоном. Моисей поднимает жезл, и воды моря расходятся в стороны. Евреи идут по дну моря на другую сторону. Египтян задерживает огненный столб, спустившийся с небес. После того, как столб исчезает, армия бросается вдогонку. Но едва евреи переходят на другой берег, воды смыкаются и топят египетские колесницы. Рамзеса выбрасывает на берег. Он дважды кричит: «Моисей!!!», и тот, кого он зовёт, тихо говорит в сторону моря: «Прощай, брат».
Моисей спускается с Синая, держа в руках скрижали с заповедями. Народ радостно приветствует его.
Роли озвучивали
править- Вэл Килмер/Амик Бирам (вокал) — Моисей
- Вэл Килмер — Бог
- Рэйф Файнс — Рамсес
- Патрик Стюарт — Фараон Сети I
- Мишель Пфайффер — Сепфора
- Хелен Миррен/Линда Ди Шейн (вокал) — Царица
- Джефф Голдблюм — Аарон
- Сандра Буллок/Салли Дворски (вокал) — Мириам (Мариам)
- Дэнни Гловер/Брайан Стоукс Митчелл (вокал) — Итро (Иофор)
- Стив Мартин — Хотеп
- Мартин Шорт — Хой
- Бобби Мотаун — Сын Рамзеса
- Офра Хаза — Иохаведа
Производство
правитьИдея традиционного мультфильма родилась в 1994 году на встрече Стивена Спилберга, Джеффри Катценберга и Дэвида Геффена, предопределившей создание DreamWorks SKG. Катценберг рассказал, что давно хотел сделать мультфильм, отличающийся от традиционных диснеевских сказок, — историю в духе фильмов про Индиану Джонса или «Терминатора-2». В числе критериев такого фильма, по его мнению, должны быть: мощные аллегории, которые могут быть спроецированы на современность, чрезвычайная ситуация как мотив для эмоционального повествования, нечто удивительное о человеческом духе, торжество добра над злом, музыка как убедительный повествующий элемент. В ответ Спилберг предложил снять анимационный ремейк фильма «Десять заповедей». Дэвид Геффен подхватил эту идею[2][3].
В течение четырёх лет над мультфильмом работало 450 аниматоров[2]. Арт-директоры Кэти Алтьери и Ричард Чавес и художник-постановщик Дарек Гоголь возглавили команду из девяти художников, работавших над созданием общего визуального стиля фильма. Этот процесс включал двухнедельную поездку по Египту, а также изучение художественных работ Гюстава Доре и Клода Моне и стиля режиссёра Дэвида Лина в фильме «Лоуренс Аравийский»[4][5].
Дизайном персонажей занимались художники Картер Гудрич, Карлос Грэйнджел и Николас Марлет. В то время, как персонажи-египтяне имеют несколько симметричный, угловатый внешний вид, персонажам-евреям был придан более естественный облик[4]. Аниматоры старались как можно достовернее изобразить как цвета кожи, так и черты лиц[6].
Над визуальными эффектами работали художники Генри ЛаБунта и Даг Айкелер. Им были поручены три сцены: Неопалимая Купина, казни египетские и расступающееся Красное море. Огонь Неопалимой Купины был сделан как своего рода замедленное пламя, а свет, который он распространял, напоминал свет, отражающийся от воды. Реалистичный вид крови, язв, огненного града, саранчи и Ангела смерти создали с помощью системы частиц 3D. При этом в сцене нашествия саранчи Айкелеру пришлось создать 70000000 кишащих насекомых. Но самой сложной была 7-минутная сцена с Красным морем. К работе над ней была подключена команда из 10 цифровых художников и 16 традиционных аниматоров[3].
Чтобы фильм был исторически и богословски точен, были проведены консультации с учёными-библеистами, христианскими, иудейскими и мусульманскими богословами. После предварительного просмотра мультфильма они отметили, что создатели прислушались к их советам, и похвалили студию[2].
Саундтрек
правитьДжеффри Катценберг считал, что музыка и песни в анимационных фильмах должны двигать сюжет, не прерывая его. Чтобы достичь этого результата, он обратился к композитору Хансу Циммеру и поэту Стивену Шварцу. До написания саундтрека к «Принцу Египта» Ханс Циммер создал музыку более чем к 60 фильмам, в том числе к мультфильму «Король Лев». Стивен Шварц был известен песнями к мультфильму «Покахонтас»[3].
