Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

ТаифЭт-Таиф

По всем картам и атласам. Переименование поверх редиректа не работает, а статья уже переименовывалась, так что надежнее сюда, чем db-move. --М. Ю. (yms) 06:53, 19 декабря 2014 (UTC)

  • Да, можно и переименовать. С обязательным сохранением редиректа, поскольку в старых публикациях о временах Пророка чаще встречается первый вариант. 91.79 05:17, 20 декабря 2014 (UTC)
  • Не вижу никакой необходимости усложнять простое, понятное и интуитивное именование. Путинские ведомства не обладают авторитетом в вопросах именования статей. Следовать за их ежегодно меняющимися представлениями — путь в никуда. Оставить. --Ghirla -трёп- 18:50, 20 декабря 2014 (UTC)
    • Путин, конечно, не подарок вкупе со всеми своими ведомствами, но название Эт-Таиф присутствовало ещё на советских картах. (И по известности город на два порядка уступает Брауншвейгу, который имеет смысл вносить в список исключений.) 91.79 20:33, 20 декабря 2014 (UTC)
      • Дело не в Путине, а в том, что сервильность давно заменила для чиновников последние рудименты профессионализма. Казахские истории похоронили претензии РКН на авторитетность. --Ghirla -трёп- 20:41, 20 декабря 2014 (UTC)

→ Переименовать в соответствии с АИ "Атлас мира. Карта «Государства Аравийского полуострова». — Роскартография, 2010. — С. 118—119. — ISBN 978-5-85120-295-7." и правилом ВП:ГН. hatifnatter 20:49, 20 декабря 2014 (UTC)

Итог

Ну в общем-то, правило именования географических названий сформулировано довольно конкретно, а никаких доводов, почему этот населённый пункт должен быть включён в список исключений, приведено не было. историческое название Таиф' широко распространено, но и Эт-Таиф с 1970-х годов получил весьма широкое распространение, и встречается в частности в «Кругосвете», Энциклопедии Кольера и множестве других весьма авторитетных источников, например, в справочнике «Современная Азия» Института востоковедения АН СССР. Переименовано. GAndy 13:39, 26 декабря 2014 (UTC)

Гранд-КаньонБольшой каньон (США)

  • «Атлас мира» (1999) — Большой каньон.
  • Инструкция по русской передаче английских географических названий / Ред. Л. И. Аненберг. — М.: ГУГК СССР, 1975. С. 32: Большой каньон.
  • До кучи ответы «Грамоты.ру».

С уважением, Кубаноид 15:04, 19 декабря 2014 (UTC)

  • На картах, правда, Каньон тоже пишут с большой, но в данном случае я склонен согласиться. А не должна ли статья Большой каньон стать основной, а не дизамбигом? Американский Большой каньон на порядок известнее крымского, а остальные названия из дизамбига происходят от него. --М. Ю. (yms) 14:02, 21 декабря 2014 (UTC)
    • А в Инструкции, кстати, каньон с маленькой. Про дизамбиг пока ничего сказать не могу. С уважением, Кубаноид 20:25, 21 декабря 2014 (UTC)
    • Интересно, на каких картах каньон с большой?--31.180.208.28 16:09, 10 января 2015 (UTC)
      • В атласах 1989 и 1991 годов — «запов. Большой Каньон», на карте США 1988 — «нац. парк Большой каньон». В атласе 2010 года он не обозначен, в Словаре геогр. названий — Большой каньон. --М. Ю. (yms) 17:07, 10 января 2015 (UTC)
        • На карте 1988 года, выходит, ошибка в написании названия нац. парка (жаль, что к ней нет указателя). В названии нац. парка оба слова должны быть с заглавной буквы, в названии каньона, разумеется, только первое.--31.180.208.28 18:05, 10 января 2015 (UTC)
Я вообще ставил знак равенства между каньоном и нац. парком (а зря), поскольку сам каньон на картах не обозначен. --М. Ю. (yms) 18:12, 10 января 2015 (UTC)
Каньон ведь подписан на карте США 1988 года, см. вдоль реки.--31.180.208.28 18:17, 10 января 2015 (UTC)
А, да. В атласах его нет. --М. Ю. (yms) 21:07, 10 января 2015 (UTC)

Итог

Несомненно, "Большой", а не "Гранд" - в русском языке укоренилась переведённая форма. В вопросе большой буквы поверим приведённым в оп-посте источникам. Столь же несомненно тотальное превосходство американского каньона в узнаваемости перед всеми остальными значениями, так что он переименовывается без уточнения, а дизамбиг - в "(значения)". MaxBioHazard 18:02, 10 января 2015 (UTC)

  • (!) Комментарий: с итогом я согласен. Не согласен с формой обоснования, приведённого в первом предложении итога. С уважением, Кубаноид 00:01, 16 января 2015 (UTC)

Финансовый кризис 2014 года в РоссииВалютный кризис 2014 года в России

Статья, несмотря на наличие ссылок, фактически являет собой ОРИСС. Однако, сам факт имеет место быть, но название слишком "громкое", в добавок, не подтверждено авторитетными в этой области АИ и представителями политических и официальных экономических кругов, поэтому, предлагаю сменить название на более нейтральное. Ив-Байдары 15:29, 19 декабря 2014 (UTC)

  • (−) Против переименования. Номинатор явно кидается необоснованными обвинениями: в статье огромное количество АИ, показывающую нынешную ситуацию. Никакого ОРИСС-а в статье нет. Касательно названия статьи, слово кризис используют очень многие экономисты, политики, авторитетные издания, а также сам Путин назвал ситуацию кризисной. Номинатор не привел НИКАКИХ источников, которые дают основание для переименования, при этом он вешает ярлык ОРИСС-а на саму статью. P. S. Это статья не только о событиях текущей недели, но и о том, что произойдет в следующем году. Даже ЦБ России признает, что будет как минимум 5% рецессия. Поэтому все эту сутуацию называют кризисом. А номинатору перед тем как сделать такие предложения, попросил бы прочесть статью. Миша Карелин 15:38, 19 декабря 2014 (UTC)
  • Уважаемый номинатор, вот что бывает, когда ставят шаблоны, даже не прочитав статью и не исследовав ситуацию !!Будьте добры прочесть АИ (среди них авторитетны издания), или хотя бы прочитайте "признание" Путина (об этом в статье написано). Напоминаю вам, что как номинатор, вы обязаны привести АИ, потверждающие необходимость переименование. Где же эти АИ?? Или это ваш ОРИСС ?? Миша Карелин 15:56, 19 декабря 2014 (UTC)
  • То есть вы прочли прогнозы на развития события, которые данны ЦБ, журналом The Economist, и многими другими, и все равно не нашли слово КРИЗИС ?? Миша Карелин 16:37, 19 декабря 2014 (UTC)
  • (−) Против "кризис" это нейтральное наименование, широко применяемое к любому негативному явлению в экономике, подобному тому, что мы сейчас наблюдаем. Общепринятое же употребление слова "дестабилизация", как правило, подразумевает умысел => эмоционально окрашена и будет противоречить ВП:НТЗ.--Nikolay Kazak 16:09, 19 декабря 2014 (UTC)
  • По состоянию на 24.12.2014 сменена формулировка переименования, к новой у меня существенно меньше претензий, но я пока что подтверждаю своё "против". По факту у нас уже есть (1) одна санация банка, пусть и так дышавшего на ладан, но входящего в топ-15 розничных, (2) есть реальная угроза превращения довольно большого количества валютных ипотек в "токсичные активы" реструктуризации и (3) очень сильно уменьшилось корпоративное и потребительское кредитование (4) S&P пересматривает нам рейтинг суверенного долга, могут присвоить non-investment grade. --Nikolay Kazak обс 14:11, 24 декабря 2014 (UTC)
  • Кризис - есть слишком эмоциональное определение, оно как раз и противорчеит ВП:НТЗ. Дестабилизация - более нейтральный, и, до всеобщего признания обратного, более подходящий термин. Ив-Байдары 16:15, 19 декабря 2014 (UTC)
Более нейтральный -- это "нестабильность", а не дестабилизация" :))--Unikalinho 17:28, 19 декабря 2014 (UTC)
    • Кажется вы не понимаете, что не мы придумываем названия явлениям, а всего лишь представляем их так, как написано в авторитетных источниках !! А вот вы сейчас занимаетесь ОРИСС-ом, придумываете термины без каких-либо АИ. Кстати, где же ваши АИ для потверждения переименования ?? Миша Карелин 16:43, 19 декабря 2014 (UTC)

(!) Комментарий: можно ещё назвать Финансово-экономическая турбулентность (Россия, 2014). С уважением, Кубаноид 16:24, 19 декабря 2014 (UTC)

