Википедия:К переименованию/9 июня 2017
Пространственному пределу кавычки не нужны. С уважением Кубаноид; 01:19, 9 июня 2017 (UTC)
- А названию поезда нужны--Unikalinho (обс.) 04:31, 17 июня 2017 (UTC)
- И как называется поезд? С уважением Кубаноид; 07:52, 17 июня 2017 (UTC)
- «Неаполь — Милан». Название, конечно, условное, но всё-таки--Unikalinho (обс.) 13:58, 18 июня 2017 (UTC)
- Если это не название поезда, то это пространственный предел. С уважением Кубаноид; 22:31, 18 июня 2017 (UTC)
- «Неаполь — Милан». Название, конечно, условное, но всё-таки--Unikalinho (обс.) 13:58, 18 июня 2017 (UTC)
- И как называется поезд? С уважением Кубаноид; 07:52, 17 июня 2017 (UTC)
Итог
Это не название поезда, это его маршрут. Кавычки не нужны. Переименовано без оставления перенаправления. GAndy (обс.) 15:49, 2 февраля 2019 (UTC)
Лишнее уточнение. С уважением Кубаноид; 05:27, 9 июня 2017 (UTC)
- Приведите, пожалуйста, АИ, где бы улица называлась без родового слова. LeoKand 05:42, 9 июня 2017 (UTC)
- Пожалуйста. Елисейские Поля нужны? С уважением Кубаноид; 05:54, 9 июня 2017 (UTC)
- Грамота.ру — не АИ в плане узуса московских топонимов. А вот в книге «Москва. Энциклопедия» (точные реквизиты книги сейчас в статью добавлю) на стр. 101 сказано «Воронцово Поле улица (XVIII век)». В самой статье словосочетание «Воронцово поле» без уточнения «улица» встречается дважды, но речь идёт именно о бывшем здесь поле, что видно как по строчной в слове «поле», так и по грамматическому роду в предложениях: «Воронцово поле находилось...» и «Воронцово поле было...». И это при том, что статья об улице занимает процентов 80 страницы, размером чуть меньше А4. LeoKand 09:04, 9 июня 2017 (UTC)
- Из сказанного я понял только, что Москва надо переименовать в город Москва. Смысл? Нет его. И естественно, что орфографический словарь АИ в орфографии. Если здесь необходимо уточнение, то оно должно быть в скобках после названия. С уважением Кубаноид; 09:19, 9 июня 2017 (UTC)
- Повторяю для непонятливых (сами признались, что не поняли): Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. (ВП:ИС) и Авторитетность относительна, конкретна и контекстуально зависима. Относительность означает, что для Википедии не существует источников, авторитетных по любому вопросу или не авторитетных ни по какому. (ВП:АИ). Орфографический словарь безусловно не является АИ в московской топонимике с точки зрения УЗУСА (так заметнее?), а с точки зрения орфографии претензий к названию нет и не было. Теперь насчёт вашего предложения о переименовании в город Москва: раз, два, три — родового слова «город» в заголовке нет. Теперь с вас три АИ по московской топонимике, где статья будет называться «Воронцово Поле» без родового слова «улица». LeoKand 15:22, 9 июня 2017 (UTC)
- Когда ваши фантазии будут в правилах, тогда и будете на них ссылаться. Сейчас достаточно ознакомиться с Википедия:Именование статей#Уточнения, Википедия:Именование статей#Географические объекты, Википедия:Именование статей/Уточнения, Википедия:Именование статей/Географические названия/Уточнения. Также можете сходить в категорию и посмотреть, как надо корректно именовать подобные объекты. С уважением Кубаноид; 15:52, 9 июня 2017 (UTC)
- Вами представлено НОЛЬ АИ на ваши наименования. Да, существует несколько улиц (расположенных преимущественно в центре), которые могут именоваться без родового слова (в приведённом списке нет ни одного). Всё остальное — ваши ничем не подкреплённые фантазии. LeoKand 17:00, 9 июня 2017 (UTC)
- Все однотипные наименования улиц именуются одинаково. С уважением Кубаноид; 17:23, 9 июня 2017 (UTC)
- Как раз проблема в том, что они не вполне однотипные. Какая-нибудь Воздвиженка — это собственное имя улицы, когда-то, лет 500 назад, сократившееся из «Воздвиженская улица». Земляной Вал — это улица на месте вала (был вал, стала улица). А Воронцово Поле — это перенос названия с поля на улицу (не может само поле стать улицей — поле широкое). Контекст разный, прямая аналогия не работает. AndyVolykhov ↔ 21:01, 9 июня 2017 (UTC)
- Они совершенно однотипные. Исторический экскурс интересен для тела статьи, а не для заголовка. С уважением Кубаноид; 01:47, 10 июня 2017 (UTC)
- Как раз проблема в том, что они не вполне однотипные. Какая-нибудь Воздвиженка — это собственное имя улицы, когда-то, лет 500 назад, сократившееся из «Воздвиженская улица». Земляной Вал — это улица на месте вала (был вал, стала улица). А Воронцово Поле — это перенос названия с поля на улицу (не может само поле стать улицей — поле широкое). Контекст разный, прямая аналогия не работает. AndyVolykhov ↔ 21:01, 9 июня 2017 (UTC)
- И не надо, пожалуйста, приплетать сюда всякие Ленинский (проспект), обсуждается совершенно другая конструкция, а не синтаксически сочетаемые. С уважением Кубаноид; 17:54, 9 июня 2017 (UTC)
- Все однотипные наименования улиц именуются одинаково. С уважением Кубаноид; 17:23, 9 июня 2017 (UTC)
- Вами представлено НОЛЬ АИ на ваши наименования. Да, существует несколько улиц (расположенных преимущественно в центре), которые могут именоваться без родового слова (в приведённом списке нет ни одного). Всё остальное — ваши ничем не подкреплённые фантазии. LeoKand 17:00, 9 июня 2017 (UTC)
