Википедия:К переименованию/31 января 2011

Последнее сообщение: 13 лет назад от Sergei Kazantsev в теме «Сноубординг и Сноуборд»
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Фильтр нижних частотФильтр низких частот

Поиск источников
Google: Фильтр нижних частотФильтр низких частот
Google Книги: Фильтр нижних частотФильтр низких частот
Яндекс: Фильтр нижних частотФильтр низких частот
Запросы в Яндексе: Фильтр нижних частотФильтр низких частот
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Фильтр нижних частотФильтр низких частот

В Google соотношение результатов поиска 80 600:160 000 соответственно! Но здесь используется термин «Фильтр нижних частот». Как быть?

В google-books и google-scholar заметное преобладание "нижних" над "низкими". Оставить 150.212.61.237 22:35, 31 января 2011 (UTC)
Оставить. На странице обсуждения уже аргументировали:

нижних, не низких? 93.80.201.95 20:33, 18 апреля 2008 (UTC)

именно нижних. Фильтр может срезать частоты, к примеру, выше 2 ГГц. Кто согласится, что это низкая частота? Anper 04:38, 20 октября 2010 (UTC)
DmitTrix 09:18, 1 февраля 2011 (UTC)
  • Это не аргументы, нужно АИ! Ink 18:04, 1 февраля 2011 (UTC)
    • То есть тезис "гугль-сколар и гугль-букс полтора-двукратно предпочитают 'фильтр нижних частот' " для вас не аргумент, а тезис "гугль-интернет двукратно предпочитает 'фильтр низких частот' " - это аргумент с АИ? Абсурд. 150.212.61.237 19:24, 1 февраля 2011 (UTC)
  • Нет как раз ваша информация очень даже интересная, я имел ввиду, что на странице обсуждения нет веских аргументов! Но и вы могли бы привести цифры и ссылки. Итак сделаю это за вас, scholar.google.com 5 180/7 370 соответственно для Фильтр нижних частотФильтр низких частот, Google Books 9 870/13 000 соответственно. Получается вы нам предоставили ложную информацию!!! Но я признаю, что ни поисковые сервера ни scholar ни books не являются АИ!!! Ink 20:56, 2 февраля 2011 (UTC)
  • Очень рекомендую вам воздержаться от обвинений во лжи. Особенно, когда ложную информацию предоставляете вы сами - конечно, по невнимательности, а не со зла, и это было бы простительно, если б не ваши оскорбительные выпады. Ваши 7370 результатов для фильтр низких частот без кавычек включают чудесным образом и статьи, где прямо в названии написано фильтр нижних частот (например, восьмой результат на первой странице поиска). Если поставить кавычки, то по сколару получается 499 против 221 в пользу нижних - более чем двукратный перевес. Если смотреть по гугль-книгам, то перевес более чем трёхкратный: 1440 против 460 в пользу нижних. 108.3.66.33 20:27, 6 февраля 2011 (UTC)
  • И да, выборка в миллионы книг, которую даёт гугль, является достаточным АИ. А особенно АИ являются те книги, которые он нашёл (например, Малая советская энциклопедия, куча изданий по радиотехнике и т.п.), а вот книги типа "Большой психологический словарь" (идущей первым результатом по запросу "фильтр низких частот" в google-books) сразу настраивают на скептический лад. 108.3.66.33 20:35, 6 февраля 2011 (UTC)

Итог

Оставляю на правах номинатора по итогам обсуждения. Ink 20:45, 7 февраля 2011 (UTC)

Сирийцы (народ)Население Сирии (Сирийцы (народ)Сирийцы)

Статья написана настолько хитро, что понять о чём именно речь (особенно глядя на шаблоны и карточку) сложно. Все интервики, тем не менее, ведут на статьи о населении, а не о народе.
Похожая ситуация уже обсуждалась ранее (Википедия:К удалению/24 июня 2009#Сирийцы), но тогда статья просто дублировала разделы «Сирии», поэтому была удалена.
В любом случае, как мне кажется, из статьи при переименовании (или даже без него) нужно что-то убрать. Kobac 19:56, 31 января 2011 (UTC)