Высокой степенью определённости. Ив-Байдары 18:18, 19 декабря 2014 (UTC)
Так же - за такой короткий срок очень сложно определить кризис. За полтора месяца, к тому же, фактически, недельное падение, без дефолта. Ив-Байдары 21:54, 19 декабря 2014 (UTC)
Вы кажется никак не понимаете, что это не вы должны "определить" кризис или нет. Это уже определено, и на это есть АИ. Хватит заниматься ОРИСС-ом. Миша Карелин 22:18, 19 декабря 2014 (UTC)
Я не вижу этих АИ, в статье - только ссылки на статистику. Ив-Байдары 23:12, 19 декабря 2014 (UTC)
вот оценочное суждение В.В.Путина, слова Russia’s rouble crisis в Экономисте, или в WSJ, может быть, Улюкаев? --Nikolay Kazak 00:06, 20 декабря 2014 (UTC)
[1] - даны определения различных видов кризисов. Валютный кризис есть, финансового - нет. Ив-Байдары 07:33, 20 декабря 2014 (UTC)
Пол Кругман, называющий кризис финансовым, подойдёт? Nikolay Kazak обс 07:44, 20 декабря 2014 (UTC)
В статье политпропагады? Ив-Байдары 08:29, 20 декабря 2014 (UTC)
Кругман — нобелевский лауреат по экономике, а ваше оценочное суждение по поводу статьи ещё надо обосновать. Nikolay Kazak обс 08:36, 20 декабря 2014 (UTC)
Ну, ценность мнения Нобелевского комитета, по не естественно-научным направлениям, известна. Если вам - нет, вспомните Горбачёва и Обаму. Но не в этом суть. Статья имеет своей целью обсуждение Путина, но не экономики. К тому же, известно двойственностандартное отношение некоторых СМИ, западных экспертов, и т.д. в отношении ситуации в России. Ив-Байдары 08:52, 20 декабря 2014 (UTC)
  • Обама и Горбачев не являются лауреатами в области экономики. А что это означает - Статья имеет своей целью обсуждение Путина, но не экономики? Что вы имеете ввиду?? О какой такой скрытой "цели" статьи вы говорите? Миша Карелин 08:57, 20 декабря 2014 (UTC)
  • Какие-то недоговоренные фразы, «известна» «двойственностандартное»… Есть возражения по существу? Лично для меня Пол Кругман бо́льший авторитет, чем Пшеничников и Бичева из ФГБОУ ВПО «Воронежский государственный аграрный университет». --Nikolay Kazak обс 09:04, 20 декабря 2014 (UTC)
Лично для меня определение в исследовании более авторитетно, чем статья в СМИ. Ив-Байдары 09:17, 20 декабря 2014 (UTC)
Участник Ив-Байдары, вы преднамеренно ходите по кругу в дискуссии, повторяя одни и те же аргументы до бесконечности, даже после того, как они были многократно отвергнуты другими участниками. Это грубое нарушение ВП:НЕСЛЫШУ. А ваши ложные обвинения в адресс других редакторов (Статья имеет своей целью обсуждение Путина, но не экономики) грубо нарушают ВП:ЭП. Скорее всего придется обратится к администраторам для оценки "стиля" вашей дискуссии. Миша Карелин 09:53, 20 декабря 2014 (UTC)
вообще-то, насколько я понимаю, его комментарий относился к статье Кругмана, а не к кому-либо из редакторов. --Seryo93 (о.) 09:58, 20 декабря 2014 (UTC)
Я ответил на каждое опровержение аргументов, почему они не могут учитываться, не надо подтягивать факты за уши. А если редактор NYT является редактором РуВики - что же, это успех. Ив-Байдары 10:15, 20 декабря 2014 (UTC)
  • Вы считаете, что ваше "ВРЁТИ!" и "западная пропаганда!" уже являются опровержением? Вам привели источники, которые в ВП:АИ Стоят как рекомендуемые, а вы начинаете, что-то рассказывать про Обаму и Горбачева, которые к премии по экономике никакого отношения и не имеют. Это уже какое-то отрицание и закрывание ушей руками. The New York Times, Пол Кругман Нобелевская премия по экономике это все ничего не значит? RpycckeN 12:08, 20 декабря 2014 (UTC)
Название статьи не соответствует реалиям, определения я приводил. Ив-Байдары 12:29, 20 декабря 2014 (UTC)
Чем вам не нравится компромиссный вариант? Он отражает реальную ситуацию, и это определение я неоднократно встречал в АИ, в т.ч., и в приведённых вами. Ив-Байдары 12:46, 20 декабря 2014 (UTC)
Под финансовым кризисом принято понимать кризис на одном или нескольких сегментах финансового рынка
[2] банковский (по определению в вашем источнике, я лично так не считаю) - check
[3] валютный - check
Мне всем нравится, но если участники дают авторитетные источники на действующее название, то вопрос даже не стоит. RpycckeN 13:38, 20 декабря 2014 (UTC)
Просто вы, как номинант, должны привести аргументы в пользу необходимости переименования. Лично я, глядя на то, как одни соседи рвут волосы глядя на валютную ипотеку, а другие быстро-быстро снимают сбережения, именно вот необходимости — не вижу. Ибо заголовок соответствует. Да и Пол Кругман подтверждает. Nikolay Kazak обс 13:23, 20 декабря 2014 (UTC)
Я привёл. Определения, а так же слова из ваших же АИ. Ив-Байдары 13:30, 20 декабря 2014 (UTC)
RpycckeN, ваши АИ нарушают ВП:НЕГУЩА. Ибо всё в будущем времени. Ив-Байдары 13:44, 20 декабря 2014 (UTC)
Вы внимательно прочитали? В первом источнике говорится - Системным банковским кризисом эксперты ЦМАКП называют ситуацию, при которой реализуется, по крайней мере, одно из трех условий: ... Одно из этих условий было выполнено в первом квартале 2014 года. Во втором - Так оно и есть: российский валютный кризис, которого многие боялись, наступил.
Напоминаю, что в определении данном на странице аграрного университета, который вы привели, сказано, что должно быть выполнено хотя бы одно условие. RpycckeN 20:46, 20 декабря 2014 (UTC)
Кидать провокационную информацию, явно нарушающую ВП:НЕГУЩА, а затем прикрываться ВП:ПРОТЕСТ - это нарушение ВП:НИП. Ив-Байдары 10:57, 21 декабря 2014 (UTC)
  • Первая же ссылка в преамбуле статьи ([4]) ведёт на статью РБК, в которой нынешняя ситуация квалифицируется как Валютный кризис. wulfson 11:32, 21 декабря 2014 (UTC)
  • Вторая ссылка - [5] - тоже валютный кризис (падение курса российской валюты). wulfson 11:44, 21 декабря 2014 (UTC)
  • Третья ссылка - РБК - [6] - естественно, ВАЛЮТНЫЙ КРИЗИС. wulfson 11:46, 21 декабря 2014 (UTC)
  • Четвёртая - «Коммерсант» — [7] — Паника на российском ВАЛЮТНОМ рынке. wulfson 11:49, 21 декабря 2014 (UTC)
  • Пятая - колонка в NYT - [8] - Валютный кризис (currency crisis).
  • Заметка корреспондента ИА Блумберг - [9] - Russia is grappling with its worst currency crisis since the 1998 default. wulfson 12:52, 21 декабря 2014 (UTC)
  • Вывод такой - либо не верим АИ и продолжаем упорствовать, либо убираем эти ссылки и ищем новые. А что тогда делать с этими? wulfson 11:57, 21 декабря 2014 (UTC)
  • И второе - авторы должны определиться, что является предметом статьи. Если стремительное снижение курса рубля за прошедший месяц, то это явно Валютный кризис. Если хотите характеризовать состояние экономики России за долговременный период, то надо пользоваться не колонками нобелевских лауреатов и путинофобскими комментариями WP и NYT, а серьёзными экономическими исследованиями. Если в среднесрочном аспекте - то начинать следует с введения экономических санкций, сопряжённого с ослаблением глобального экономического роста, снижением глобального спроса на нефть и ростом её предложения на рынке, и тоже основываться на серьёзных исследованиях, а не вырванных из контекста цифрах. Соответственно, и названия у каждой из таких статей будут разными. wulfson 13:06, 21 декабря 2014 (UTC)
      • Предметом статьи является кризис, который только-только начался. Он начался как валютный (или финансовый), а затем скорее всего (по признаниям того же ЦБ и многих экономистов) ударит по реальному сектору экономики. Боюсь, что тогда нам придется переименовать статью в Валютно-экономический кризис (или Финансово-экономический кризис). Аналог у нас уже есть - Финансово-экономический кризис 2008—2010 годов в России. Миша Карелин 14:35, 21 декабря 2014 (UTC)
        Не будем забегать вперёд, как бы этого кому-то ни хотелось, судя по ангажированному подбору «аналитических источников». Нам здесь ещё жить и жить. wulfson 14:47, 21 декабря 2014 (UTC)
        • Я с Вами полностью согласен - забегать впередь мы не имеем права, подождем развития событий. P. S. - на счет "ангажированных источников" - вряд ли ЦБ РФ ангажированный, ведь один из "негативный прогнозов" дал именно он. И наверное никто не назовет "русофобами" депутатов ГД РФ, аналитика М. Леонтьева и члена Правительства Д. Рогозина - они тоже дали интересных "анализ" ситуации [10], [11], [12]. Миша Карелин 15:20, 21 декабря 2014 (UTC)
          «Рано ликуют негодяи» ([13]). wulfson 16:44, 21 декабря 2014 (UTC)
    • А какая разница (в современном глобализованном мире) между "валютным" кризисом и "финансовым"? Делом в том, что номинатор в начале предлагал переименовать статью в "Экономическая дестабилизация в России", про "валютный кризис" новое предложение возникло уже позже. Однако все же интересно, есть ли существенная разница между понятиями "финансовый кризис" и "валютный кризис". Миша Карелин 11:39, 21 декабря 2014 (UTC)
      Если Вам никакой разницы, тогда что Вы здесь делаете? wulfson 11:44, 21 декабря 2014 (UTC)
Предметом статьи является кризис, который только-только начался. Он начался как валютный (или финансовый), а затем скорее всего (по признаниям того же ЦБ и многих экономистов) ударит по реальному сектору экономики. - ВП:НЕГУЩА. Вон, конец света в 2012 тоже многие предсказывали. Ив-Байдары 14:44, 21 декабря 2014 (UTC)
Я с Вами полностью согласен - забегать впередь мы не имеем права, подождем развития событий. P. S. - на счет "ангажированных источников" - вряд ли ЦБ РФ ангажированный, ведь один из "негативный прогнозов" дал именно он. И наверное никто не назовет "русофобами" депутатов ГД РФ, аналитика М. Леонтьева и члена Правительства Д. Рогозина - они тоже дали интересных "анализ" ситуации - в трёх статьях слово "Кризис" написно один раз, и это про ситуацию 2008 года. Любая негативная ситуация != кризис. Ив-Байдары 15:27, 21 декабря 2014 (UTC)
Участник Ив-Байдары, Вы опять начинаете нарушать ВП:ПОКРУГУ. Я это написал в ответ на другую реплику коллеги Wulfson. Мы там не слово "кризис" обсуждаем. На счет слова "кризис" мы с коллегами привели уже десятки АИ, а вы продолжаете твердить свое без каких-либо АИ. Миша Карелин 15:35, 21 декабря 2014 (UTC)
Ваши АИ не доказывают финансовый кризис. Ив-Байдары 16:17, 21 декабря 2014 (UTC)
Вопрос до сих пор висит, доказательств финансового кризиса не приведено. Ив-Байдары 12:15, 24 декабря 2014 (UTC)
(!) Комментарий: Википедия - один из самых известных источников, поэтому если уж статья называется "Финансовый кризис", то, ссылаясь на ту же Википедию, разный сайты, печатные издания и т.д. будут называть это событие кризисом финансовым, а, так как предмет статьи - текущие события, "финансовых" источников будет уже много и в будущем никто не докажет, что кризис был всё-таки валютным. Так что либо стоит решать быстрее, либо нужно оставить прежнее название 178.120.206.27 21:30, 4 января 2015 (UTC)

