Википедия:К переименованию/25 января 2018

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Абрикос японскийМэй-хуа/Мэйхуа

Цветы мэйхуа. У Чаншо. Картина в жанре Цветы и птицы

мэй-хуа это такой же символ Китая, как и сакура - символ Японии, и если статья о японском растении называется не иначе, чем сакура, то эта должна называться мэй-хуа или мейхуа (Idot (Idot (обс.) 02:13, 25 января 2018 (UTC))

  • Обсуждаемая статья о биологическом виде Prunus mume (ссылки на БРЭ и другую аргументацию видового названия есть в статье). Статья о сакуре рассматривает же местную вишню (без видовой принадлежности) только как культурное явление. Таксон же одного из видов сакуры именуется — вишня мелкопильчатая, и описан в отдельной статье. Сравнение очень некорректное, на мой взгляд. Dantiras (обс.) 03:55, 25 января 2018 (UTC)

Итог

Обсуждение ведётся в номинации Википедия:К переименованию/7 апреля 2017, дубль. Ле Лой 00:29, 26 января 2018 (UTC)

Рамо, Карри → Рямё, Карри

Итог прошлого переименования строится на сайтах КХЛ и «Авангарда». С тех пор сайт КХЛ пишет фамилию правильно, а сайт «Авангарда» более не актуален из-за того, что хоккеист выступает за «Йокерит», который как раз тоже правильно пишет фамилию. В результатах поиска еще встречаются старые неактуальные результаты, но основные статистические сайты и СМИ (Sports, R-Hockey, Чемпионат.com) научились писать Рямё. ЯЁ32Ы (обс.) 09:29, 25 января 2018 (UTC)

Уже один товарищ переименовал--Chel74 (обс.) 14:24, 25 марта 2018 (UTC)
Товарища поправил: итога-то пока нет. --Odessey (обс.) 12:23, 28 августа 2018 (UTC)

Итог

Переименовано в Рямё, Карри. Это правильный вариант с точки зрения транскрипции. И в общем-то, правильный вариант используется в достаточно большом количестве источников. GAndy (обс.) 07:48, 4 августа 2024 (UTC)

ОляОля (значения)

Коллега Insider зачем-то вернул это название дизамбигу, хотя совершенно очевидно, что 99,(9)% носителей русского языка ожидают увидеть на этом месте статью об имени, а не село или порт. Но не воевать же теперь из-за этого. Фил Вечеровский (обс.) 21:27, 25 января 2018 (UTC)

  • Вернул я название хотя бы потому, что после Ваших действий при запросе Оля открывалась страница Ольга, и никаких других вариантов на ней не предлагалось в принципе. В целом же Оля является разговорным вариантом имени, и если и будут искать, то скорее по слову Ольга. Порт же и село будут искать именно по этому названию. Число потенциальных ссылок из статей, я уверен, также будет в порядке уменьшения: село, порт, имя. Это уж не говоря о том, что еще 2 реки есть, бухта и куча иранских населённых пунктов. Был бы не разговорный, а основной вариант, да, возможно, стоило бы и переименовать. В данном же случае оставить как есть. А так у нас еще есть Маша, Ваня, Света, Серёжа, Галя, Тоня, Анна и прочие. Почему надо именно это переименовать мне так же не ясно. --Insider 51 07:35, 26 января 2018 (UTC)
    • при запросе Оля открывалась страница Ольга, и никаких других вариантов на ней не предлагалось в принципе - это повод шаблон повесить, а не переименовать. Оля является разговорным вариантом имени - Я бы уточнил - основным разговорным вариантом. А так у нас еще есть Маша, Ваня, Света, Серёжа, Галя, Тоня, Анна и прочие - Их тоже надо переименовать. Кроме, разумеется, Анны, хотя и это сомнительно. куча иранских населённых пунктов - У кучи иранских населённых пунктов входить в дизамбиг не больше оснований, чем у Нью-Йорка - в дизамбиг Сити. Фил Вечеровский (обс.) 09:24, 27 января 2018 (UTC)

Итог

Не переименовано согласно убедительной аргументации уважаемого коллеги Insider. Джекалоп (обс.) 22:10, 17 сентября 2023 (UTC)