  • Куда идут интервики - это вопрос на форум по интервикам. Статья рассказывает о сирийцах как народе (в частности, о сирийцах диаспоры, которые к населению Сирии не относятся). Статья писалась на основе русских АИ, где предмет статьи назывался сирийцами. Возможно, есть часть информации, не очень уместной в этой статье: например, вряд ли бедуинов Сирии считают сирийцами, раз у них свои территории, обычаи, диалекты и законы, отличающиеся от оных у остальных сирийцев. Но это рядовой вопрос, место которому на странице обсуждения статьи. 150.212.61.237 22:42, 31 января 2011 (UTC)
  • Ну да, а так же не очень уместны разделы «Хозяйство» и «Питание», да и источники, если честно, не самые проверяемые, так как печатные (хотя, безусловно, источники утверждающие, что есть такой отдельный народ, существуют, но что в них написано?). Kobac 02:58, 1 февраля 2011 (UTC)
чтобы проверить печатные источники — нужно сходить в библиотеку и проверить, а не ограничивать проверку тем, что тыкнул на ссылку и проверил. извиняюсь, если мое высказывание может показаться грубым, но я это к тому - что печатные источники, тоже источники, и проверяемость у них нисколько не меньше, хотя и осложнена необходимостью похода в библиотеку и затрачивание на это времени. — UMNICK 11:37, 1 февраля 2011 (UTC)
Вы уже сходили по обсуждаемому вопросу в библиотеку? )) Kobac 12:41, 1 февраля 2011 (UTC)
  • Переименовывать не надо. И понятие, и народ такой есть. Есть некоторые неясности в том, кого именно включать в это понятие: всех арабоязычных жителей Сирии (в том числе друзов?), только оседлую их часть, недавних иммигрантов из соседних арабских стран, двуязычных сирийцев, говорящих также по-арамейски (Маалула и проч.), греков, армян, туркмен, курдов… Но это всё можно обсудить в самой статье. Строго формально английская интервики неправильна (хотя скажем чешская и словацкая статьи называются как и наша), однако у них соответствие нашей статье (en:Syrian people) является перенаправлением на en:Demographics of Syria. Наиболее оптимально, видимо, будет создать отдельную статью Население Сирии, вынеся туда часть материала из Сирийцев и большую часть интервик. А Сирийцев оставить. --Koryakov Yuri 13:28, 1 февраля 2011 (UTC)
Только вчера отправил на КБУ редирект «Сирийцы» — вёл на статью «Сирия». Возможно, из названия нужно убрать «(народ)». Kobac 13:56, 1 февраля 2011 (UTC)
Или (если статья будет разделена) из «сирийцев» можно сделать дизамбиг. Kobac 17:35, 1 февраля 2011 (UTC)
Сирийцы, помимо современного народа и любого жителя современной Сирии (=Население Сирии), ещё имеют историческое значение (или даже несколько). Но тем не менее, возможно, всё-таки значение народа достаточно превалирующее, чтобы его оставить без редиректа, а страницу значений сделать с уточнением (значения). --Koryakov Yuri 21:37, 1 февраля 2011 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 27 февраля 2011 в 11:53 (UTC) в «Сирийцы» участником Sasha l. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 01:56, 28 февраля 2011 (UTC).

Сарамаго, Жозе в Сарамагу, Жозе

Ранее неправомерно была переименована из Сарамагу в Сарамаго без должного подведения итогов вопреки тому, что большинство участвовавших в обсуждении высказывалось против переименования. --Svv175 18:01, 31 января 2011 (UTC)

