Википедия:К переименованию/10 апреля 2008
Стоит ли? Mercury 20:34, 10 апреля 2008 (UTC)
- При создании статьи я подумывал о таком заголовке, поскольку свои капитолии есть в столице каждого американского штата. --Ghirla -трёп- 06:31, 11 апреля 2008 (UTC)
Итог
Переименовано участником Ghirlandajo. Ilana(обс.) 13:43, 14 апреля 2008 (UTC)
Предлагаю расширить статью до более общей, до структуры как в en.wiki. Сейчас ситуация выглядит как если бы мы имели статью «нарушения правил дорожного движения» при отсутствии статьи правила дорожного движения. Incnis Mrsi 10:24, 10 апреля 2008 (UTC)
- Я думаю, это сюда: Википедия:К улучшению. Saluton 09:29, 14 апреля 2008 (UTC)
Итог
Вот когда расширят — тогда и будет иметь смысл переименование. --Grebenkov 14:28, 2 сентября 2008 (UTC)
Шпицберген --> Свальбард
Предлагаю сменить название Шпицберген на Свальбард (или Свалбард), так как статья относится к архипелагу - группе островов под названием Svalbard, а Spitsbergen - вего-лишь один из них! Ссылки на источники информации: эта статья и эта карта Twilight signed here 19:13, 9 апреля 2008 (UTC)
- БСЭ, Брокгауз и Ефрон, Словарь современных географических названий, Энциклопедия «Кругосвет», везде Шпицберген как архипелаг--sk 20:47, 9 апреля 2008 (UTC)
- Мы пишем по-русски. А по-русски весь архипелаг называют Шпицберген. Свальбардом же называют вот что: http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00069/12600.htm Посему Оставить. AndyVolykhov ↔ 20:52, 9 апреля 2008 (UTC)
- Согласен! Надо переименовать! Даёшь Грумант !!! // wilder 22:32, 9 апреля 2008 (UTC) и ваще! отдайте нам наш Грумант!
- Против переименования. Мы же, например, Пекин говорим. -- Искренне Ваш TarzanASG 23:22, 9 апреля 2008 (UTC)
- На карту в качестве источника информации не стоит опираться - мой перевод не является ВП:АИ, более того, он может быть неправильным :) --Василий Меленчук 06:59, 10 апреля 2008 (UTC)
- Значит опирайтесь на первый источник информации, прочитайте его название - "approved names", раз подтвердили, что Свалбард, значит так и должно быть! Twilight signed here 07:49, 10 апреля 2008 (UTC)
- Эта страница не может являться источником для написания в русском языке. AndyVolykhov ↔ 09:15, 10 апреля 2008 (UTC)
- С чего Вы так решили? Свалбард является частью Королевства Норвегии, и это ОНИ ИМЕЮТ ПРАВО ВЫБИРАТЬ НАЗВАНИЕ, а не русские, находящиеся там по Свалбардскому Договору (Svalbard Treaty - enWiki) в качестве угледобытчиков! Twilight signed here 15:59, 10 апреля 2008 (UTC)
- Прежде чем советовать почитать что-либо, следует самому ознакомиться с этим. К тому же следует изучить историю освоения данного архипелага. Я в той же мере могу требовать переименования и статьи в Вики, и названия на картах в Грумант. Однако, в отличие от Вас, я понимаю, что Вики - это энциклопедия, а не ораторская площадка для самостийных "исследователей". // wilder 19:31, 10 апреля 2008 (UTC)
- Вы считаете, что Москва на всех языках должна быть Москва/Moskva? Saluton 06:34, 11 апреля 2008 (UTC)
- С чего Вы так решили? Свалбард является частью Королевства Норвегии, и это ОНИ ИМЕЮТ ПРАВО ВЫБИРАТЬ НАЗВАНИЕ, а не русские, находящиеся там по Свалбардскому Договору (Svalbard Treaty - enWiki) в качестве угледобытчиков! Twilight signed here 15:59, 10 апреля 2008 (UTC)
- Оставить — аргументы сторонников переименования не выдерживают никакой критики по сравнению с аргументами тех, кто против. К сожалению, Википедия — не первичный источник. А вторичный или даже третичный. Точно так же можно предложить переименовать в Грумант :) Mercury 20:39, 10 апреля 2008 (UTC)
- Оставить, что же сразу Грумант? Есть же еще и название Святые русские острова. В любом случае Шпицберген устоявшееся название архипелага в русском языке. --Insider 51 00:32, 11 апреля 2008 (UTC)
- Оставить — по русски Шпицберген как архипелаг --User№101 13:46, 11 апреля 2008 (UTC)
- Оставить - принято в русскоязычных источниках Шпицберген. А то по этой логике и Китай переименовывать надо.--volodimer 14:50, 11 апреля 2008 (UTC)
- Переименовать. Архипелаг норвежский, поэтому основой для иноязычных названий должно служить норвежское написание. Шпицберген же — остров. Про него отдельную статью как об острове. — Albert Krantz 13:33, 12 апреля 2008 (UTC).
- Париж тоже переименуем в Пари? Германию - в Дойчлянд? AndyVolykhov ↔ 14:14, 13 апреля 2008 (UTC)
- Оставить Ещё раз! Мы пишем как на русскоязычной карте. То есть Шпицберген. --Mitrius 18:20, 13 апреля 2008 (UTC)
Итог
ВП:ГН Статьи о географических объектах на территории России и государств, в которых русский язык не является официальным, именуются в соответствии с официально принятыми русскими названиями - посему архипелаг Шпицберген. Alex Spade 21:33, 15 апреля 2008 (UTC)