Википедия:К переименованию/20 июля 2016
Согласно Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, «Советская энциклопедия», 1987. — с. 528. -- Dutcman (обс) 08:18, 20 июля 2016 (UTC)
- АИ плюс правила транскрипции = поддерживаю. --М. Ю. (yms) (обс) 09:46, 20 июля 2016 (UTC)
Итог
Переименовано. --М. Ю. (yms) (обс) 05:23, 2 августа 2016 (UTC)
Согласно Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, «Советская энциклопедия», 1987. — с. 490. -- Dutcman (обс) 08:18, 20 июля 2016 (UTC)
Итог
Возражений не последовало. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 06:25, 6 декабря 2016 (UTC)
Согласно Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, «Советская энциклопедия», 1987. — с. 494. -- Dutcman (обс) 08:18, 20 июля 2016 (UTC)
Итог
Возражений не последовало. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 06:56, 6 декабря 2016 (UTC)
Согласно Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, «Советская энциклопедия», 1987. — с. 407. -- Dutcman (обс) 08:18, 20 июля 2016 (UTC)
Итог
Возражений не последовало. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 07:24, 6 декабря 2016 (UTC)
Согласно Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, «Советская энциклопедия», 1987. — с. 288. -- Dutcman (обс) 08:18, 20 июля 2016 (UTC)
Итог
Переименовано по АИ, по укр. вики и по субтитрам фильмов. --М. Ю. (yms) (обс) 06:17, 6 августа 2016 (UTC)
Смерть коммивояжёра (пьеса) → Смерть коммивояжёра, Смерть коммивояжёра → Смерть коммивояжёра (значения)
Пьеса стала основой последующих экранизаций! -- Dutcman (обс) 08:57, 20 июля 2016 (UTC)
- Переименовать, стандартная практика, когда лит. первоисточник на порядок более известен/значим любой из постановок/адаптаций. --Ghirla -трёп- 18:42, 20 июля 2016 (UTC)
- Поддерживаю. ~Fleur-de-farine 18:44, 24 июля 2016 (UTC)
Оспоренный итог
Переименовано. -- Dutcman (обс.) 15:00, 1 октября 2017 (UTC)
- С чего это вдруг у пьесы должно быть именование без уточнения. Русскоязычному читателю экранизации пьесы гораздо известнее. Считаю что все значения нужно указывать с уточнением, а не менять шило на мыло, Dutcman'у лишь бы чего нибудь переименовать. --217.107.127.67 21:24, 5 октября 2017 (UTC)
Итог
- В выдаче Google Books практически вся первая страница — упоминание пьесы, а не на экранизаций. «Считать» не запрещается, а статьи переименованы по представленным аргументам. --М. Ю. (yms) (обс.) 14:20, 6 октября 2017 (UTC)
- "а статьи переименованы по представленным аргументам". Не видел никаких "представленных аргументов". Этот что ли — "Пьеса стала основой последующих экранизаций!" или "Поддерживаю"? Тогда здесь итог посмотрите, где пьеса вообще игнорируется. --213.24.135.75 22:19, 9 октября 2017 (UTC)
Государственный дом-музей П. И. Чайковского → Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П. И. Чайковского
Предлагаемое название является официальным для музея с 2013 года, однако до сих пор в АК обсуждается вопрос "узнаваемости" названия статьи. Как быть? --Vladislavus (обс) 11:01, 20 июля 2016 (UTC)
- Оставить узнаваемое название. Совсем необязательно тащить в заголовок длиннотную официальщину, которую мало кто будет набирать в строке поиска. --46.20.71.233 15:29, 20 июля 2016 (UTC)