Не итог

Оставлено. Имеющееся название более подходит. Fenikals 09:57, 28 декабря 2014 (UTC)

"более подходит" Это не аргумент, такие итоги никто не подводит.--A.S. 17:27, 29 декабря 2014 (UTC)
Нет аргументации по "подхождению". Это не итог. --Seryo93 (о.) 17:30, 29 декабря 2014 (UTC)
К тому же, мои оппоненты сами привели доказательства, доказывающие второй вариант названия. Ив-Байдары 04:33, 30 декабря 2014 (UTC)
  • Необходимо подвести итог. При подведении итогов необходимо учитывать, что доказательств финансового кризиса, кроме предсказаний, что не может учитываться при именовании статьи, нет. Ив-Байдары 20:52, 13 января 2015 (UTC)
    • И как вы предлагаете переименовать статью? Миша Карелин 21:28, 13 января 2015 (UTC)
      • Финансово-экономический кризис в России (2014-2015).--Andre 21:32, 13 января 2015 (UTC)
        • Согласен с предложением Andre. Правительство России уже подтвердило, что кризис ударил по реальному сектору экономики, и началась рецессия. Миша Карелин 21:35, 13 января 2015 (UTC)
          • Как был назван этот кризис? По поводу вопроса выше - не флудите, сделав вид, что не понимаете. Ив-Байдары 22:01, 13 января 2015 (UTC)
            • Участник Ив-Байдары, не переходите границы этики. Я задал вам конкретный вопрос - как вы предлагаете переименовать статью и почему? Миша Карелин 22:26, 13 января 2015 (UTC)
              • Все ответы даны выше. Не доводите обсуждение до абсурда. Ив-Байдары 05:57, 14 января 2015 (UTC)
                • Вы вообще обратили внимание на то, что с момента начала этого обсуждения многое изменилось, а именно кризис уже ударил по реальному сектору экономики (как я и предсказывал выше). Так что вопрос надо еще и еще раз обсудить. Миша Карелин 10:29, 14 января 2015 (UTC)
                  • Предоставьте АИ. Вот и всё. Что и по чему ударило не даёт определяющего прилагательного. Ив-Байдары 15:46, 14 января 2015 (UTC)
                    • Охотно предоставляю АИ, а именно заявление В.В.Путина - 25 декабря Президент Владимир Путин на встрече с правительством предложил начать работать в формате кризисного 2009 года [15]. А так как тогда был именно Финансово-экономический кризис 2008—2010 годов в России, то очевидно уже признание о начале очередного финансово-экономический кризиса. Миша Карелин 19:36, 14 января 2015 (UTC)
                        • Вы читаете то, что вы выкладываете? Там нет ни слова про то, что существует точно такая же ситуация. Про проблемы сказано, но про то, что можно приравнять - нет. Ив-Байдары 04:17, 15 января 2015 (UTC)
                          • Я вам напоминаю, что доведение дискуссии до абсурда запрещено. Если президент страны поручает правительству работать в том же режиме, в котором оно работало в кризисные годы 2008-2010, то это означает признание аналогичности ситуции. В таких случаях нету никакой необходимости в том, чтобы он именно употреблал эти слова или так было бы написано в самом АИ. «Игра с правилами» — это попытка подорвать нормальную деятельность Википедии, используя пробелы в правилах или чрезмерно буквальную трактовку отдельных положений - внимательно прочитайте пожалуйста эту часть правил. Миша Карелин 05:34, 15 января 2015 (UTC)
  • Внимательно перечитайте ваш источник. Нигде не говорится об аналогичности ситуации. Режим управления не приравнивает ситуации. Ив-Байдары 08:11, 15 января 2015 (UTC)
    • Я еще раз напоминаю, что нельзя доводить дискуссию до абсурда. Там и не должно прямым тесктом говорится об анлогичности - если режим работы тот же, отсюда мы делаем соответсвующие выводы. Еще раз повторюсь - «Игра с правилами» — это попытка подорвать нормальную деятельность Википедии, используя пробелы в правилах или чрезмерно буквальную трактовку отдельных положений. Вы начинаете играть с правилами, а именно чрезмерно буквально трактуете ВП:АИ. Такое "буквоедство" прямым тесктом запрещено этими правилами. Миша Карелин 09:03, 15 января 2015 (UTC)

Я хотел бы обратить внимание участников дискуссии на тот факт, что словосочетание "финансовый кризис" по отношению к текущей ситуации в РФ употребляется в крупных СМИ: Газета.ру, Эхо Москвы (1 и 2), Независимая Газета (1 и 2), Forbes, Жэньминь жибао, Deutsche Welle, Der Spiegel, Росбалт. А поиск по словосочетанию "финансовый кризис в России" в Яндекс-Новостях выдает почти 1000 публикаций в СМИ. Альтернативное словосочетание - "валютный кризис в России" дает чуть более сотни публикаций. С учетом значительного оттока капитала (больше чем в 2008 году), огромной инфляции (опять же сравнимой с 2008 годом) и почти нулевого роста ВВП, текущую ситуацию нельзя называть "валютным кризисом". Кризис уже давно не валютный. --Blacknight87 09:09, 17 января 2015 (UTC)

Теперь уже можно вести конструктивный разговор. А то предыдущий участник дискуссии даже не заглядывал в свои АИ. Я не видел признания финансового кризиса федеральными СМИ. Ив-Байдары 09:19, 17 января 2015 (UTC)
Есть серьезные основания полагать, что федеральные СМИ намеренно избегают употребления слова "кризис" по политическим причинам. --Blacknight87 09:22, 17 января 2015 (UTC)
Тут выше упорно проводили аналогию с 2008 годом, когда федеральные СМИ кризис признали. Ив-Байдары 11:29, 17 января 2015 (UTC)
Укажите пожалуйста на правило, в соответствии с которым в таких случаях АИ могут быть только "федеральные СМИ". Есть такое правило?? Миша Карелин 13:18, 17 января 2015 (UTC)
Дело в явлении. Как я вижу в СМИ - явление не является общепризнанным. Ив-Байдары 13:22, 17 января 2015 (UTC)
Слова вице-премьера Шувалова, а также предпринимателя Дерипаски, потверждают то, что начался именно экономический кризис.[16] [17] Да и многие россияне об этом заявили. [18] Миша Карелин 15:29, 23 января 2015 (UTC)
Общепризнанным в СМИ этот факт так и не стал. Ив-Байдары 11:17, 29 января 2015 (UTC)
27 января 2015 года правительство РФ приняло распоряжение по утверждению антикризисного плана [19] . Теперь тема, надеюсь, закрыта. Миша Карелин 11:43, 29 января 2015 (UTC)
Название документа вообще доказывает первый мною предложенный вариант. А "экономический кризис" всё ещё нет. Ив-Байдары 13:07, 29 января 2015 (UTC)