- Когда ваши фантазии будут в правилах, тогда и будете на них ссылаться. Сейчас достаточно ознакомиться с Википедия:Именование статей#Уточнения, Википедия:Именование статей#Географические объекты, Википедия:Именование статей/Уточнения, Википедия:Именование статей/Географические названия/Уточнения. Также можете сходить в категорию и посмотреть, как надо корректно именовать подобные объекты. С уважением Кубаноид; 15:52, 9 июня 2017 (UTC)
- Повторяю для непонятливых (сами признались, что не поняли): Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. (ВП:ИС) и Авторитетность относительна, конкретна и контекстуально зависима. Относительность означает, что для Википедии не существует источников, авторитетных по любому вопросу или не авторитетных ни по какому. (ВП:АИ). Орфографический словарь безусловно не является АИ в московской топонимике с точки зрения УЗУСА (так заметнее?), а с точки зрения орфографии претензий к названию нет и не было. Теперь насчёт вашего предложения о переименовании в город Москва: раз, два, три — родового слова «город» в заголовке нет. Теперь с вас три АИ по московской топонимике, где статья будет называться «Воронцово Поле» без родового слова «улица». LeoKand 15:22, 9 июня 2017 (UTC)
- Из сказанного я понял только, что Москва надо переименовать в город Москва. Смысл? Нет его. И естественно, что орфографический словарь АИ в орфографии. Если здесь необходимо уточнение, то оно должно быть в скобках после названия. С уважением Кубаноид; 09:19, 9 июня 2017 (UTC)
- Грамота.ру — не АИ в плане узуса московских топонимов. А вот в книге «Москва. Энциклопедия» (точные реквизиты книги сейчас в статью добавлю) на стр. 101 сказано «Воронцово Поле улица (XVIII век)». В самой статье словосочетание «Воронцово поле» без уточнения «улица» встречается дважды, но речь идёт именно о бывшем здесь поле, что видно как по строчной в слове «поле», так и по грамматическому роду в предложениях: «Воронцово поле находилось...» и «Воронцово поле было...». И это при том, что статья об улице занимает процентов 80 страницы, размером чуть меньше А4. LeoKand 09:04, 9 июня 2017 (UTC)
- Пожалуйста. Елисейские Поля нужны? С уважением Кубаноид; 05:54, 9 июня 2017 (UTC)
- Против. Практически не употребляется без «улица» в АИ. Употребление без «улица» — не более, чем у разговорного «иди по Ленина, сверни на Московскую». AndyVolykhov ↔ 16:13, 9 июня 2017 (UTC)
- Надо отличать Улица Ленина и Московская улица от Александровка (улица, Зеленоград), Арбат, Бусиновская Горка (улица), Вторая Пятилетка (улица), Даниловский Вал и подобного. С уважением Кубаноид; 16:30, 9 июня 2017 (UTC)
- Вот Арбат употребляется без улицы, и Даниловский Вал тоже. AndyVolykhov ↔ 16:55, 9 июня 2017 (UTC)
- Ну, конечно: Арбат, Арбат, Даниловский Вал, Даниловский Вал. С уважением Кубаноид; 17:23, 9 июня 2017 (UTC)
- Простите, но оба этих источника мне не интересны, так как не могут быть использованы для написания статьи. Разве что для подтверждения, что такая улица есть, и что её название так пишется. А я имею в виду употребление в литературном языке, а не в картотеке. AndyVolykhov ↔ 20:56, 9 июня 2017 (UTC)
- Точно, статьи же именуются по представлениям участников, как я мог забыть. С уважением Кубаноид; 01:47, 10 июня 2017 (UTC)
- Простите, но оба этих источника мне не интересны, так как не могут быть использованы для написания статьи. Разве что для подтверждения, что такая улица есть, и что её название так пишется. А я имею в виду употребление в литературном языке, а не в картотеке. AndyVolykhov ↔ 20:56, 9 июня 2017 (UTC)
- А, недавно же обсуждали (правда, другой вопрос): как, по-вашему, «употребляется» Васильевский С(с)пуск, с «площадью» али без? С уважением Кубаноид; 17:46, 9 июня 2017 (UTC)
- Ну, конечно: Арбат, Арбат, Даниловский Вал, Даниловский Вал. С уважением Кубаноид; 17:23, 9 июня 2017 (UTC)
- Вот Арбат употребляется без улицы, и Даниловский Вал тоже. AndyVolykhov ↔ 16:55, 9 июня 2017 (UTC)
- Надо отличать Улица Ленина и Московская улица от Александровка (улица, Зеленоград), Арбат, Бусиновская Горка (улица), Вторая Пятилетка (улица), Даниловский Вал и подобного. С уважением Кубаноид; 16:30, 9 июня 2017 (UTC)
- П. В. Сытин. Из истории московских улиц. — Рипол Классик, 2013-02. — 843 с. — ISBN 9785458429313.. АИ и на улицу без улицы, и на поле с маленькой буквы. — Igel B TyMaHe (обс.) 11:22, 10 июня 2017 (UTC)
- Коллеги, Ваш спор можно разрешить по аналогии, например с Кузнецкий Мост (улица). Эта улица тоже названа по находившемуся там объекту (как улица Воронцово Поле названа по урочищу Воронцовых-Вельяминовых с тем же названием). Вариант — Ворнцово Поле (улица), или оставить как есть.--Moreorless (обс.) 09:58, 11 июня 2017 (UTC)
- А кто сказал, что та статью, на которую Вы ссылаетесь, должна называться именно так? Может, надо её тоже переименовать? Напомню, что Википедия саа для себя не является авторитетным источником--Unikalinho (обс.) 04:44, 17 июня 2017 (UTC)
- Предлагаю компромиссный вариант: улица Воронцово Поле — такое именование оговаривается в 2.2 Географические объекты Википедия:Именование статей#Географические объекты. Как пример: улица Народного Ополчения -- Gerarus (обс.) 11:43, 14 ноября 2018 (UTC)
Итог