- Не переименовывать, текущее название соответствует правилам именования статей. Названия страниц не лучшее место для упражнений в многословном официозе. Что там обсуждает судебный орган ВП, для целей именования статей не имеет значения. --Ghirla -трёп- 18:44, 20 июля 2016 (UTC)
- Не переименовывать. При прочих равных и сохранении узнаваемости предпочтение следует отдавать краткому варианту. В условиях нашей неопределённой действительности его могут хоть каждый день переименовывать.--Dmartyn80 (обс) 06:34, 21 июля 2016 (UTC)
- Оставить, слишком много официоза. AndyVolykhov ↔ 09:21, 21 июля 2016 (UTC)
- Оставить в покое! Госучреждения в РФ переименовываются по несколько раз в десятилетие. И, как правило, эти официальные названия не запоминает никто, даже сотрудники госучреждений.--Мечников обс 15:16, 22 июля 2016 (UTC)
- Переименовать в "Дом-музей П. И. Чайковского (Клин)" - так как есть ещё один, в Воткинске (а вот статьи о нём нет). ~Fleur-de-farine 18:46, 24 июля 2016 (UTC)
- Оставить - даже на сайте музея "Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П. И. Чайковского" титульная страница названа "Государственный дом-музей Петра Ильича Чайковского". Висарик (обс) 03:35, 14 августа 2016 (UTC)
Итог
Оставлено как есть по итогам обсуждения. С официозного названия сделан редирект.--Ctac (Стас Козловский) (обс) 21:12, 31 августа 2016 (UTC)
- Вопрос только в том, зачем ему "Государственный" в названии, когда есть консенсус использовать для наименования статей краткие и наиболее узнаваемые словосочетания. В данном случае - Дом-музей П. И. Чайковского в Клину, без лишнего официоза. ~Fleur-de-farine 09:21, 8 июня 2017 (UTC)
Согласно единственному АИ в статье фамилия пишется Пулицер. Поставил запрос на другие АИ.--Alexandronikos (обс) 16:36, 20 июля 2016 (UTC)
- Независимо от того, что там пишут, Брокгауз сегодня не является АИ в написании иностранных имен и названий. А насчет написания — навскидку: [1] --М. Ю. (yms) (обс) 18:30, 20 июля 2016 (UTC)
- впрочем, написание «Пулицер» используется в КЛЭ и в БРЭ. Но ввиду большой разницы частотности в литературе вопрос остается открытым. Кстати, Пулитцеровская премия в БРЭ называется премией Пулицера. --М. Ю. (yms) (обс) 18:36, 20 июля 2016 (UTC)
- между прочим, правильно называется. Манера присобачивать сразу два притяжательных суффикса хотя и имеет древние корни, но порочна: Пулицеровский - это относящийся к Пулицерову. Относящийся к Пулицеру - это Пулицеров или Пулицерский. 2001:4898:80E8:3:0:0:0:99 21:44, 21 июля 2016 (UTC)
Морф -овск-, орфогр. также -евск- (фонемат. |ов1с2к|), выступает после согласных (кроме |к'|, |г'|, |х'|) в прилагательных, мотивированных: а) некоторыми нарицательными сущ. муж. р. I скл. - немотивированными и с суф. морфами -ик, -их, -ец: воровской, шутовской, отцовский, дедовский, жениховский, стариковский, портновский, борцовский, чертовский, бунтовской, банковский, кремлевский, съездовский, августовский; особенно тяготеют к сочетаемости с морфом -овск- основы на -ик и односложные основы: нов. битниковский; окказ. сочельниковская елка (Возн.), фрицевская телега (Нагиб.), сейфовские ключи (газ.); б) личными именами муж. р. I скл., а также фамилиями и прозвищами различных типов склонения: Пётр - петровский, шекспировский, капабланковский, горьковский, геркулесовский, дарвиновский, гойевский, жюльверновский; в) топонимами различных типов склонения: Днепр - днепровский, Орёл - орловский, Массандра - массандровский, Клинцы - клинцовский, Нагорье - нагорьевский <...>