  •   Оставить в соответствии с БРЭ. К сожалению, имена не только бразильских футболистов передаются у нас как испанские. Kurochka 18:24, 31 января 2011 (UTC)
  •   Переименовать в Сарамагу, т.к.
  1. Переименование из Сарамагу в Сарамаго было произведено неправомерно (больше голосов было за Сарамагу, чем за Сарамаго)
  2. португальские фамилии, кончающиеся на o, произносятся с окончанием у, например, Amado=Амаду, Figo=Фигу (Фигу, кстати, футболист - для Kurochka).--Svv175 20:13, 31 января 2011 (UTC)
Во-первых, ваши аргументы более уместны в сопроводительном тексте к номинации, во-вторых, вообще-то я в теме, но в данном случае неправильный с точки зрения транскрипции и фактического произношения вариант передачи имени, к сожалению, уже зафиксирован в авторитетнейшей БРЭ. Kurochka 21:46, 31 января 2011 (UTC)
  •   Оставить, так как хоть и не правильный с точки зрения транскрипции вариант имеет большее распространение. На его книгах, издававшихся в России и на русском языке) указано, что Жозе Сарамаго. Вот например обложки книг на Яндекс.Маркете. — UMNICK 11:15, 1 февраля 2011 (UTC)
  • Дело даже не в том правильно или неправильно переименовывать, а дело в том, что переименование из Сарамагу в Сарамаго было сделано неправильно, поэтому надо вернуть дело назад (т.е. переименовать обратно из Сарамаго в Сарамагу), а потом уже продолжить обсуждение и голосование о перименовании из Сарамагу в Сарамаго в Википедия:К переименованию/5 августа 2010. --Svv175 17:27, 2 февраля 2011 (UTC)
    Википедия - не бюрократия, кроме того, итог должен основываться на аргументах, а не числе голосов. --Обывало 17:50, 2 февраля 2011 (UTC)
  • Вот именно, что отдельный бюрократ не имеет права действовать произвольно, как произошло в данном случае. --Svv175 20:39, 2 февраля 2011 (UTC)
  •   Оставить, во всех переводах Сарамаго. Такое написание скорее даже более типично для португальских персоналий, нежели более соответствующее новым правилам транскрипции с -у. --Chronicler 18:10, 6 февраля 2011 (UTC)
Неправда ваша, уже приводил примеры Фигу, Амаду, можно добавить Машаду, Баррозу и мн. др. --Svv175 15:58, 7 февраля 2011 (UTC)
Я не говорю, что оно вовсе не встречается, встречается, и постепенно всё чаще, но в данном случае закрепилась «старая» транскрипция с «о». --Chronicler 12:04, 9 февраля 2011 (UTC)
Старая - это как раз Амаду и Машаду, а новая - Сарамаго. Не надо вводить в заблуждение. --Svv175 12:47, 9 февраля 2011 (UTC)
Сарамагу, кстати, тоже старая. --Svv175 13:14, 9 февраля 2011 (UTC)

Итог

Как справедливо отмечают участники обсуждения, в русскоязычных изданиях книг писателя его имя указывается как Жозе Сарамаго. См., например, результаты поиска в электронном каталоге РГБ (на Сарамагу же там ровно одна запись). Согласно ВП:ИС, «приоритет в именовании статей следует отдавать подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым», поэтому название статьи оставлено без изменений. --the wrong man 11:30, 12 апреля 2011 (UTC)

Сноубординг и Сноуборд

По русски, вид спорта в котором используется спортивный снаряд Сноуборд, также называется Сноуборд (Федерация горнолыжного спорта и сноуборда России), а не Сноубординг. Если переименовывать, где и какие уточнения ставить в скобках? Permjak 15:50, 31 января 2011 (UTC)