Ничем по сути не отличается от обсуждения ниже. Не переименовано. — LeoKand 11:02, 12 ноября 2021 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 05:40, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Возражений не возникло. Это же название используется в БСЭ и БРЭ. Итог: Переименовано.--Luterr (обс.) 21:14, 17 июня 2017 (UTC)
Октябрьское поле
Орфография. С уважением Кубаноид; 06:43, 9 июня 2017 (UTC)
- Категория:Октябрьское поле (местность) тоже захватить надо. С уважением Кубаноид; 07:03, 9 июня 2017 (UTC)
По § 175 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 06:43, 9 июня 2017 (UTC)
- Мне всё равно, будет называться статья так или сяк, но прошу при подведении итога учесть, что на официальном сайте Московского метрополитена используется нынешний вариант. ØM 09:19, 9 июня 2017 (UTC)
- Метро в этом смысле в глубоком депо. С уважением Кубаноид; 09:50, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Станцию метро переименовал. --Michgrig (talk to me) 09:59, 9 июня 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 06:43, 9 июня 2017 (UTC)
По всем (Октябрьское поле)
Согласно ВП:Н «основное значение — это то значение, которое наиболее прочно ассоциировано со своим названием», а «при невозможности однозначного выделения основного значения оно не выделяется». Посему я бы предпочёл оставить дизамбиг без уточнений, а местность — с уточнением. ØM 09:19, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Возражений не поступило, переименовано. ØM 21:35, 17 июня 2017 (UTC)
Улица Ленинская Слобода → [[Ленинская Слобода (улица)]
Оформление. С уважением Кубаноид; 06:52, 9 июня 2017 (UTC)
- Против, по той же причине, что и В. П. выше. AndyVolykhov ↔ 16:14, 9 июня 2017 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:01, 9 июня 2017 (UTC)
- Любой источник, подтверждающий текущее название автоматически подтверждает второе. Таков стандарт уточнений в «Википедии». Если вы не согласны, то начните с изменения правил. С уважением Кубаноид; 17:27, 9 июня 2017 (UTC)
- Против, статья не о Ленинской Слободе, а об улице, которая называется Ленинская Слобода. Когда название улицы совпадает с другими объектами, нужно в заголовке статьи однозначно указывать, что статья об улице (проспекте, переулке). Это не уточнение, а именно часть названия статьи. Например, не Ленина (улица), а Улица Ленина. Так что не надо тут ваших скобочек. --46.29.79.190 17:57, 9 июня 2017 (UTC)
- Этот пример из другого балета. Любые объекты, от улиц до галактик, уточняются в таком формате. С уважением Кубаноид; 01:54, 10 июня 2017 (UTC)
- Откуда у вас «другой балет»? Вроде название улицы обсуждаем. --46.29.79.190 15:38, 13 июня 2017 (UTC)
- Любые объекты, от улиц до галактик, уточняются в таком формате. С уважением Кубаноид; 08:15, 17 июня 2017 (UTC)
- Откуда у вас «другой балет»? Вроде название улицы обсуждаем. --46.29.79.190 15:38, 13 июня 2017 (UTC)
- Этот пример из другого балета. Любые объекты, от улиц до галактик, уточняются в таком формате. С уважением Кубаноид; 01:54, 10 июня 2017 (UTC)
Итог
Аналогично #По_всем_(улицы_Москвы) — не переименовано, сохраняется имеющееся название, в отсутствие топонимических источников. — X0stark69 (обс.) 12:41, 2 ноября 2021 (UTC)
Естественный порядок слов. Или Квадрант (артиллерийский прибор). Прилагательное в уточнении сжигают. С уважением Кубаноид; 07:18, 9 июня 2017 (UTC)
- Плохо понимаю, что тут не так сейчас. Обычно в артиллерийских источниках этот девайс именуют просто квадрантом, иногда добавляя "орудийный". --MarchHare1977 (обс.) 10:45, 11 июня 2017 (UTC)
- Так и добавлено в естественном виде. С уважением Кубаноид; 08:55, 17 июня 2017 (UTC)
- Единственное что, существуют отличающиеся по конструкции (вследствии специфики траектории стрельбы и, соответственно, наводки) минометные квадранты, так и называющиеся. Если "мерять среднюю температуру по больнице", то в учебнике сержанта РВиА миномёт, в общем случае, если не указано иное, считается орудием, поэтому можно, максимум, выделить раздел КМ в статье, на название этот нюанс принципиально не влияет. Поэтому, переименовывайте смело!--Mixabest (обс.) 19:32, 7 апреля 2018 (UTC)
- Так и добавлено в естественном виде. С уважением Кубаноид; 08:55, 17 июня 2017 (UTC)
- Может, переименовать в Квадрант (прибор), дописав про астрономию? Один и тот же квадрант где только не использовался: у нас есть кусочки в статье Секстант.В неоднозначности Квадрант у нас это практически одно и то же описано трижды, и отправлено в разные места без интервик. А для квадранта — инструмента интервики есть: en:Quadrant (instrument). — Викидим (обс.) 18:34, 27 декабря 2019 (UTC)
Итог
В приведённых в статье АИ встречается как «орудийный квадрант», так и «артиллерийский квадрант» и «квадрант» без уточнения. То есть, предлагаемое название не является a priori наиболее правильным и коротким. Однако, уточнение в виде прилагательного в скобках не очень хорошо. Поэтому переименовано в Квадрант (артиллерия) по аналогии с Банник (артиллерия) и Квадрант (астрономия). — LeoKand 11:11, 12 ноября 2021 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 07:20, 9 июня 2017 (UTC)
- Может Серебряный молоток (награда)? Иначе можно ввести читателя в заблуждение--Unikalinho (обс.) 05:01, 17 июня 2017 (UTC)