- --М. Ю. (yms) (обс) 05:11, 22 июля 2016 (UTC)
- "манера хотя и имеет глубокие корни, но порочна". Я в курсе, что так говорят уже далеко не первый век. Но зачем сознательно плодить кривой вариант, пока он еще не устоялся? 2001:4898:80E8:3:0:0:0:99 19:12, 22 июля 2016 (UTC)
- я полагал, данная цитата легализует отношение к -овск- как к цельному суффиксу, а не как к сочетанию двух суффиксов. --М. Ю. (yms) (обс) 05:25, 2 августа 2016 (UTC)
- "манера хотя и имеет глубокие корни, но порочна". Я в курсе, что так говорят уже далеко не первый век. Но зачем сознательно плодить кривой вариант, пока он еще не устоялся? 2001:4898:80E8:3:0:0:0:99 19:12, 22 июля 2016 (UTC)
- --М. Ю. (yms) (обс) 05:11, 22 июля 2016 (UTC)
- впрочем, написание «Пулицер» используется в КЛЭ и в БРЭ. Но ввиду большой разницы частотности в литературе вопрос остается открытым. Кстати, Пулитцеровская премия в БРЭ называется премией Пулицера. --М. Ю. (yms) (обс) 18:36, 20 июля 2016 (UTC)
Есть и Пулитцер, и Пулицеровская премия. С уважением Кубаноид; 10:02, 6 августа 2016 (UTC)
- И это лишний раз показывает, чего стоит эта самая «грамота-вру», клуб друзей Лопатина и Розенталя. Вот какое дело: Thomas Müntzer — Мюнцер, Томас, Natzmer — Нацмер, Kaunitz — Кауницы, Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff — Виламовиц-Мёллендорф, Ульрих фон, и тут вдруг Joseph Pulitzer — Пулитцер, Джозеф, и, очевидно, по аналогии с ним, Georges Politzer — Политцер, Жорж, Maï Politzer — Политцер, Май, Hugh David Politzer — Политцер, Хью Дэвид, но при этом Adam Politzer — Полицер, Адам, Adolf Pollitzer — Поллицер, Адольф. Как будто, покинув фатерлянд, немецкие фамилии перестают подчиняться общим правилам транкрипции. Или здесь простое невежество писак, переводящих с английского, для которых «
этрусскийнемецкий не читается»? Albinovan (обс) 18:24, 17 августа 2016 (UTC)- Ага, а мнение участника вообще ничего не стоит. С уважением Кубаноид; 14:19, 23 сентября 2016 (UTC)
«Сочетание tz → ц, но между гласными тц...»
- По Ермоловичу-2016 венгерское tz даёт ц. С уважением Кубаноид; 21:25, 4 января 2017 (UTC)
- А причём здесь венгерский язык? Он родился в еврейской семье в Австро-Венгрии и носил немецкую фамилию: о файле/ˈpʊlɪtsər/, /ˈpjuːlɪtsər/. -- Dutcman (обс.) 08:13, 5 января 2017 (UTC)
- А при чём здесь немецкий язык и происхождение фамилии? Как видно, одно и то же сочетание букв с немецкой латиницы и с венгерской передаётся на русский по-разному. С уважением Кубаноид; 08:28, 5 января 2017 (UTC)
- А причём здесь венгерский язык? Он родился в еврейской семье в Австро-Венгрии и носил немецкую фамилию: о файле/ˈpʊlɪtsər/, /ˈpjuːlɪtsər/. -- Dutcman (обс.) 08:13, 5 января 2017 (UTC)
- Против. В авторитетных специальных источниках — Пулитцер, Пулитцеровская: 1) Литературная история Соединенных Штатов Америки, т. 3. М., Прогресс, 1979. 2) Писатели США. Краткие творческие биографии. М., Радуга, 1990. 3) Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь. М., Полиграмма, 1996. Кроме того, чёткое правило написания иностранных собственных имён приведено выше пользователем Dutcman.