По словам Стивена Шварца, вдохновение для песни When You Believe было получено во время поездки в Египет и посещения Синая. Влияние также оказала песня «When You Wish Upon A Star» из мультфильма «Пиноккио». Другая песня, All I Ever Wanted, была вдохновлена посещением древнеегипетского храма лунной ночью. Для Циммера самым трудным оказалось придумать музыкальное сопровождение сцены Неопалимой Купины[3].
Список композиций
править- «Deliver Us» - Офра Хаза, Иден Ригель и хор
- «All I Ever Wanted» - Амик Бирам
- «River Lullaby» - Эми Грант
- «All I Ever Wanted (Queen’s Reprise)» - Линда ди Шейн
- «Through Heaven’s Eyes» - Брайан Стоукс Митчелл
- «Playing with the Big Boys» - Стив Мартин и Мартин Шорт
- «The Plagues» - Амик Бирам, Рэйф Файнз и хор
- «When You Believe» - Мишель Пфайффер и Салли Дворски
Релиз
правитьПремьера «Принца Египта» состоялась 18 декабря 1998 года. Несмотря на конкуренцию в лице мультфильма «Приключения Флика», «Принцу» удалось в первые выходные занять второе место в прокате со сборами 14,5 млн долларов. В следующие выходные сборы увеличились до 15,1 млн долларов. В течение двух недель мультфильм собрал более 40 млн долларов[3].
Отзывы и рецензии
правитьВ целом критики тепло отнеслись к мультфильму «Принц Египта». Рецензенты отмечают, что это один из самых красивых мультипликационных фильмов, в котором компьютерная графика успешно дополняет традиционные приёмы мультипликации[7]. Другие критики считают мультфильм удачным сплавом «библейского эпоса, бродвейского мюзикла и приятного урока в воскресной школе»[8]. Также большим достижением мультфильма называют то, что он делает библейскую историю более понятной широкому кругу зрителей[9].
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times похвалил фильм в своем обзоре, сказав: «Это один из самых красивых анимационных фильмов, когда-либо созданных. В нём используется компьютерная анимация как помощь традиционным методам, а не как замена им, и мы чувствуем прикосновение людей-художников в видении за египетскими памятниками, одиноких пустынных пейзажей, острых ощущений гонки на колесницах, личностей персонажей. Этот фильм показывает, как анимация взрослеет и охватывает более сложные темы, вместо того, чтобы замыкать себя в категории детских развлечений»[7].
Цензура
правитьФильм был запрещён к показу в трёх мусульманских странах — Мальдивах, Египте и Малайзии, так как изображает одного из почитаемых в исламе пророков (Мусу)[10].
Приквел
правитьВ 2000 году DreamWorks SKG выпустила сразу на видео приквел мультфильма — «Царь сновидений», основанный на истории Иосифа Прекрасного.
Примечания
править- ↑ 1 2 Prince of Egypt (1998) (англ.). Box Office Mojo. IMDb. Дата обращения: 25 февраля 2009. Архивировано 17 февраля 2012 года.
- ↑ 1 2 3 The Prince Of Egypt Is A Profound Biblical Epic And «A Quantum Leap In Animation»
- ↑ 1 2 3 4 5 Breathing Life Into The Prince Of Egypt . Дата обращения: 5 февраля 2017. Архивировано 13 августа 2003 года.
- ↑ 1 2 The Prince of Egypt: About The Production . Дата обращения: 5 февраля 2017. Архивировано 27 марта 2019 года.
- ↑ Respect for Tradition Combined With Technological Excellence Drives Cambridge Animation’s Leadership . Дата обращения: 5 февраля 2017. Архивировано 2 августа 2016 года.
- ↑ Animated Features of a Different Hue . Дата обращения: 5 февраля 2017. Архивировано 15 февраля 2015 года.
- ↑ 1 2 Ebert, Roger (1998-12-18). "The Prince of Egypt: Roger Ebert". Chicago Suntimes. Архивировано 11 июня 2018. Дата обращения: 11 июня 2018.
- ↑ Millar, Jeff (1998-12-18). "Prince of Egypt". Houston Chronicle. Архивировано 11 июня 2018. Дата обращения: 11 июня 2018.
- ↑ Hunter, Stephen (1998-12-18). "The Prince of Egypt: Review". The Washington Post. Архивировано 11 июня 2018. Дата обращения: 11 июня 2018.
- ↑ "Malaysia opposition says 'Prince' ban will hurt country". CNN Showbuzz (англ.). CNN. 1999-01-27. Архивировано 3 февраля 2017. Дата обращения: 15 ноября 2016.