- Переименовать Сейчас неудачно, любой из двух предложенных вариантов лучше. --Викидим (обс.) 06:50, 17 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано в Серебряный молоток, энциклопедически значимых омонимов нет. GAndy (обс.) 10:53, 10 мая 2019 (UTC)
Законодательное Собрание Коми-Пермяцкого автономного округа → Законодательное собрание Коми-Пермяцкого автономного округа
§ 189 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 07:46, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Очевидный случай. Переименовано. GAndy (обс.) 11:40, 10 мая 2019 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 07:49, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Оформлено. AndyVolykhov ↔ 22:50, 10 июня 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 07:51, 9 июня 2017 (UTC)
- А почему прилагательное с большой буквы? Что здесь является именем собственным? Vcohen (обс.) 15:54, 9 июня 2017 (UTC)
- Этот вопрос, может быть, решится в процессе. С уважением Кубаноид; 15:56, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Вопрос решился, статью удалили как копивио. Vcohen (обс.) 19:22, 9 июня 2017 (UTC)
Латиноамериканский Культурный Центр имени Уго Чавеса → Латиноамериканский культурный центр имени Уго Чавеса
Орфография. С уважением Кубаноид; 09:24, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. --Michgrig (talk to me) 10:02, 9 июня 2017 (UTC)
Лишнее уточнение. РОС, Словарь улиц Москвы. С уважением Кубаноид; 11:25, 9 июня 2017 (UTC)
- Быстро оставить По вашей второй ссылке «Воронцовские Пруды, улица» — с такой скоростью пишем, что даже и прочитать не успеваем? LeoKand 15:29, 9 июня 2017 (UTC)
- Кто-то говорил, что это не улица? При необходимости уточнения родовое слово помещается в скобках после названия. С уважением Кубаноид; 15:36, 9 июня 2017 (UTC)
- Против, по той же причине, что и В. П. выше. AndyVolykhov ↔ 16:14, 9 июня 2017 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. Кроме того, предлагаемое название вводит в заблуждение, поскольку поблизости действительно находятся такие пруды.LeoKand 17:03, 9 июня 2017 (UTC)
- Это «заблуждение» устраняется уточнением по роду объекта: Воронцовские Пруды (улица). И в статью ниже не забудьте вставить родовое слово. С уважением Кубаноид; 17:14, 9 июня 2017 (UTC)
- А вот это дважды неверно. Во-первых, уточнения ставятся не для этого. Если других статей с таким названием нет, то уточнение не ставится. Во-вторых, для различения прудов и не прудов в русском языке служит большая буква: сами пруды пишутся как Воронцовские пруды, а Пруды с большой как раз и значит, что это не пруды. Vcohen (обс.) 17:31, 9 июня 2017 (UTC)
- Спасибо. Это мне, как видно из заголовка раздела, объяснять излишне. С уважением Кубаноид; 17:35, 9 июня 2017 (UTC)
- А вот это дважды неверно. Во-первых, уточнения ставятся не для этого. Если других статей с таким названием нет, то уточнение не ставится. Во-вторых, для различения прудов и не прудов в русском языке служит большая буква: сами пруды пишутся как Воронцовские пруды, а Пруды с большой как раз и значит, что это не пруды. Vcohen (обс.) 17:31, 9 июня 2017 (UTC)
- Это «заблуждение» устраняется уточнением по роду объекта: Воронцовские Пруды (улица). И в статью ниже не забудьте вставить родовое слово. С уважением Кубаноид; 17:14, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Аналогично #По_всем_(улицы_Москвы) — не переименовано. Сохраняется имеющееся название в отсутствие топонимических источников. Все высказавшиеся также против. — X0stark69 (обс.) 12:45, 2 ноября 2021 (UTC)
По названию улицы. С уважением Кубаноид; 11:27, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано: речь действительно об улице, а не о прудах--Unikalinho (обс.) 04:52, 17 июня 2017 (UTC)
Улицы Москвы
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
- Здесь никакого специфического АИ не нужно. Это абсолютно вопрос оформления, как и у соответствующего района и села. С уважением Кубаноид; 08:59, 17 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против. По Арбатским воротам как сооружению, вполне может быть отдельная статья. ~Fleur-de-farine 13:05, 9 июня 2017 (UTC)
- Нет проблем: Арбатские Ворота (площадь). С уважением Кубаноид; 13:09, 9 июня 2017 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
- Против, название без уточнения запутывает. Статья о собственно воротах вполне возможна. Викидим (обс.) 20:27, 11 июня 2017 (UTC)
- Предложен вариант с уточнением. Уточнение вперёд тащить здесь не нужно, в отличие от чего-нибудь типа площадь Арбатских Ворот. С уважением Кубаноид; 08:19, 17 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. Кроме того, предлагаемое название вводит в заблуждение, поскольку поблизости действительно находятся такие пруды. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
- Против именно данного переименования, так как во-первых, вводит в заблуждение с одноимёнными прудами; во-вторых, во всех источниках и объявлениях остановок словосочетание «улица Борисовские Пруды» является неразрывным (хотя и довольно «громоздким» по меркам Москвы), нигде не говорят — на «Борисовских Прудах», имея ввиду улицу. Вариант Борисовские Пруды (улица) поэтому, в общем, тоже, как говорят, не айс. Готов с Вами и другими участниками обсудить вариант переименования улицы в Улица Борисовские пруды — часто встречается, в том числе, по-моему, на указателях, но не уверен насчёт превалирования над текущем. --Brateevsky {talk} 17:29, 9 июня 2017 (UTC)