- В то же время, не надо быть догматиками. Поскольку существует альтернативное написание, в том числе в энциклопедиях, в преамбулах должно быть указано: Пулитцер (также Пулицер), Пулитцеровская (также Пулицеровская) премия. --Doctor Gregory (обс.) 12:12, 17 мая 2017 (UTC)
Итог
КЛЭ - одно упоминание -ц-, БРЭ уже исправили на -тц-, словари и представленные Doctor Gregory источники за -тц-. Не переименовано. Викизавр (обс.) 07:42, 20 мая 2018 (UTC)
На фига именно этой козе баян? Может, выдать надо всем? См. названия статей в Категория:Библиографии авторов. См. названия статей в Категория:Антон Чехов. С уважением Кубаноид; 21:47, 20 июля 2016 (UTC)
- «Козе баян, попу — гармонь, икону — папуасу». Участник Кубаноид, нехорошо так отзываться об 1-м из великих русских писателей. Вы всё-таки не могли бы обосновывать свою номинацию по-вежливее, а? Это же Чехов! Возражаю: Не переименовывать -- Повелитель Звёзд 22:59, 20 июля 2016 (UTC)
- Это иносказание вместо «зачем одному Чехову отчество». С уважением Кубаноид; 23:35, 20 июля 2016 (UTC)
- Переименовать. Зачем этот канцеляризм? Ну если бы был ещё один писатель Антон Чехов, то тогда другое дело--Unikalinho (обс) 03:24, 21 июля 2016 (UTC)
- Как раз проталкиваемая топикстартером унификация всего и вся (см. поток его переименований за последние дни) и есть формализм, канцеляризм и буквоедство в чистом виде. В соседских проектах есть и en:H. G. Wells bibliography, и en:Arthur Conan Doyle bibliography — и никто не парится. Здесь же какая-то мания грести всё и вся под одну гребенку (вероятно, отрыжка тоталитарного прошлого). --Ghirla -трёп- 19:56, 21 июля 2016 (UTC)
- Там этих людей и именуют с "отчеством", хотя в целом энвики именует без него. И употребляют англичане этих двоих тоже всегда с отчеством (ну или инициалами, если об Уэллсе). У нас же отчество является аттрибутом заголовка статьи о любой "небуржуйской" персоне, и это не значит, что мы уже не можем употреблять без отчества. Вывод: Ваш аргумент, мягко говоря, некорректен--Unikalinho (обс) 06:42, 22 июля 2016 (UTC)
- Как раз проталкиваемая топикстартером унификация всего и вся (см. поток его переименований за последние дни) и есть формализм, канцеляризм и буквоедство в чистом виде. В соседских проектах есть и en:H. G. Wells bibliography, и en:Arthur Conan Doyle bibliography — и никто не парится. Здесь же какая-то мания грести всё и вся под одну гребенку (вероятно, отрыжка тоталитарного прошлого). --Ghirla -трёп- 19:56, 21 июля 2016 (UTC)
- Переименовать. Случай совершенно очевидный.--Dmartyn80 (обс) 06:35, 21 июля 2016 (UTC)
- А что же в нем очевидного? Если Льва Толстого в большинстве случаев именуют без отчества, то Чехова чаще с отчеством. (Не спрашивайте почему). В Google Books поиск "Антон Чехов" даёт 37 тыс. страниц, а "Антон Павлович Чехов" - 166 тыс. Таким образом, текущий вариант названия самый интуитивный и узнаваемый. Причём дистанция огромного размера. --Ghirla -трёп- 19:53, 21 июля 2016 (UTC)
- Уважаемый Ghirlandajo, в данном случае Вы совершенно правы. Говорят и пишут именно "Антон Павлович Чехов", а не просто "Антон Чехов". Именно поэтому я чуть более года назад (17.6.15) и переименовал тогда эту статью. Я бы пошёл ещё дальше и предложил добавить отчество писателя в Категория:Антон Чехов и во все названия внутри неё. Альтернативный вариант: «А. П. Чехов« — но не "Антон Чехов". -- Повелитель Звёзд 21:03, 21 июля 2016 (UTC)
- А что же в нем очевидного? Если Льва Толстого в большинстве случаев именуют без отчества, то Чехова чаще с отчеством. (Не спрашивайте почему). В Google Books поиск "Антон Чехов" даёт 37 тыс. страниц, а "Антон Павлович Чехов" - 166 тыс. Таким образом, текущий вариант названия самый интуитивный и узнаваемый. Причём дистанция огромного размера. --Ghirla -трёп- 19:53, 21 июля 2016 (UTC)