У нас есть источники на много разных вариантов кризиса: валютный, финансовый, экономический и так далее. Давайте посмотрим о чем написано в статье. Обрушение индексов ценных бумаг на бирже и срочная докапитализация банков - это какой кризис? А снижение суверенных рейтингов двумя из трех крупнейших рейтинговых агентств? А проблемы в промышленности из-за повышения процентной ставки? Я полагаю, этих фактов достаточно чтобы отказаться от варианта с валютным кризисом. В статье описывается как минимум финансовый кризис, как максимум - финансово-экономический. Я предлагаю оставить пока название финансовый кризис (АИ в виде Нобелевского лауреата по экономике Кругмана у нас есть), а про экономический обсуждать когда появятся серьезные аналитические публикации на эту тему. --Pessimist 10:52, 1 февраля 2015 (UTC)

(−) Против переименования. Кризис (а именно это слово используют все АИ) давно захватил банковский сектор (Прекратившие существование кредитные организации). А значит является финансовым. И явно продолжился в 2015 году.Неясыть1 09:51, 2 февраля 2015 (UTC)

Похоже статью таки придётся → Переименовать в Экономический кризис 2013-2016.Неясыть1 13:43, 10 марта 2015 (UTC).

  • Во-первых, происходящее в России однозначно является валютным кризисом. По классификации МВФ валютный кризис - девальвация на 25-30%, а у нас девальвация куда как более значительна. Во-вторых налицо признаки экономического кризиса. Пока снижение ВВП невелико, но еще пара кварталов в таком духе - и можно уверенно говорить о рецессии. С некоторой натяжкой - даже о стагфляции. На банковский кризис пока действительно не тянет. Вялый отток средств из банков (за год меньше, чем за один месяц 2008 г.), пара банкротств средних банков. С 1998, 2004 или 2008 - не сравнить. 46.138.169.150 16:15, 15 марта 2015 (UTC)Алексей. 19:14, 15 марта 2015 (UTC).
    • Категорически с Вами не согласен, это не валютный кризис: по прогнозам за 1-ый квартал 2015 года, ВВП России упал на несколько процентов - хуже прогнозов экспертов [20]. Так что, это уже точно экономический (и конечно же - финансовый) кризис. Миша Карелин 21:00, 12 мая 2015 (UTC)

Итог

Я полагаю, что всем, включая самого номинатора уже очевидно, что кризис вышел за рамки чисто валютного и даже чисто финансового, который упоминался Кругманом. Факты - вещь неумолимая. О финансово-экономическом характере кризиса говорят все кому не лень, например президент "Союза предпринимателей и арендаторов России" Андрей Бунич - и это не единственный такой источник - лопатой грести можно. Таким образом, исходная претензия номинатора устарела чуть менее, чем полностью. Статья не переименована. --Pessimist 11:45, 5 июня 2015 (UTC)

Кеймбридж (Массачусетс)Кембридж (Массачусетс)

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Поиск источников
Google: "кеймбридж" массачусетс"кембридж" массачусетс
Google Книги: "кеймбридж" массачусетс"кембридж" массачусетс
Яндекс: "кеймбридж" массачусетс"кембридж" массачусетс
Запросы в Яндексе: "кеймбридж" массачусетс"кембридж" массачусетс
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "кеймбридж" массачусетс"кембридж" массачусетс

Несмотря на наличие чудовищного по размеру корпуса литературы о городе (Гарвард и МТИ там находятся), провести очевидное переименование в соответствии с АИ можно только через КПМ, ибо существует правило ВП:ГН, а великие умы российской картографии который год ведут свою линию против БСЭ, БРЭ и прочих энциклопедий. --Meliriusобс 16:30, 19 декабря 2014 (UTC)

(!) Комментарий: ни БСЭ, ни БРЭ, ни другие «солидные энциклопедии», ни тем более «гуглотест» не АИ в географии и орфографии. С уважением, Кубаноид 16:52, 19 декабря 2014 (UTC)

  • Это противоречит устоявшейся практике: смотри истории переименований статей о Рёнтгене или Янге. --Meliriusобс 16:54, 19 декабря 2014 (UTC)
  • Против, пусть будет хоть двухсоткратное преобладание неправильного названия, от этого Кеймбридж не станет Кембриджем. Преобладание в Яндексе и Гугле здесь нулевой аргумент, боты за пару лет могут размножить любую опечатку в вики-ботозаливке до 10-тысячного преобладания над правильной версией, я уже не раз с этим сталкивался. На всех картах и в Словаре географических названий ГУГК — Кеймбридж в США, Кембридж в Англии. Это первая часть моего ответа, позже будет вторая, развернутая. --М. Ю. (yms) 19:12, 19 декабря 2014 (UTC)
Убедившись в том, что обсуждается единичный случай, меняю свое мнение на нейтральное. --М. Ю. (yms) 06:28, 4 января 2015 (UTC)
    • Преобладание в энциклопедиях, а также в любой литературе, кроме специфических никому не известных словарей ГУГУК — это тоже не аргумент? Насчёт вики-ботозаливок: помилуйте, этому городу и университетам за сотню лет. И всегда и везде, в любой литературе, в тысячах томов его называли Кембриджем. Какая вожжа попала под хвост советской картографии — я не знаю, но суть в том, что в советских книгах он постоянно Кембридж — посмотрите хотя бы результаты поиска. --Meliriusобс 20:33, 19 декабря 2014 (UTC)

Это, конечно, моветон. С уважением, Кубаноид 19:29, 19 декабря 2014 (UTC)

  • Цитирую Инструкцию ГУГК, по которой передаются англоязычные топонимы на картах.

§ 75. Традиционная форма географического названия устанавливается только для одного или нескольких объектов, приведенных в списке, и не распространяется на остальные одноименные объекты как данной страны, так и других стран. Например, австралийский город Sydney передается традиционно Сидней, а пишущиеся так же названия городов США и Канады передаются Сидни.
§ 76. Традиционная форма личного имени или фамилии распространяется на все географические названия, содержащие данное имя или фамилию, независимо от рода и местонахождения объекта.