- Оно не может вводить в заблуждение, так как пишется по-другому. Если кому-то кажется недостаточным отличие по регистру, то можно уточнить. Но никаких оснований писать здесь родовое слово как часть названия улицы нет. С уважением Кубаноид; 17:40, 9 июня 2017 (UTC)
- Может. Уточнение в виде Борисовские Пруды (улица) — не нужно и выглядит коряво, так как словосочетание, повторюсь, является неразрывным и естественным, дабы избежать хотя бы малейшего заблуждения (в том числе и в объявлении остановок НОТ). Это по поводу Вашего «родового слова». Мне фотографиями и аудиозаписями подтвердить (я могу; диктофон и фотоаппарат имеются)? P.S. Кстати насчёт «пишется по-другому» — а я вот завтра (вернее, скорее в понедельник — в выходные дожди могут быть) посмотрю, в моём районе есть указатели домов с регистром букв. P.P.S. По улице Воронцовские Пруды такая же логика. --Brateevsky {talk} 17:53, 9 июня 2017 (UTC)
- Кстати, Кубаноид, если Вы уж занялись Москвой и улицами, то скажите, с какого фига, извините, у «Домодедовской» и других станций метро есть уточнение? Домодедовская улица — из другой «оперы». Вот тут как раз переименование просится и более логично. --Brateevsky {talk} 17:53, 9 июня 2017 (UTC)
- Любое уточнение коряво. «Неразрывным и естественным» является Домодедовская улица. Как объявляют остановки без разницы, здесь не радио. Зачем столько трудов с указателями? [1], [2], [3]. Если не устраивают наименования станций метро, выставьте их на КПМ или обсудите где-либо ещё. С уважением Кубаноид; 01:38, 10 июня 2017 (UTC)
- Вы второй и третьей ссылкой противоречите сами себе — по второй указано — «улица Борисовские Пруды», третья — не аргумент, потому что это в ней специально слово «улица» убрано, чтобы отсортировать улицы Москвы по порядку. Например, там указано — «Бориса Галушкина ул.» — Вы всерьёз думаете, что статья должна так и называться — Бориса Галушкина (улица)??? --Brateevsky {talk} 14:04, 10 июня 2017 (UTC)
- В каком месте противоречие? Естественно, в классификаторе указан вид объекта (улица, переулок, тупик и т. п.), ну так там и округа и районы Москвы всегда с родовым словом. Здесь не обсуждается улица Борисовских Прудов, и если улица называлась бы Борис Галушкин, то статья называлась бы Борис Галушкин (улица). С уважением Кубаноид; 08:35, 17 июня 2017 (UTC)
- По-прежнему ни одного АИ, сплошная демагогия и фантазии. LeoKand 15:22, 17 июня 2017 (UTC)
- АИ на что? На правила именования статей? Ну так прочитайте. С уважением Кубаноид; 18:47, 17 июня 2017 (UTC)
- По-прежнему ни одного АИ, сплошная демагогия и фантазии. LeoKand 15:22, 17 июня 2017 (UTC)
- В каком месте противоречие? Естественно, в классификаторе указан вид объекта (улица, переулок, тупик и т. п.), ну так там и округа и районы Москвы всегда с родовым словом. Здесь не обсуждается улица Борисовских Прудов, и если улица называлась бы Борис Галушкин, то статья называлась бы Борис Галушкин (улица). С уважением Кубаноид; 08:35, 17 июня 2017 (UTC)
- Вы второй и третьей ссылкой противоречите сами себе — по второй указано — «улица Борисовские Пруды», третья — не аргумент, потому что это в ней специально слово «улица» убрано, чтобы отсортировать улицы Москвы по порядку. Например, там указано — «Бориса Галушкина ул.» — Вы всерьёз думаете, что статья должна так и называться — Бориса Галушкина (улица)??? --Brateevsky {talk} 14:04, 10 июня 2017 (UTC)
- Любое уточнение коряво. «Неразрывным и естественным» является Домодедовская улица. Как объявляют остановки без разницы, здесь не радио. Зачем столько трудов с указателями? [1], [2], [3]. Если не устраивают наименования станций метро, выставьте их на КПМ или обсудите где-либо ещё. С уважением Кубаноид; 01:38, 10 июня 2017 (UTC)
- Оно не может вводить в заблуждение, так как пишется по-другому. Если кому-то кажется недостаточным отличие по регистру, то можно уточнить. Но никаких оснований писать здесь родовое слово как часть названия улицы нет. С уважением Кубаноид; 17:40, 9 июня 2017 (UTC)
- Против Название запутывает, уловить тонкую разницу между Борисовские Пруды и Борисовские пруды могут немногие. Викидим (обс.) 20:30, 11 июня 2017 (UTC)
- Для немногих придуманы уточнения. С уважением Кубаноид; 08:35, 17 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. Кроме того, предлагаемое название вводит в заблуждение, поскольку она упирается действительно находятся в такой мост. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
- Богатырский Мост (улица). С уважением Кубаноид; 08:38, 17 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против. Варварские ворота — само по себе значимое сооружение, а площадь - именно площадь, названная по некогда стоявшим воротам. Не надо плодить путаницу. ~Fleur-de-farine 13:05, 9 июня 2017 (UTC)
- Нет проблем: Варварские Ворота (площадь). С уважением Кубаноид; 13:10, 9 июня 2017 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
- Однозначно — за переименование!