- Переименовать. -- Dutcman (обс) 08:27, 21 июля 2016 (UTC)
- Возгласы без аргументов не принимаются. Здесь не выборы "Едра", и даже не голосование. --Ghirla -трёп- 19:53, 21 июля 2016 (UTC)
- Имейте же уважение к Антону Павловичу! --46.20.71.233 15:13, 21 июля 2016 (UTC)
- Имеем и уважение, и Чехова, не переживайте! С уважением Кубаноид; 19:11, 21 июля 2016 (UTC)
- Название Оставить в покое (аргументы выше), а с уч-в Кубаноид и Alexandronikos снять флаг переименовывающего, коим они в последнее время злоупотребляют в равной мере. Ложный божок всеобщей унификации не имеет ничего общего с целями вольной энциклопедии. --Ghirla -трёп- 19:53, 21 июля 2016 (UTC)
- Не переименовывать, Чехова именуют с отчеством.--Arbnos (обс) 13:42, 22 июля 2016 (UTC)
- Где?--Unikalinho (обс) 18:37, 22 июля 2016 (UTC)
- Везде. Но еще чаще его именуют просто по фамилии. Переименовать в Библиография Чехова или Библиография А. П. Чехова. Антон Чехов - это не по-русски. 2001:4898:80E8:3:0:0:0:99 04:33, 25 июля 2016 (UTC)
- По-русски-то по-русски… Даже Антоша Чехонте — по-русски. Но предлагать к переименованию с формулировкой про козу и баян — это форменное неуважение к хорошему русскому писателю. --46.20.71.233 14:01, 26 июля 2016 (UTC)
- Для культурных (или мнящих себя таковыми) людей «Библиография Антона Чехова» — звучит слишком фамильярно по отношению к признанному гению, а значит, неподобающе. Но культура эта, требующая непременных отчеств, действительно, вышла из советского времени, с его бронзовыми идолами, а в 19 веке вполне могли написать «что-то там Антона Чехова», так как отчества использовали, в основном, в официальных и личных обращениях, а когда писали о человеке в третьем лице, обходились именем и фамилией. Мне, например, как человеку не то чтобы «из раньшего времени», но не избежавшему этой совковой отравы, предложенное название также кажется странным, но я понимаю, что оно вполне соответствует правилам русского языка. И нисколько не оскорбляет уважаемого писателя (в отличие от «козы», «баяна» и утверждения, что они «имеют» этого самого Чехова). Albinovan (обс) 20:03, 17 августа 2016 (UTC)
- По-русски-то по-русски… Даже Антоша Чехонте — по-русски. Но предлагать к переименованию с формулировкой про козу и баян — это форменное неуважение к хорошему русскому писателю. --46.20.71.233 14:01, 26 июля 2016 (UTC)
- Везде. Но еще чаще его именуют просто по фамилии. Переименовать в Библиография Чехова или Библиография А. П. Чехова. Антон Чехов - это не по-русски. 2001:4898:80E8:3:0:0:0:99 04:33, 25 июля 2016 (UTC)
- Где?--Unikalinho (обс) 18:37, 22 июля 2016 (UTC)
- Переименовать. Категория:Рассказы Антона Чехова Категория:Произведения Антона Чехова - Vald (обс.) 09:06, 8 июня 2017 (UTC)
- Поддерживаю переименование. Подавляющее большинство категорий строятся без упоминания отчества. А главное: не стоит забывать, что категории существуют в т.ч. для удобства навигации (особенно редакторов). Чем длиннее название категории - тем дольше её поиск/добавление требует времени. Категории требуют краткости ещё сильнее, чем названия статей - у тех хотя бы перенаправления работают. ~Fleur-de-farine 09:28, 8 июня 2017 (UTC)
- Поскольку консенсуса нет, предлагаю отложить обсуждения вопроса на 2020 год. 5.35.3.248 17:26, 8 июня 2017 (UTC)
Итог
Здесь прозвучали предложения сократить название на отчество и одновременно возражения о неиспользуемости такого варианта в источниках. В то же время сама фамилия Чехов однозначно указывает на нужного человека. Поэтому компромиссным видится озвученный вариант Библиография Чехова. Используется, узнаваем, нет неоднозначности, нет "неуважения". - DZ - 20:25, 4 сентября 2019 (UTC)
Дама в голубом (Сомов) → Дама в голубом (картина Сомова), Дама в голубом (Гейнсборо) → Дама в голубом (картина Гейнсборо)