Чтобы занять в данном вопросе обоснованную позицию, нам надо ответить на несколько вопросов:
  1. Почему названия в честь личного имени передаются в традиционной форме, а названия в честь другого топонима — нет?
  2. Отличается ли Кеймбридж от десятков остальных аналогичных случаев (Сидни, Хадсон, Даблин, Онтэрио) а если отличается, то чем?
  3. Мы только английские названия хотим передавать в традиционной форме? А как насчет американских Москвы, Парижа или Венеции?
Не обещаю, что вопросов больше не будет. --М. Ю. (yms) 19:35, 19 декабря 2014 (UTC)
Вы лично видели хоть один авторитетный текст, по которому Гарвардский университет находится в Кеймбридже? Я — нет. --Meliriusобс 20:26, 19 декабря 2014 (UTC)
Любой авторитетный текст, утверждающий, что Гарвардский университет находится в Кембридже (Массачусетс), тем самым утверждает, что он находится в Кеймбридже (Массачусетс), поскольку это один и тот же город. Предметом этого утверждения не является передача на русский язык названия города. --М. Ю. (yms) 20:47, 19 декабря 2014 (UTC)
Зато есть такая штука, как узнаваемость. Вон, попытайтесь переименовать Якутию в Саха с теми же аргументами — я посмотрю, что у Вас получится. --Meliriusобс 20:55, 19 декабря 2014 (UTC)
С теми же аргументами этого сделать нельзя, поскольку название Якутия есть на карте. Да и характер выбора из двух названий здесь совершенно другой. --М. Ю. (yms) 21:05, 19 декабря 2014 (UTC)
Да, тут случай ближе к Аомынь — Макао, Вы правы. --Meliriusобс 21:09, 19 декабря 2014 (UTC)
да, ответ на сам вопрос вы, конечно, тут же найдете, как только сделаете поиск на гугл букс. --М. Ю. (yms) 21:05, 19 декабря 2014 (UTC)
Только надо забыть, что результатов по Кембридж в 20 раз больше. А так да, найду, вероятно. :-) --Meliriusобс 21:09, 19 декабря 2014 (UTC)
Обязательно надо забыть, ведь вы честный человек и не будете редактировать текст вопроса, на который я дал ответ. Кстати, среди книг, где написано «Гарвардский университет в Кеймбридже», есть и монография Суперанской. --М. Ю. (yms) 21:13, 19 декабря 2014 (UTC)
Ну, если 95 % АИ — это не подавляющее большинство, то я поднимаю лапки кверху. А вот книга Винера, вот Клаузевиц, монографии Фано, Надаи, Шерклиффа. Ещё? --Meliriusобс 21:22, 19 декабря 2014 (UTC)
Мне не трудно продолжить: Вайнберг [21], Макки [22], РЖ Металлургия, энциклопедия Искусство стран и народов мира, Успехи физических наук. Я выбираю только то, за что я могу поручиться, как за весьма уважаемые источники. --Meliriusобс 21:30, 19 декабря 2014 (UTC)
Бог с вами, я же не оспариваю, что название Кембридж тоже должно быть в статье! --М. Ю. (yms) 21:32, 19 декабря 2014 (UTC)
Смысл не в том, что Кеймбридж не должен быть в статье. Смысл в том, что основным называнием должно быть Кембридж. Смотрите также снизу поиск по сайту Гарвардского университета. --Meliriusобс 21:34, 19 декабря 2014 (UTC)
Вот, например, совместный официальный российско-американский документ: СОВМЕСТНАЯ АМЕРИКАНО-РОССИЙСКАЯ ОЦЕНКА УГРОЗЫ ЯДЕРНОГО ТЕРРОРИЗМА. Тоже Кембридж. --Meliriusобс 21:37, 19 декабря 2014 (UTC)
Где же тут АИ по географии? Нам не нужны любые АИ, в произвольной области знания. С уважением, Кубаноид 21:45, 19 декабря 2014 (UTC)
Ура, специалисты Института США и Канады стали не АИ по географии США. Сильно. --Meliriusобс 21:50, 19 декабря 2014 (UTC)
Если они географы, то ради бога, если же, например, философы, то пусть смело идут лесом. С уважением, Кубаноид 22:37, 19 декабря 2014 (UTC)
Георграфы в данном конкретном случае идут лесом изучать АИ, как китаисты шли лесом в случае Янга. --Meliriusобс 22:42, 19 декабря 2014 (UTC)
Такая аналогия может догонять философов с китаистами. Географические АИ уже изучены, скоро дойдём до нефтяников как именовать города. С уважением, Кубаноид 22:50, 19 декабря 2014 (UTC)
Можете догонять, я Вас не держу. Географические АИ представляют собой лишь частный случай АИ, и при распространённом в полном корпусе АИ ином названии географического объекта они не имеют безусловного приоритета. При этом я уже показал многократное преобладание названия Кембридж в любых источниках, кроме географических. В научных источниках и книгах, к примеру, оно десятикратное и выше. Если для Вас это не аргумент и Вы предпочитаете тупо следовать букве ВП:ГН — ок, я понял Вашу позицию. --Meliriusобс 22:58, 19 декабря 2014 (UTC)
Третье предложение я бы выбил в граните. Аппеляция здесь, например, к медицинским АИ — шок и трепет. С уважением, Кубаноид 23:06, 19 декабря 2014 (UTC)
У меня впечатление, что Вы не читаете мои реплики: преобладание идёт в любых АИ, кроме нескольких географических атласов СССР и России, включая АИ исторические, культурологические, социологические, физические и бог знает какие ещё. Да, включая медицинские. Но не только медицинские. --Meliriusобс 23:11, 19 декабря 2014 (UTC)
Если один источник не годен (а медицинский источник авторитетен в вопросах медицины, а не вообще), то и совокупность таких негодных источников — разумеется, негодность. Конечно, Вы можете вручную из плевел тысяч ссылок гуглотеста попробовать отобрать зёрна годных в этом вопросе АИ. С уважением, Кубаноид 05:48, 20 декабря 2014 (UTC)
Очень вежливо поинтересуюсь у коллеги Melirius'а, посылал ли он уже историков изучать АИ в исполнении академика Фоменко. --М. Ю. (yms) 06:42, 20 декабря 2014 (UTC)
Хороший пример. То есть, по Вашей логике, если завтра Роскартография случайно напечатает атлас со столицей РФ «Масква», все статьи ВП в связи с буквой ВП:ГН мы быстренько переименуем? Несмотря на чудовищный корпус литературы негеографических АИ? По географическим всё шито-крыто, атлас самый последний же. --Meliriusобс 12:47, 21 декабря 2014 (UTC)
Из обсуждения видно, что текущее название подтверждается не одним «случайно напечатанным атласом», а «чудовищным корпусом» географических АИ. С уважением, Кубаноид 20:44, 21 декабря 2014 (UTC)
  • Что интересно, в статье об американском Кембридже БСЭ дает вариант Кеймбридж, а об английском - не дает, хотя они произносятся одинаково. Насколько я понимаю, БСЭ дает вторым вариантом тот, который она считает более корректным (лучше об этом почитать в предисловии, но у меня его под рукой нет). --М. Ю. (yms) 20:47, 19 декабря 2014 (UTC)
(!) Комментарий: А кто-нибудь смотрел правила английской практической транскрипции? Ив-Байдары 20:58, 19 декабря 2014 (UTC)
По ним Кеймбридж. Но это не имеет смысла — город давно и устойчиво имеет традиционное написание в русскоязычных источниках, аж с 19 века. --Meliriusобс 21:01, 19 декабря 2014 (UTC)
Хорошо, а топонимику? Если топонимодатель имеет в русском языке написание без Й, то это плюс в пользу такого варианта. Ив-Байдары 21:07, 19 декабря 2014 (UTC)
На официальном сайте города нет русскоязычного написания. Поищу ещё. --Meliriusобс 21:12, 19 декабря 2014 (UTC)
Бинго, сайт Гарварда: Кембридж. --Meliriusобс 21:16, 19 декабря 2014 (UTC)
Пффф, это не АИ по наименованию географических объектов. С уважением, Кубаноид 21:41, 19 декабря 2014 (UTC)
Кеймбридж есть только в болгароязычном тексте там. Вы считаете, что многократное преобладание названия в любых АИ, кроме одного-двух узкоспециализированных справочников, может быть аргументом для именования географического названия? То бишь чёрт с ним, что никто из физиков или специалистов Института изучения Соединенных Штатов Америки и Канады РАН или Института мировой экономики и международных отношений РАН, с ним сотрудничающих, его не узнает? То есть те, кто изучают США, тут не АИ? --Meliriusобс 21:47, 19 декабря 2014 (UTC)
Да. С уважением, Кубаноид 05:57, 20 декабря 2014 (UTC)
Без комментариев. --Meliriusобс 22:42, 3 января 2015 (UTC)
То есть вы не прочли реплику, на которую ответили «нет». --М. Ю. (yms) 21:28, 19 декабря 2014 (UTC)
Прочитал. В том обсуждении сложность как раз и состояла в этом, что вторые — менее распространённые (обычно). --Meliriusобс 21:32, 19 декабря 2014 (UTC)

Вот сайт второго тамошнего университета: поиск по Кембридж — 3 документа на русском, Кеймбридж — ноль. Сейчас ещё e-library проверю. --Meliriusобс 21:57, 19 декабря 2014 (UTC)

e-library: [23], [24], [25], [26], [27], [28], [29], [30], [31], [32], [33], [34], [35], [36], [37], [38], [39], [40], [41]. Это с первых 120 результатов выдачи об американском Кембридже. В принципе я могу набрать и 240 статей, для 20-кратного перевеса по научной литературе, чтобы было понятно, что для русскоязычных учёных этот город Кембридж. (Сорри, загрязнил сначала список английским Кембриджем. Сейчас поправил.) --Meliriusобс 22:07, 19 декабря 2014 (UTC)

  • Теперь Кеймбридж. Сюрприз! ВСЕГО НАЙДЕНО ПУБЛИКАЦИЙ: 12 из 19887597, да и то в основном всякие патенты. Мораль: в русскоязычных научных статьях Кембридж преобладает с гигантским отрывом. --Meliriusобс 22:09, 19 декабря 2014 (UTC)
    • То есть российские учёные с аффилиациями Гарварда и МТИ, их русскоязычные коллеги оттуда, редакции русскоязычных журналов, в том числе по гуманитарным направлениям — это все поголовно безграмотные люди. Так и запишем. И только географы, отчаянно теребя в потеющих руках атласы и инструкции ГУГК, вопиют в пустыне, что они одни знают, как правильно, но их никто не слышит. --Meliriusобс 22:33, 19 декабря 2014 (UTC)

Продолжаем. kremlin.ru не знает никакого Кеймбриджа. А вот Кембридж знает. --Meliriusобс 23:21, 19 декабря 2014 (UTC)

МИД России не знает никакого Кеймбриджа. А вот Кембридж знает. --Meliriusобс 23:26, 19 декабря 2014 (UTC)