В Википедии нигде нет названий улиц, начинающихся со слова "Улица". Учитывая, что у "Газопровода" есть и другие значения, добавка (улица) — правильное решение.
И самое очевидное: попробуйте через Википоисковик найти эту улицу, запросив "газопровод" — ничего не получится! Даже хотел создать для улицы новую страницу, если бы, подбирая фото, не наткнулся на эту, кривую). -- Gerarus (обс.) 21:46, 11 ноября 2018 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Против, вариант не подтверждён АИ. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласно общему итогу, не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
По всем (улицы Москвы)
Оформление. В категории улиц Москвы дошёл до Д. Участники со свободным временем сами пройдутся по остальным, занятые подождут меня. С уважением Кубаноид; 12:01, 9 июня 2017 (UTC)
- Против почти по всем, по той же причине, что и В. П. выше. AndyVolykhov ↔ 16:15, 9 июня 2017 (UTC)
- По всем: будьте добры представить АИ на все предложенные названия. Сразу говорю, что нужны краеведческие или географические АИ, а орфографический словарь не является АИ по теме. LeoKand 17:09, 9 июня 2017 (UTC)
- Вы можете говорить, что вам угодно. Главное, что говорят правила. С уважением Кубаноид; 17:29, 9 июня 2017 (UTC)
- Правила (а вся эта «Грамота» не является правилом, оно нужно чтобы люди просто правильно писали) говорят, что «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным». И в нём же: «В названии статьи следует использовать естественный порядок слов». Например, «улица Борисовские Пруды» — это естественный порядок, а «Борисовские Пруды [(улица)]» — неестественный. Так что товарищи AndyVolykhov и LeoKand — правы, и вся Ваша деятельность, Кубаноид, непонятна для кого или чего. --Brateevsky {talk} 14:08, 10 июня 2017 (UTC)
- Сорри, но Борисовские Пруды - это тоже естественный порядок. То, что в скобках, к порядку слов не относится, в противном случае можно было бы предъявить претензии ко всем статьям с уточнениями. Vcohen (обс.) 14:13, 10 июня 2017 (UTC)
- Правила говорят, да: «Если один термин имеет несколько значений, соответствующие статьи именуются с уточнениями: после слова пишется пробел и определяющее слово в скобках, со строчной буквы». Естестенный порядок синтаксически сочетаем, а не является просто набором неизменённых слов. С уважением Кубаноид; 08:53, 17 июня 2017 (UTC)
- Правила (а вся эта «Грамота» не является правилом, оно нужно чтобы люди просто правильно писали) говорят, что «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным». И в нём же: «В названии статьи следует использовать естественный порядок слов». Например, «улица Борисовские Пруды» — это естественный порядок, а «Борисовские Пруды [(улица)]» — неестественный. Так что товарищи AndyVolykhov и LeoKand — правы, и вся Ваша деятельность, Кубаноид, непонятна для кого или чего. --Brateevsky {talk} 14:08, 10 июня 2017 (UTC)
- Вы можете говорить, что вам угодно. Главное, что говорят правила. С уважением Кубаноид; 17:29, 9 июня 2017 (UTC)
- Против Узнаваемые названия московских улиц естественным образом не унифицированы, я не вижу никаких преимуществ в собственно унификации и несомненный ущерб узнаваемости. Во избежание непонимания, у меня нет предпочтения между «улица АБВ» и «АБВ (улица)», но есть слабое желание избежать переименования в любую сторону в таких почти эквивалентных случаях: я консерватор и сторонник статус кво. Викидим (обс.) 20:41, 11 июня 2017 (UTC)
- А слабо́ предложить переименовать Красную площадь в Красную (площадь)? Это я к тому, в Москве не так много улиц, площадей и пр., названия которых существуют отдельно от наименования элемента городской застройки (Арбат, Разгуляй, Сивцев Вражек и пр.). То есть по ним действительно должны быть авторитетные источники на самостоятельное употребление. В номинируемых статьях АИ не приведены. --193.233.70.48 15:45, 27 февраля 2018 (UTC)
Итог
Вопрос относится к уже давно стоящей проблеме с географическими названиями: писать номенклатурный термин перед названием или после (см. напр. Википедия:Обсуждение правил/Формат географических названий). В итоге, никакого консенсуса достигнуто не было, однако был достигнут негласный статус-кво: оставлять названия в том виде, в каком они были созданы изначально, и не переименовывать скопом, только в порядке конкретных статей на КПМ и согласно источникам, касающимся каждого конкретного топонима.