  • Да, федерация, к сожалению, использует слово сноуборд, равно как и оф. сайт Сочи, например. Лопатин слово сноубординг знает, ну и в кругосвете вид спорта называется с -инг. Что еще в словарях? Вообще, мне очень не нравицца слово «сноуборд» как вид спорта - сноубординг вполне адекватный термин. Это как вместо горнолыжного спорта использовать просто «горные лыжи». --Акутагава 14:14, 1 февраля 2011 (UTC)
Если бы всё в нашей стране было адекватно... Permjak 21:28, 1 февраля 2011 (UTC)
если говорить о переименованиях, то можно «Сноуборд» сделать видом спорта, а саму доску назвать доска для сноуборда. Вверху статей сделать соотв. разъяснения с ссылками. И всё же я против сноуборда как вида спорта. --Акутагава 11:09, 2 февраля 2011 (UTC)
"доска для сноуборда" это очень сильно ;-)) Полагаю, уж лучше будет назвать статью Сноуборд (спортивный снаряд) --lite 11:55, 2 февраля 2011 (UTC)
А еще «мяч для игры в мяч» и «кегли для игры в кегли» :) --Дарёна 20:48, 2 февраля 2011 (UTC)
  • Посмотрим АИ, хотя бы через такой простейший инструмент как Яндекс.Новости. "Соревнования по сноубордингу" [1] - 181 результатов. "Соревнования по сноуборду" [2] - 570 результатов. При запросе "Чемпионат по ..." - примерно та же пропорция. Думаю, надо переименовывать, русскоязычные АИ чаще называют этот спорт как "Сноуборд". Вкупе с позицией федераций - это серьезные аргументы. --lite 11:55, 2 февраля 2011 (UTC)
  • Только доску не надо переименовывать. С чего это вообще спорт важнее? Доска может использоваться не только для спорта, но и для отдыха, так что она (и обозначающее ее слово) применяется более широко. Любой спортсмен-сноубордист катается на сноуборде, но далеко не каждый, кто катается на сноуборде — спортсмен. И «первичность», так не любимая участниками ВП:КПМ, в данном случае играет важную роль — спорт назван не просто «в честь» доски (как планета Венера в честь богини Венеры), а именно по её названию. --Дарёна 20:48, 2 февраля 2011 (UTC)
  • Да и сноубординг зачем переименовывать? Это название никаких правил не нарушает — оно действительно существует, достаточно известно, узнаваемо и не создает неоднозначности. Да, судя по приведенным аргументам, название для спорта «сноуборд» более употребимо, но об этом можно написать в первом абзаце статьи, и повесить в статью сноуборд пояснение «про спорт читайте там». А искусственно мучаться с уточнениями, да еще не дай бог дизамбиг на ровном месте создавать — польза-то от этого какая? Чистая бюрократия и трата времени. --Дарёна 21:03, 2 февраля 2011 (UTC)
  • Выше уже говорилось - спорт важнее, про него чаще говорят и пишут в СМИ, чем про доску. Про уточнения - сколько ссылок в ВП ведущих на статью сноуборд в действительности подразумевает доску, а не спорт? Permjak 22:27, 2 февраля 2011 (UTC)
    • Много ведут именно на доску. Эта ссылка ведёт именно на доску, ну и вот эта на сноубордиста, тоже на доску. Но всё равно спорт первичен. При этом согласен с Дарёной, что лучше оставить как есть, чтобы не запутываться с уточнениями. Можно конечно сделать сноуборд и сноуборд (инвентарь), но смысл, если правда проще ссылку на то, что о спорте читайте там? SergeyTitov 23:01, 2 февраля 2011 (UTC)
  • Слово сноуборд, впрочем также как и некоторые другие слова русского языка, имеет два значения:
    1. сноуборд = вид спорта;
    2. сноуборд = доска, с помощью которой катаются по снегу.
Полагаю, что в статье должны быть изложены оба значения слова «сноуборд». С уважением ко всем участникам дискуссии--KSK 11:36, 9 февраля 2011 (UTC)
  • А на мой взгляд, предложение Дарёны (выше) — наиболее удачное. Термин «сноубординг» по отношению к спорту применяется? Да. Узнаваем и понятен? Да. Используется ли термин «сноуборд» в том же смысле в подавляющем большинстве случаев? Нет. Вполне логично оставить Сноуборд и Сноубординг. DmitTrix 11:45, 10 февраля 2011 (UTC)
  • А на мой взгляд, прав Schekinov Alexey Victorovich. Используется ли термин «сноуборд» в официальных документах для обозначения вида спорта? Да. Узнаваем и понятен? Да. Используется ли термин «сноубординг» в официальных документах? Нет. Узнаваем и понятен? В принципе можно догадаться, так как это калькирование с английского. Лично я за чистоту русского языка против ненужных англицизмов. Истина далеко не всегда устанавливается большинством голосов.--KSK 14:01, 10 февраля 2011 (UTC)
  • Поддерживаю. Вариант исключает разночтения и использование иностранного слова. Что главнее спорт или сама доска можно спорить до посинения. Альтернативой могло быть объединение в одну статью, но если не влезает, то лучше оба названия с расшифровками в скобках --Okorok 15:11, 1 апреля 2011 (UTC)
  • Да. Названия Сноуборд (вид спорта) и Сноуборд (спортивный снаряд) исключают ещё одно иностранное слово сноубординг. От сноуборда никуда не деться пока, а сноубординг можно исключить. Многие экстремальные виды спорта тащат за собой целый ворох иностранных слов. По необходимости и без. Этому нужно сопротивляться. --Okorok 23:07, 4 апреля 2011 (UTC)

  Против Последнее высказывание прорвало меня - читать больно эту замусоренную речь - уже почти все используемые существительные, да и если бы только они, - прямые заимствования из английского. Конечно, отказаться от этих поганых иноземств уже не получится, равно как и .. ладно. Конечно, погублено русское словообразование, ну хотя бы -инги эти надо бы уже изгнать из речи! Сноуборд (доска) и (игра) пока ещё понятнее человеку, говорящему на «современном» „русском“.. Serjio-pt 19:10, 21 марта 2011 (UTC)