Сначала уточняют по роду объекта, потом по автору. Если же название и род неоднозначны, то добавляют и автора. С уважением Кубаноид; 22:53, 20 июля 2016 (UTC)
- Ситуация похожа с тем, как в укрвики именуют фубольные клубы: "Название (город)". И каждый, оказывается, должен знать, что речь-то о футбольном клубе, а не о гостинице, не о стадине и не о баскетбольном (!) клубе!!! Тут что-то похожее. Посему Переименовать--Unikalinho (обс) 03:29, 21 июля 2016 (UTC)
- Какие-то невнятные параллели на грани абсурда. Что-то из серии ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО. --Ghirla -трёп- 19:42, 21 июля 2016 (UTC)
- Предложение по усложению именования (путём удлинения названия статьи на целое слово) не основано на правилах. Чем больше слов в названии - тем менее простым и интуитивным является создание ссылок на такие статьи, что прямо противоречит ВП:ИС. --Ghirla -трёп- 19:42, 21 июля 2016 (UTC)
- P.S. "Сначала уточняют по роду объекта, потом по автору" - хватит уже по ходу дела сочинять новые правила. И не надо делать вид, что вы понимаете лучше авторов статей, как они должны называться. Когда владелец учетной записи не пишет статьи, а постоянно поучает и "исправляет" их авторов (притом с грубыми ошибками, как показала эпопея с удалением кавычек из названия книги Гитлера) — добром это не кончается. --Ghirla -трёп- 19:43, 21 июля 2016 (UTC)
- Подобные тоже будут переименованы? Молочница (Вермеер), Давид (Микеланджело). Кстати, несколько выбивается Девушка с жемчужной серёжкой (картина). --Акутагава (обс) 00:23, 22 июля 2016 (UTC)
- А почему бы нет? Молочница (картина), Давид (статуя)...--Unikalinho (обс) 06:50, 22 июля 2016 (UTC)
- Ага. Чем Давид (Донателло) хуже? --Ghirla -трёп- 16:14, 22 июля 2016 (UTC)
- Давид (статуя)? Хм, вы вообще представляете себе сколько статуй Давида значимы? Бернини, Веррокьо, упомянутые уже Микеланджело и Донателло... Поэтому уточнение по автору — важно. Вот если, скажем, у одного художника будет и статуя Давида, и например картина "Давид", тогда имеет смысл уточнение "Давид (картина Такого-то)" и "Давид (скульптура Такого-то)". --46.20.71.233 16:59, 22 июля 2016 (UTC)
- Я просто не увидел здесь больше никаких статей о статуях Давида. Но если они есть, то можно обсудить их именование. Только не здесь--Unikalinho (обс) 18:35, 22 июля 2016 (UTC)
- А почему бы нет? Молочница (картина), Давид (статуя)...--Unikalinho (обс) 06:50, 22 июля 2016 (UTC)
- @Ghirlandajo: Вы бы аргументы привели, а не этот ... балаган... с переходом на личности... разводили. А вот это "Предложение по усложению именования (путём удлинения названия статьи на целое слово) не основано на правилах" расскажите хотя бы на СО ВП:ИС-СПОРТ . Там вообще обычно на целых два слова удлиняют--Unikalinho (обс) 06:36, 22 июля 2016 (UTC)
- ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО почитайте. --Ghirla -трёп- 16:15, 22 июля 2016 (UTC)
- И как это соотносится с нашим случаем?--Unikalinho (обс) 18:31, 22 июля 2016 (UTC)
- ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО почитайте. --Ghirla -трёп- 16:15, 22 июля 2016 (UTC)
- Здесь ситуация такая. Большинство авторов (включая меня), пишущих про картины и другие произведения искусства, при именовании статей следуют логике Википедия:Именование статей/Произведения изобразительного искусства. Согласно этому документу, рекомендованные уточнения были бы "(картина Сомова)" и "(картина Гейнсборо)". Но проблема в том, что это не правило, а проект правила, который пока не подразумевает обязаловку. Поэтому я бы сам, хотя бы из соображений тактичности и уважения мнения авторов-создателей, не стал бы требовать обязательного переименования. Если основной автор (в данном случае, Neolexx) не возражает — тогда другое дело, а если возражает, давайте оставим всё как есть (по крайней мере, до принятия упомянутого документа в качестве правила) и займёмся более насущными делами. — Adavyd (обс) 17:18, 22 июля 2016 (UTC)