Кроме того, большинство высказалось против предложенных переименований. А аргумент номинатора "Оформление" — это не слишком убедительно. Таким образом, общий итог Не переименовано. — X0stark69 (обс.) 09:59, 2 ноября 2021 (UTC)
- Комментарий: в данном случае (-ых -ях) номенклатурный термин после названия не получился бы (в отличие от случаев, которые обсуждались там). Но по сути у меня возражений нет. Vcohen (обс.) 13:02, 2 ноября 2021 (UTC)
- Имеется в виду, что номенклатурный термин вполне мог оказаться в скобках (т.е. после названия), и такие примеры в названиях подобного рода статей есть: Кузнецкий Мост (улица), Знаменка (улица), Земляной Вал (улица), Солянка (улица), хотя их явно меньшинство. — X0stark69 (обс.) 13:58, 2 ноября 2021 (UTC)
- Ну так это же уточнение, оно и синтаксически не связано с названием, и само его наличие вызвано совсем другими причинами. В том географическом обсуждении сравнивались варианты типа Ладожское озеро с одной стороны и Ладожское (или Ладожское (озеро), если нужно уточнение) с другой. Здесь варианту Ладожское озеро соответствует вариант Улица Капотня (с номенклатурным термином в названии, а не в уточнении, хотя и не в конце), а вариантам Ладожское и Ладожское (озеро) - вариант Капотня (улица). Vcohen (обс.) 14:18, 2 ноября 2021 (UTC)
- Да, согласен. Правильная формулировка в итоге не «писать номенклатурный термин перед названием или после», а «писать номенклатурный термин или не писать». — X0stark69 (обс.) 14:33, 2 ноября 2021 (UTC)
- Ну так это же уточнение, оно и синтаксически не связано с названием, и само его наличие вызвано совсем другими причинами. В том географическом обсуждении сравнивались варианты типа Ладожское озеро с одной стороны и Ладожское (или Ладожское (озеро), если нужно уточнение) с другой. Здесь варианту Ладожское озеро соответствует вариант Улица Капотня (с номенклатурным термином в названии, а не в уточнении, хотя и не в конце), а вариантам Ладожское и Ладожское (озеро) - вариант Капотня (улица). Vcohen (обс.) 14:18, 2 ноября 2021 (UTC)
- Имеется в виду, что номенклатурный термин вполне мог оказаться в скобках (т.е. после названия), и такие примеры в названиях подобного рода статей есть: Кузнецкий Мост (улица), Знаменка (улица), Земляной Вал (улица), Солянка (улица), хотя их явно меньшинство. — X0stark69 (обс.) 13:58, 2 ноября 2021 (UTC)
Упрощение. С уважением Кубаноид; 13:26, 9 июня 2017 (UTC)
С изменением заголовка согласен. С уважением Archivarius (обс.) 21:04, 9 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. С уважением Кубаноид; 01:24, 10 июня 2017 (UTC)
§ 169 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 13:48, 9 июня 2017 (UTC)
- Llecco: я готов выслушать возражения. В противном случае уже трое участников зря тратят время. Advisor, 12:30, 13 июня 2017 (UTC)
- Advisor, спасибо, что позвали. Теперь всё в порядке, будет переименовано через КПМ. А кто у вас тут третий с Кубаноидом? Вас с Мастером теней что ли считать за двоих и притом дюже сердито занятых? Поберегите себя, не перетрудитесь всё-таки. --llecco (обс.) 13:06, 13 июня 2017 (UTC)
- Да уже перетрудился, закругляюсь. А третье лицо это Вы. Advisor, 19:47, 13 июня 2017 (UTC)
- Нет, я время зря не трачу. Жизнь прекрасна, труд обезображивает человека, верьте мне. --llecco (обс.) 19:51, 13 июня 2017 (UTC)
- Бесполезный труд ещё как. Advisor, 20:08, 13 июня 2017 (UTC)
- Нет, я время зря не трачу. Жизнь прекрасна, труд обезображивает человека, верьте мне. --llecco (обс.) 19:51, 13 июня 2017 (UTC)
- Да уже перетрудился, закругляюсь. А третье лицо это Вы. Advisor, 19:47, 13 июня 2017 (UTC)
- Advisor, спасибо, что позвали. Теперь всё в порядке, будет переименовано через КПМ. А кто у вас тут третий с Кубаноидом? Вас с Мастером теней что ли считать за двоих и притом дюже сердито занятых? Поберегите себя, не перетрудитесь всё-таки. --llecco (обс.) 13:06, 13 июня 2017 (UTC)
- Давайте я переименую... --Gennady (обс.) 14:49, 27 июня 2017 (UTC)
- А давайте без давайте. Есть правила русского языка и Википедии. Advisor, 18:30, 15 июля 2017 (UTC)
Итог
Согласно правилам русского языка (§ 169) все слова в названиях объектов физической географии (кроме родовых и служебных) пишутся с прописной. Служебное тут слово «долина», поэтому статья должна называться «долина Роз (ледник)» (ну, с учётом, что первая буква всегда прописная — Долина Роз (ледник). Переименовано. GAndy (обс.) 19:07, 29 ноября 2017 (UTC)
- Результат случайно получился правильный, но родовое название здесь - ледник (а служебных слов нет). Слово долина входит в "собственную" часть. Vcohen (обс.) 19:13, 29 ноября 2017 (UTC)
- Ах, да, косяк, конечно, по причине невнимательности. Спасибо за поправку. Надо перерывчик сделать, чай попить (или перестать умничать в очевидных номинациях). GAndy (обс.) 19:20, 29 ноября 2017 (UTC)
С 1995 года снос московских панельных пятиэтажных проводился по программе Юрия Лужкова с длинным названием «Программа комплексной реконструкции районов пятиэтажной застройки первого периода индустриального домостроения». В 2017 году Сергей Собянин начал свою «Программу реновации пятиэтажного жилищного фонда». Это разные программы с разной правовой базой, начатые разными мэрами в разное время, но их часто путают. Например, существующую статью о лужковской программе дополняли оценками и ссылками, которые относятся к собянинской реновации. Предлагаю переименовать существующую статью и создать по её адресу страницу значений со ссылками на обе программы. В обсуждении проекта «Москва» я предлагал названия Программа комплексной реконструкции районов пятиэтажной застройки первого периода индустриального домостроения (Москва) по официальному наименованию и Программа сноса пятиэтажек (Лужков, Москва), сокращённый вариант с указанием мэра-инициатора. Gestalter! (обс.) 14:49, 9 июня 2017 (UTC)