Не приведено ни одного специализированного географического АИ на предложенное географическое название. И узнаваемости для этого объекта ни у того ни у другого названия практически нет -- среднестатистический русскоязычный человек и не подозревает о существовании этого города. Разница со Страсбургом и Гонконгом очевидна. Поэтому (−) Против. Да и университетов нормальных в кембриджах быть не может. Это я как человек из Оксфорда говорю. Шутка. hatifnatter 23:33, 19 декабря 2014 (UTC)

  • Это Вам, оно, возможно, и неузнаваемо. А я чуть в осадок не выпал, когда увидел в ВП Кеймбридж. И ясно почему — за всю мою карьеру физика я не встречал такого названия. --Meliriusобс 23:40, 19 декабря 2014 (UTC)
Иными словами, содержимое Википедии вызвало у вас протест? Эт ничего, эт нормально. --М. Ю. (yms) 06:42, 20 декабря 2014 (UTC)
У меня, я соглашусь — нормально. У 95+ % АИ, как в данном случае — ненормально. --Meliriusобс 12:25, 21 декабря 2014 (UTC)

Google Scholar: 13 против 594. Кто вообще, кроме географов, использует этот Кеймбридж? --Meliriusобс 23:40, 19 декабря 2014 (UTC)

Абсолютно омонимичные названия населённых пунктов следует привести в соответствие друг с другом, дабы не вносить сумбур в головы читателей. Путинская Роскартография, ежегодно меняющая транскрипцию топонимов во след политической конъюнктуре (см. казахские примеры), нам не указ. БСЭ, БРЭ на стороне здравого смысла. Правила вольной энциклопедии, включая пятый столп, не допускают торжества буквоедства и педантизма. → Переименовать. --Ghirla -трёп- 18:59, 20 декабря 2014 (UTC)

Может быть, вы ответите на мои вопросы выше, хотя бы №2 и 3? Предлагая решение, надо осмотреться по сторонам. --М. Ю. (yms) 14:06, 21 декабря 2014 (UTC)
Давайте я отвечу на вопрос 2. Остальные случаи не имеют устоявшегося названия в русском языке. Массачусетский Кембридж, как показывает Национальный корпус русского языка и приведённые результаты поисков по интернету, словарям, книгам и научным статьям, имеет. --Meliriusобс 22:57, 3 января 2015 (UTC)

Национальный корпус русского языка: Кеймбридж отсутствует как класс, на первой странице поиска по Кембридж 3 результата дают название именно массачусетского города. --Meliriusобс 12:25, 21 декабря 2014 (UTC)

Не итог

Картоориентированные участники в этом обсуждении, похоже, забыли, что карты - подходящий источник лишь в случаях, когда нет более серьёзных источников на именование географического объекта, таких, как универсальные энциклопедии (в которые помещается сверхмалая доля от всех указанных на картах геообъектов, и объекты эти обычно известны читателю не по картам, а по текстовым источникам). После приведения БРЭ и БСЭ дальнейшая дискуссия теряет смысл. Переименовано согласно двум крупнейшим и наиболее авторитетным энциклопедиям на русском языке. MaxBioHazard 04:55, 4 января 2015 (UTC)

  • Это не тот итог, который должен подводиться по исключению из ВП:ГН. Подводящему итог следует как минимум изучить данное правило и рекомендации по его применению. Карты ГУГК/Роскартографии — подходящий источник во всех случаях, универсальные энциклопедии не являются «более серьезными источниками». Нет необходимой составляющей итога — анализа наличия консенсуса за переименование. --М. Ю. (yms) 05:55, 4 января 2015 (UTC)
    • Консенсус за использование Кембриджа есть - в авторитетных источниках, в том числе куда более авторитетных, чем карты, он убедительно продемонстрирован в обсуждении. MaxBioHazard 06:14, 4 января 2015 (UTC)
  • Круто. MaxBioHazard сам лично решил, какие источники тут серьезные, а какие нет. И это при том, что правило ВП:ГН, принятое сообществом, явно указывает, чем именно нужно руководствоваться в данном случае. То есть вы, MaxBioHazard, действительно думаете, что сообщество приняло правило, в котором явно указан приоритет менее серьезных источников перед более серьезными? hatifnatter 10:25, 4 января 2015 (UTC)
    • ВП:ГН применимо без оговорок в подавляющем большинстве случаев - когда объект по собственному имени в русском языке неизвестен и выбор существует лишь между картой и транскрипцией - ГН отдаёт карте приоритет перед транскрипцией. В случаях, когда объект более, чем известен в русском языке, противоречащие этому факту карты идут в корзину - об этом написан весь список исключений из ГН. MaxBioHazard 10:34, 4 января 2015 (UTC)
      • А на вопрос ответить вы можете? hatifnatter 10:41, 4 января 2015 (UTC)
        • Я ответил на вопрос. Карта - более серьёзный источник, чем применение к оригинальному названию транскрипции, но менее серьёзный, чем БРЭ. Если в ГН об этом не написано - окей, закрепим это обсуждением на Ф-ПРА. MaxBioHazard 10:45, 4 января 2015 (UTC)
          • Википедия:Форум/Архив/Правила/2015/01#Карты vs. энциклопедии в именовании геообъектов MaxBioHazard 10:52, 4 января 2015 (UTC)
          • Вы реально читать не умеете? Я вас спрашиваю не о картах. Я спрашиваю, считаете ли вы, что сообщество приняло правило, закрепляющее приоритет менее серьезных источников перед более серьезными. Вопрос нераспространенный, требующий ответа "да" или "нет". hatifnatter 10:55, 4 января 2015 (UTC)
            • Ответ: вопрос некорректно задан, т.к. нет абсолютной градации авторитетности источников: один и тот же источник может быть более авторитетен, чем другой, в одной ситуации и менее авторитетен в другой, немного отличающейся ситуации. (А вообще, наше сообщество столько всякой фигни когда-то принимало в качестве правил... Я сейчас не о ГН.) MaxBioHazard 12:44, 4 января 2015 (UTC)
              • Фигни, может, и много. Но сначала, наверно, надо изменить само правило, а не действовать вопреки текущему. С уважением, Кубаноид 12:59, 4 января 2015 (UTC)
              • Ваш ответ противоречит вашей же фразе в итоге: "... забыли, что карты - подходящий источник лишь в случаях, когда нет более серьёзных источников на именование географического объекта, таких, как универсальные энциклопедии". В ней вы явно говорите, что универсальные энциклопедии более серьезны, чем карты. Без каких либо условий и случаев. hatifnatter 13:07, 4 января 2015 (UTC)
      • По изучению ВП:ГН и АК:319 — незачет. Приходите на переэкзаменовку. --М. Ю. (yms) 10:51, 4 января 2015 (UTC)

Оспоренный итог

Согласно правилу об именовании статей, предпочтение следует отдавать наиболее узнаваемому для носителей русского языка названию. Согласно правилу об именовании географических объектов следует руководствоваться картами и атласами, изданными Росреестром и официальными актами российских государственных органов. Рассмотрим приведённые источники.

  1. В Большой Российской энциклопедии — Кембридж; В Большой Советской энциклопедии — Кембридж, Кеймбридж как допустимый вариант; В Энциклопедическом словаре 2009 года — Кембридж, Кеймбридж как допустимый вариант; в Большом энциклопедическом словаре 2000 года — Кембридж, Кеймбридж как допустимый вариант.
  2. Поиск по изданным книгам, отражающий книгоиздательскую практику: Кембридж — 2190 включений, Кеймбридж — 63 включения;
  3. Поиск по научным журналам: Кембридж — 197 включений, Кеймбридж — 2 включения
  4. Национальный корпус русского языка, отражающий речь носителей русского языка: Кембридж — 96 документов, 173 вхождения, Кеймбридж — 0 включений

По картам и атласам в обсуждении данных не приведено. Самостоятельный поиск в Атласе мира (М:ГУГиК, 1984, с. 165) — Кеймбридж.