- Золотые слова. --Ghirla -трёп- 17:33, 22 июля 2016 (UTC)
- Здесь коллективный проект. Исключительными правами на статью не владеет ни один википедист. Основной автор, конечно, может здесь тоже высказать своё мнение. Но не думаю, что необоснованное "я против" будет конструктивным путём--Unikalinho (обс) 18:35, 22 июля 2016 (UTC)
- Основной автор может поднять вопрос о пока не принятом правиле, которое предлагают применить как действующее правило - вместо возобновления обсуждения на СО самого правила и аргументированного продвижения его в действующие правила. Оттюда и вкупе с "страницы удалений и переименований не являются местом выработки новых правил" через подготовку и проведение опроса по новому правилу к долгому ожиданию квалифицированного итога по опросу и т.п. и т.д. В сумме и месяца через три-четыре даже
Дама в голубом (С)
иДама в голубом (Г)
покажутся притягательными — лишь бы как-нибудь закрыть вопрос и двинуться дальше. ;-)
Однако основной автор —бобрдобр, обычно благосклонно смотрит на ВП:НЕБЮРОКРАТИЯ и вообще в вики-отпуске до августа (см. его ЛС). Заглянул по пингу на упоминание имени со ссылкой (спасибо), возражений не имеет, потому ...
- Основной автор может поднять вопрос о пока не принятом правиле, которое предлагают применить как действующее правило - вместо возобновления обсуждения на СО самого правила и аргументированного продвижения его в действующие правила. Оттюда и вкупе с "страницы удалений и переименований не являются местом выработки новых правил" через подготовку и проведение опроса по новому правилу к долгому ожиданию квалифицированного итога по опросу и т.п. и т.д. В сумме и месяца через три-четыре даже
Не итог
... Переименовано. --Neolexx (обс) 20:29, 22 июля 2016 (UTC)
Может потребоваться обновить ссылки в Викиданных Q9200999 и Q3700536.
Также либо сделать перенаправления со старых названий на новые, либо проверить все ссылки в других статьях и их исправить. Кто не в вики-отпуске и имеет время - вперёд. --Neolexx (обс) 20:29, 22 июля 2016 (UTC)
Итог без аргументов не итог. Еще раз попадетесь на деструктиве — будете объясняться на ЗКА. --Ghirla -трёп- 12:05, 24 июля 2016 (UTC)
Итог
Пояснения коллеги Neolexx были даны перед итогом; кроме этого, неявно подразумевалась часть моего сообщения "Если основной автор (в данном случае, Neolexx) не возражает — тогда другое дело". Это тот случай, когда, если бы я заранее знал, что создатель статьи не возражает, я бы смело переименовал безо всякого КПМ. Во-вторых, в соответствии с проектом правила Википедия:Именование статей/Произведения изобразительного искусства, а во-первых, для унификации, поскольку, по моим наблюдениям, у нас не менее 90 % статей о картинах при необходимости уточнений следуют именно такой логике, которая никоим образом не противоречит ВП:ИС/УТ. Если вдруг вышеупомянутое правило будет принято в изменённом варианте, то тогда этот итог может быть пересмотрен. — Adavyd (обс) 15:34, 24 июля 2016 (UTC)
- Я только не пойму, а при чём здесь мнение автора статьи? ВП:ИС и производные от него не предусматривают именовать статьи согласно желанию их авторов, да и авторство в Википедии -- понятие условное (ну то есть эксклюзивных авторских прав у авторов викистатей нет)--Unikalinho (обс) 07:01, 26 июля 2016 (UTC)
- Приведённые выше аргументы обосновывают желательность, а не обязательность переименования, поэтому в этой ситуации можно принять во внимание дополнительные «граничные условия», среди которых я привык обращать внимание на мнение создателя/ОА (по крайней мере, в тех случаях, когда его легко определить). Если бы он был против, то во избежание конфликтов можно было бы отложить переименование до того времени, когда проект правила станет правилом. — Adavyd (обс) 13:57, 26 июля 2016 (UTC)