- Меньше букв, предлагаю Снос пятиэтажек в Москве (1999—2017). LeoKand 17:12, 9 июня 2017 (UTC)
- Да, хорошее предложение, согласен с уч-ком LeoKand. С годами — нейтрально, точно, серьёзно и энциклопедично. --Brateevsky {talk} 17:31, 9 июня 2017 (UTC)
- Да, годы действия программы в названии сразу позволят читателям (и редакторам) разобраться о чём речь в статье. --46.29.79.190 17:59, 9 июня 2017 (UTC)
- Не согласен. Во-первых, есть перекрытие по годам: лужковскую программу собираются закончить только к 2018. Во-вторых, название не отражает «программный» характер сноса. У Лужкова и Собянина всего по одной программе массового сноса, их часто сравнивают. Не просто «снос пятиэтажек», а «лужковский снос пятиэтажек», не просто «реновация», а «собяинская реновация». Сравните московский случай со сносом средневековых домов и прокладкой бульваров в Париже (1853—1870). Gestalter! (обс.) 10:17, 10 июня 2017 (UTC)
- Ну статья явно не будет называться «Собянизация Москвы». Программа реновации на много лет, вряд ли Собянин настолько много просидит. AndyVolykhov ↔ 21:47, 10 июня 2017 (UTC)
- Предлагаю такой вариант: Программа сноса пятиэтажек в Москве (1999). Название говорит о том, что это программа, указывает на год её начала. Уточнения «лужковская», «собянская» и т. п. не нужны. --Moreorless (обс.) 10:05, 11 июня 2017 (UTC)
- Скорее так. Собянинскую программу можно по аналогии, с учётом замечаний AndyVolykhov о девятиэтажках назвать Программа реновации жилья в Москве (2017). Gestalter! (обс.) 11:25, 11 июня 2017 (UTC)
- Поддерживаю. AndyVolykhov ↔ 11:32, 11 июня 2017 (UTC)
- За.--Moreorless (обс.) 11:45, 11 июня 2017 (UTC)
- LeoKand, Brateevsky, что скажете? Gestalter! (обс.) 15:36, 12 июня 2017 (UTC)
- Да, можно и так, как Moreorless предложил. В преамбуле статьи нужно чётко сказать, что 1999 — год начала программы (или что-то в этом духе). --Brateevsky {talk} 15:46, 12 июня 2017 (UTC)
- Только в скобках не просто (1999), а (с 1999) или (начата в 1999), чтобы было понятно, что речь идёт не об одном годе, а и о последующих тоже. Или так: (1999—). LeoKand 16:38, 12 июня 2017 (UTC)
- (1999—) выглядит странно. Мне кажется, что добавление к (1999) уточнений «начата» и «с» принципиально ничего не меняет, так как при завершении программы всё равно нужно будет название менять, закрывая временные рамки. Из статьи будет понятно, что программа начата в 1999 и на текущий момент не завершена--Moreorless (обс.) 17:24, 12 июня 2017 (UTC)
- Согласен. Помимо самих статей, временные рамки можно указать на странице значений. LeoKand, вас устроит вариант без уточнения? Мне кажется, мы близки к подведению итога. Gestalter! (обс.) 17:16, 14 июня 2017 (UTC)
- В принципе да. А статья о хрущёвско-брежневской(-их) сносе и расселении бараков как называется? Что-то я не нашёл. LeoKand 19:06, 14 июня 2017 (UTC)
- Возможно, статьи нет. Хотите взяться за неё? :) Gestalter! (обс.) 10:37, 15 июня 2017 (UTC)
- В статье о хрущевках задел есть — основные постановления, на основе которых строилось жилье для расселяемых бараков и т.п., там указаны. Нужно ли обзывать это «программой» — не знаю--Moreorless (обс.) 14:47, 15 июня 2017 (UTC)
- Зачем там вообще год? Размножение сущностей как оно есть. Слить Программа сноса ветхих пятиэтажек в Москве→Программа реновации жилья в Москве→«Программы реновации жилья в Москве» да и всё. Про собянинскую статьи же нет? Статья сейчас небольшая, влезет и про неё. Advisor, 19:20, 21 июня 2017 (UTC)
- Ну, так можно и Генеральный план реконструкции Москвы туда же засунуть, почему бы нет-то? Много чего влезет --Moreorless (обс.) 21:51, 21 июня 2017 (UTC)
- Я обновил статью о реновации. Взялся за неё, как закончил описывать лужковкую программу. Посмотрите сами, они разные. Наконец, программа Лужкова не была «реновацией» — это понятие было введено администрацией Собянина. Gestalter! (обс.) 20:56, 22 июня 2017 (UTC)
Итог
Согласие есть. Переименовано. Gestalter! (обс.) 22:46, 2 июля 2017 (UTC)
Нуждается ли название в подобном уточнении? Для сравнения у английских коллег он действительно указан как Сэм (уродливый пёс), а вот в немецкой Вики лишь как Сэм (пёс). --2.92.77.46 19:57, 9 июня 2017 (UTC)
- Сэм (собака). Ещё несколько в Категория:Знаменитые собаки тоже надо поправить. С уважением Кубаноид; 04:24, 10 июня 2017 (UTC)
- +1, по аналогии с большинством уточнений в указанной выше категории. --VladXe (обс.) 20:09, 10 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано с уточнением особи как подвид, Сэм (собака). MisterXS (обс.) 10:29, 14 июня 2017 (UTC)
Командно-инженерный институт МЧС Республики Беларусь→Университет гражданской защиты МЧС Республики Беларусь
Реорганизован в Университет гражданской защиты Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь. Читать полностью: https://news.tut.by/society/508878.html 93.84.186.52 20:13, 9 июня 2017 (UTC)
- Автор номинации, вы не указали, во что вы хотите переименовать статью. LeoKand 23:08, 10 июня 2017 (UTC)
- Добавил в заголовок 37.215.185.155 06:37, 11 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. MisterXS (обс.) 10:39, 14 июня 2017 (UTC)