Таким образом, словари и энциклопедии считают основным вариантом названия «Кембридж»; в книгах и научных журналах вариант «Кембридж» преобладает с разницей на 1—2 порядка; судя по Национальному корпусу русского языка, слово «Кеймбридж» носителям русского языка вообще неизвестно. Таким образом, несмотря на написание на карте, изданной ГУГиК в 1984 году «Кеймбридж», есть все основания полагать, что для носителей русского языка название «Кембридж» является намного более узнаваемым, чем «Кеймбридж»; вариант «Кембридж» также заведомо не является ошибочным. Это даёт основания для применения п. 2.2 решения АК: «В соответствии с принципом ВП:ИВП правило ВП:ГН не является догмой, и в конкретных случаях его рекомендации могут игнорироваться». Статья переименована. Фил Вечеровский 21:18, 4 января 2015 (UTC)

  • Первое. Уберите свой пункт 4, там про американский Кеймбридж не более 5 ссылок. Второе. Вопрос: считаете ли вы, что консенсус по именованию статьи достигнут? hatifnatter 22:22, 4 января 2015 (UTC)
    • Во-первых Вы точно просмотрели все 173 вхождения? 4 их там только на первой странице. А во-вторых при полном отсутствии другого варианта абсолютная частотность уже не важна, ибо нас интересует только относительная. Фил Вечеровский 23:49, 4 января 2015 (UTC)
      • А во-вторых? То есть, ответьте, пожалуйста, на поставленный вопрос, мне это важно для моих дальнейших действий. hatifnatter 08:19, 5 января 2015 (UTC)
да, консенсус достигнут. Ибо консенсус не означает всеобщего с ним согласия и выявляется путём анализа аргументов, а не подсчётом числа голосов. Фил Вечеровский 09:46, 5 января 2015 (UTC)
  • И да, кстати. Утверждать, что: "По картам и атласам в обсуждении данных не приведено. Самостоятельный поиск в Атласе мира (М:ГУГиК, 1984, с. 165) — Кеймбридж." при наличии в самой статье ссылки на гораздо более современный атлас по меньшей мере неуважительно. hatifnatter 22:34, 4 января 2015 (UTC)
    • Неуважительно — это на протяжении многокилобайтного обсуждения не привести ни одного источника в поддержку своей позиции, оставив эту работу подводящему. Может мне ещё и вашу аргументацию за вас выдумать, а вы будете только выкрикивать «ОСТАВИТЬ!!!111»? Фил Вечеровский 23:49, 4 января 2015 (UTC)
      • При наличии атласа 2010 года и правила ВП:ГН больше никакой аргументации за оставление не нужно. Нужна неопровержимая аргументация за переименование. --М. Ю. (yms) 07:57, 5 января 2015 (UTC)
Аргументация о том, что в словниках, составленных профессионалами этого дела — Кембридж, в изданиях, заведомо подвергшихся редакционной проверке, Кембридж имеет преимущество на порядки, в корпусе текстов, отобранных профессионалами, Кеймбридж вообще не встречается — неопровержима. Ибо обратное отдаёт преимущество мнению нескольких дилетантов перед мнением экспертов, мнением профессионалов и узусом. Фил Вечеровский 09:46, 5 января 2015 (UTC)
  • У-у, как всё запущено.
  1. Процитировано правило ВП:ИС, в отношении которого АК недвусмысленно высказался: «Арбитражный комитет полагает, что сообщество, выработав правило ВП:ГН, осознанно изменило принцип именования статей по сравнению с правилом ВП:ИС, поставив во главу угла авторитетность источников.»
    Если Вы этого не заметили, цитирую ещё раз: «В соответствии с принципом ВП:ИВП правило ВП:ГН не является догмой, и в конкретных случаях его рекомендации могут игнорироваться». Фил Вечеровский 09:46, 5 января 2015 (UTC)
    Это не ответ на мою реплику. Я говорил о том, что ВП:ИС здесь упомянут некстати, поскольку он перекрывается другим правилом; как именно игнорировать ВП:ГН — уже следующий этап (уж точно не «узнаваемостью», а другими аргументами, основанными на АИ). Кстати, узнаваемость у вариантов Кембридж и Кеймбридж одинакова.
  2. Вариант «Кеймбридж» в БСЭ и аналогичных изданиях указан не просто так. БСЭ проявила свою позицию, сделав основным традиционное название Кембридж, но не могла просто так проигнорировать название с карты ГУГК, именно поэтому он там приведён. Хотя это аргумент в пользу переименования (если БСЭ можно, почему нам нельзя?).
    ... а в качестве варианта. основное название — Кембридж, Кеймбридж соответствует нашему редиректу, который никто не удалял. Фил Вечеровский 09:46, 5 января 2015 (UTC)
  3. «По картам и атласам в обсуждении данных не приведено» — статью посмотреть не судьба? Там стоит ссылка на атлас 2010 года. Если бы кому-то это показалось недостаточным — я бы привёл минимум четыре карты и Словарь географических названий, но никто не оспаривал тот факт, что ГУГК/Роскартография последовательно проводят это название по всем картам.
    Это оценка не наличия источников, а качества аргументации в дискуссии. Фил Вечеровский 09:46, 5 января 2015 (UTC)
    Это неправильная оценка качества аргументации в дискуссии. Неявная ссылка на подразумевающиеся и неоспариваемые данные не может отрицаться. --М. Ю. (yms) 11:23, 5 января 2015 (UTC)
  4. Наличие консенсуса в подведении итога вопреки ВП:ГН не проверено.
    Консенсус не определяется арифметическим подсчётом числа голосов. Фил Вечеровский 09:46, 5 января 2015 (UTC)
    Так или иначе, слово «консенсус» в итоге не фигурирует. --М. Ю. (yms) 11:23, 5 января 2015 (UTC)

У меня нет времени идти на ВП:ОСП, тем более что я ввиду массы приведённых доводов не считаю конечный результат чем-то вопиющим. Но итог был подведён некачественно. --М. Ю. (yms) 07:57, 5 января 2015 (UTC)

Спасибо уважаемому Филу Вечеровскому за итог, но после него можно смело отменять ВП:ГН, которое не противоречит ВП:ИС, а дополняет и уточняет его.

  1. В итоге при рассмотрении приведённых источников (список из четырёх пунктов) первостепенные АИ, явно упомянутые в ВП:ГН для наименования географических объектов, были отодвинуты на задний план:
    • Не буду говорить, что этот комментарий исчерпывающий, но вполне достаточный, чтобы заметить: по картам и атласам данные приведены. И старые карты, и современные карты последовательно употребляют «Кеймбридж».
    • «Официальные акты российских государственных органов об именовании таких объектов на русском языке» действительно не были рассмотренны, за исключением инструкций ГУГК.
  2. В «общих» энциклопедиях показана равноупотребимость «Кембридж» и «Кеймбридж».
  3. Пример «книгоиздательской практики» (к чему она вообще?): Кэймбридж.
  4. Зачем нам не конкретные научные журналы по географии, а научные публикации из всех областей? Неужели «Успехи физических наук» авторитет в написании «Кембридж», а «Мясная индустрия СССР» авторитет в написании «Кеймбридж»? Конечно, нет.
  5. Утверждение, что «слово „Кеймбридж“ носителям русского языка вообще неизвестно», не соответствует действительности. Носитель языка не будет смотреть, как пишется название города в Национальном корпусе русского языка (где «отражается речь», а не абстрактная «узнаваемость»), в первую очередь, он, наверно, посмотрит в Википедию или на карты. На бумажных же картах написано «Кеймбридж», на Яндекс.Картах — «Кембридж», на Гугл.Картах — «Кеймбридж».
  6. В соответствии с ВП:ИВП можно вообще всё и всех послать… к символу наступившего года. В данном случае это представляется абсурдным и неконструктивным ;-)

Поэтому переименование на сегодняшний день не соответствует ни правилам Википедии, ни достигнутому в данной конкретной номинации консенсусу. С уважением, Кубаноид 12:27, 5 января 2015 (UTC)

Добавлю аргументов к оспариванию. Фил Вечеровский утверждает, что его итог соответствует консенсусу. Однако, он не прав. ВП:КС гласит: "В то время как самым важным элементом выработки консенсуса является уверенность в том, что все стороны выслушаны и все аргументы рассмотрены, ..." В то же время, его итог совершенно игнорирует следующие аргументы в обсуждении выше.