Кажется, Вы за переименование?--SEA99 23:11, 24 марта 2011 (UTC)
Да, простите, опечатался.   За Сноуборд (доска) и Сноуборд (игра). Со снегодоской ведь никто не согласится, и так ясно. Serjio-pt 07:33, 25 марта 2011 (UTC)
А почему не Сноуборд (вид спорта)? Ведь это не игра, а вид спорта. И почему не Сноуборд (спортивный инвентарь) или Сноуборд (спортивный снаряд)? Ведь это не просто доска, а специальный спортивный инвентарь (спортивный снаряд), который от любой доски отличается очень сильно.--KSK 15:40, 1 апреля 2011 (UTC)
А почему доска, а не инвентарь? SergeyTitov 20:02, 8 апреля 2011 (UTC)

Предварительный итог

  1. Прошло почти три месяца с момента последнего обсуждения переименования. Новых мнений нет.
  2. Мнения противников переименования сводится к следующим аргументам:
    • Не нравится
    • Название инвентаря важнее виды спорта, получившего название от названия инвентаря.
  3. Мнения сторонников переименования сводятся к следующему:
    • Сноуборд как вид спорта имеет официальный статус
    • Сноуборд как вид спорта применяется гораздо чаще, чем сноубординг
    • Сноубординг является "лишним" иностранным словом в русском языке для обозначения вида спорта.
    • Многие ссылки, ведущие на вид спорта, приводят на инвентарь, используемый в этом виде спорта и наоборот.

С учетом весомости аргументов и последних предложений ряда участников, против которых не было серьёзных аргументов против, предлагается следующее решение вопроса:

Сноубординг, как название статьи, в которой говорится о виде спорта, переименовать в сноуборд (вид спорта). Сноубординг сделать редиректом на сноуборд (вид спорта). Сноуборд, как название статьи о доске, используемой при занятии видом спорта, переименовать в сноуборд (спортивный инвентарь). Полагаю, что такое решение вопроса устроит большинство сторон участников дискуссии и будет соответствовать правилам именования статей. С уважением ко всем участникам дискуссии--KSK 09:24, 1 июля 2011 (UTC)

Итог

Судя по отсутствию возражений по существу предварительного итога, в соответствии с правилами, переименовано: Сноубординг в сноуборд (вид спорта), а сноуборд - в сноуборд (спортивный инвентарь)--KSK 21:02, 10 июля 2011 (UTC)

Всё остальное можно раскрывать в самой статье. -- Дар Ветер 14:01, 31 января 2011 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 8 февраля 2011 в 13:30 (UTC) в «Школа-гимназия №54 (Алма-Ата)» участником Дар Ветер. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 01:53, 9 февраля 2011 (UTC).

Итог

Единогласно. Переименована.-- Дар Ветер 13:39, 8 февраля 2011 (UTC)

Нортон I в Нортон, Джошуа

Это не коронованная особа. Именовать его так, как именуют настоящих монархов, значит вводить читателя в заблуждение. Во всех разделах, кроме английского, в заглавии присутствует имя "Джошуа". В том числе в нескольких избранных. --Ghirla -трёп- 10:47, 31 января 2011 (UTC)

Ну так вы же сами сказали, что он - не монарх? А Нортон I встречается на русском, как видите, во много раз чаще, чем Джошуа Нортон. Он наиболее известен именно под этим именем. Да и статьи о монархах (вспоминая историю с переименованиями римских императоров) у нас именуются именно что по результатам гугла. Хотя это, конечно, и неправильно. --Ашер 08:40, 1 февраля 2011 (UTC)
Википедия:Именование статей/Монархи и титулованные персоны --Ghirla -трёп- 17:25, 1 февраля 2011 (UTC)
Тем не менее, как вы сами заметили, Нортон I - не монарх. Поэтому гугл-поиск - вполне себе критерий для наименования статьи --Ашер 17:50, 1 февраля 2011 (UTC)
да, в общем-то это я и имел в виду --Ашер 17:25, 2 февраля 2011 (UTC)

Итог

Не переименовано, в данном случае особа более известна под псевдонимом. --Blacklake 14:17, 12 апреля 2011 (UTC)