  1. Пункт 1.3. АК:319 гласит: "Арбитражный комитет полагает, что сообщество, выработав правило ВП:ГН, осознанно изменило принцип именования статей по сравнению с правилом ВП:ИС, поставив во главу угла авторитетность источников." То есть, в данном случае авторитетность конкретно указанных источников важней распростаненности (среди них нет ни БСЭ, ни БРЭ).
  2. В так называемом итоге никак не разобран аргумент, что все источники за "Кембридж" не являются специализированными по вопросам географических названий. В то же время, все специализированные источники указывают на "Кеймбридж".
  3. В итоге проигнорированы почти все специализированные источники, в том числе явно упомянутые в обсуждении. Среди них:
    В обсуждении не приведено совсем никаких источников в пользу именования «Кеймбридж». Если это не так, хотелось бы видеть диффы, начинающиеся с https://ru.wiki.x.io/w/index.php?title=Википедия:К_переименованию/19_декабря_2014. Фил Вечеровский 18:11, 5 января 2015 (UTC)
    • (а) атлас мира 2010 года -- наиболее свежий и авторитетный атлас Роскартографии;
      За неимением иных источников был проанализирован тот, который имелся под рукой, а именно — атлас 1984 года, дающий ровно тот же результат. Фил Вечеровский 18:11, 5 января 2015 (UTC)
        • Вы должны проанализировать все источники. Атлас 2010 года давно указан на странице, туда подводящий итог заглянуть должен. hatifnatter 18:38, 5 января 2015 (UTC)
    • (б) большое количество атласов и отдельных карт, изданных ГУГК/Роскартографией ранее;
      Это просто дубль той же Роскартографии. Никто не заподозрил карту 2010 года в опечатке. Ну и кроме того в обсуждении их вообще не было, от слова совсем, а искать их за вас никто не обязан. Фил Вечеровский 18:11, 5 января 2015 (UTC)
        • Что значит дубль? Информация в каждом из атласов индивидуальна -- например, в более старых есть СССР, в более новых -- нет. Искать вы обязаны, ибо если вы утверждаете, что ваш итог консенсусный, вы обязаны убедиться, что все аргументы рассмотрены. Нет уверенности -- подведите предварительный итог. hatifnatter 18:38, 5 января 2015 (UTC)
    • (в) инструкция по русской передаче английских географических названий (действующая и обязательная для использования);
    • (г) специализированная монография "Ономастика, типология, стратиграфия" Суперанской.
  4. Проигнорированы правила практической транскрипции с английского языка.
    Точно так же, как и многие другие правила практической транскрипции. Фил Вечеровский 18:11, 5 января 2015 (UTC)
    Для консенсусности вы обязаны явно объяснить, почему она проигнорирована. hatifnatter 18:38, 5 января 2015 (UTC)
  5. Проигнорирован факт, что подавляющее большинство приведенных источников в принципе неавторитетны в географических названиях и изданы минимальным тиражом (например, статья "Асфальтены: проблемы и перспективы").
    С противоположной стороны вообще не приведено никаких источников, авторитетных в вопросе составления словников. Кроме того оценивалась совокупность источников, а не каждый из них в отдельности. Фил Вечеровский 18:11, 5 января 2015 (UTC)
    Источники приведены -- карты, их авторитетность подтвеждена пунктом 1.3. АК:319. Для консенсусности вы обязаны разобрать все аргументы, а не "совокупность". Да и вообще, ваш комментарий похож на "сам дурак" -- никакого объяснения игнорирования указанного довода не приведено. hatifnatter 18:38, 5 января 2015 (UTC)
  6. Не учтен довод, что узнаваемость двух названий совершенно одинакова.
    Да, ложные и не подтверждённые источниками утверждения в итоге не учтены. Фил Вечеровский 18:11, 5 января 2015 (UTC)
    Если вы считаете, что какой-то довод ложен, потрудитесь объяснить, почему. hatifnatter 18:38, 5 января 2015 (UTC)
  7. Не учтен довод, что узнаваемость и распространенность названия "Кембридж" для данного объекта практически нулевые, по крайней мере за рамками очень малочисленных профессиональных сообществ и их узкоспециализированной литературы. hatifnatter 14:44, 5 января 2015 (UTC)
    Да, ложные и не подтверждённые источниками утверждения в итоге не учтены. Фил Вечеровский 18:11, 5 января 2015 (UTC)
    Если вы считаете, что какой-то довод ложен, потрудитесь объяснить, почему. hatifnatter 18:38, 5 января 2015 (UTC)

А вот это я рассматриваю как хамство со стороны участника Фил Вечеровский. hatifnatter 15:36, 5 января 2015 (UTC)

Коллега, я искренне сожалею, что помешал Вам нарушить упомянутое в правке решение АК. Фил Вечеровский 18:11, 5 января 2015 (UTC)
Упомянутое в правке решение АК никакого отношения к данному вопросу не имеет, оно про удаления. Помимо хамства вы еще и вводите в заблуждение. hatifnatter 18:38, 5 января 2015 (UTC)

(!) Комментарий:: Малый атлас мира, ГУГК, 1974: Кеймбридж, Массачусетс; Кеймбридж, Мэриленд; Кеймбридж, Огайо; Кеймбридж-Бей; но - Кембридж (Великобритания); Кембрийские горы. → borodun 20:25, 5 января 2015 (UTC)

Резюме

Именование статей фактически является работой по составлению словника энциклопедии. В качестве основных авторитетных источников приведены словники БСЭ и БРЭ, подтверждающие уместность именования статьи о городе в штате Массачусетс, США как «Кембридж», однако возникли сомнения в том, что эти словники не содержат ошибок, в связи с чем предприняты исследования по корпусам текстов на русском языке.

Составленный профессиональными лингвистами НКРЯ, специально предназначенный для отражения речи носителей русского языка утверждает, что носителям русского языка слово «кеймбридж» неизвестно, а известно только слово «кембридж», при этом из 96 контекстов употребления 8 однозначно относятся к Кембриджу, штат Массачусетс, значение 11 установить затруднительно, остальные относятся к Кембриджу в Англии.

Корпусы текстов, заведомо прошедших профессиональную редактуру, показывают соотношение Кембридж/Кеймбридж 2377/65, то есть 36:1.

Таким образом утверждение «название статьи Кеймбридж (штат Массачусетс) наиболее уместно в энциклопедии» прямо опровергается наиболее авторитетными в области составления словников энциклопедий на русском языке источниками и как минимум не подтверждается менее авторитетным источником. Прямое исследование заведомо грамотных источников также говорит об очень значительном преобладании варианта «кембридж». При этом уместность именования «Кембридж» в словнике находит подтверждение как в авторитетных источниках, так и по результатам лексикографического исследования. При этом мнение приведённых в обсуждении источников, настаивающих на именовании «Кеймбридж», при всей их авторитетности в области топонимики далеко не является преобладающим в узусе русского языка и не имеет отношения к вопросу формирования словника энциклопедии.

Ergo, следует признать, что именование города в штате Массачусетс «Кембридж» подтверждено авторитетными источниками, а предложение о включении слова «Кеймбридж (Массачусетс)» в словник Википедии является излишне оригинальным. Фил Вечеровский 18:11, 5 января 2015 (UTC)

  • Таков пока действующий консенсус. Увы :-) И, конечно, представленное «лексикографическое исследование» одного из участников Википедии, при всём уважении как к участнику, так и к проведённой им работе, такой же авторитетный источник, как и гугл-тест. С уважением, Кубаноид 18:25, 5 января 2015 (UTC)
Таков пока действующий консенсус — Если Вы в этом абсолютно уверены, зачем же Вы устроили войнушку в этой галлюцинации? представленное «лексикографическое исследование» одного из участников Википедии, при всём уважении как к участнику, так и к проведённой им работе, такой же авторитетный источник, как и гугл-тест — Иногда мы просто вынуждены так делать, ибо альтернатива — просто статья без названия совсем. Но данное конкретное исследование к счастью, предприняли за нас авторы словников БСЭ и БРЭ, а я всего лишь в меру своих скромных способностей проверил их результаты и нашёл, что они не абсурдны и более того, хорошо согласуются с реальностью. Безусловно, если бы проверка показала, что-то иное, пришлось бы прибегнуть к ВП:ГН. Фил Вечеровский 20:14, 5 января 2015 (UTC)
Ого! Это кто устроил войну? Вашу правку откатили -- обсудите ее и не возвращайте ее до окончания обсуждения! hatifnatter
(−) Против. Не увидел ни одного аргумента в пользу переименования. Все атласы и карты указывают на Кеймбридж. По правилам ВП:ГН населённый пункт назван правильно. Все остальные рассуждения сплошной ОРИСС. Надо закрыть тему.--2.62.148.66 16:49, 6 января 2015 (UTC)

Итог

Подтверждаю итог Фила Вечеровского: Кембридж (Массачусетс).

Можно было бы написать итог и с большим количеством пунктов, и с более подробным разбором аргументов — я этого делать не буду, поскольку со стороны оппонентов этого итога я вижу явное ВП:НЕСЛЫШУ. Коротко позицию сторонников написания по картам сформулировал М. Ю. (yms): При наличии атласа 2010 года и правила ВП:ГН больше никакой аргументации за оставление не нужно. Нужна неопровержимая аргументация за переименование. Так вот, в списке ВП:ГН-И уже достаточно много названий, чтобы можно было составить по крайней мере самое общее представление о консенсусе сообщества, в каких случаях следует игнорировать мнение Роскартографии; если будете оспаривать итог на ВП:ОСП, то рекомендую найти принципиальные отличия этой ситуации от большинства предыдущих в том списке. Здесь обсуждение закрываю. NBS 16:48, 6 января 2015 (UTC)

Мнение Вестника64

Итог должен подводить опытный участник. Поэтому беру эту задачу на себя.

1. Правила русского языка по передаче иностранных географических названий базируются на специальных инструкциях, созданных в ЦНИИГАиК и утверждённых Междуведомственной комиссией по географическим названиям при Главном управлении геодезии и картографии при Совете Министров СССР, то есть одним из подразделений правительства. Это напрямую подтверждается, например, в словаре Поспелова Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь / Отв. ред. Р. А. Агеева. — М.: Русские словари, 1998. ISBN 5-89216-029-7 страница 4.

2. Инструкция по русской передаче английских географических названий была утверждена в 1975 году. На с. 27 инструкции есть пояснение, что название английского города Cambridge по правилам русского языка (или по правилам транскрипции) должно быть дано в форме Кеймбридж, но в качестве исключения название города сохранено в традиционной форме — Кембридж. Причём традиционная форма сохранена только для английского города. Следовательно, название американского города должно передаваться как Кеймбридж.

3. Правила ВП:ГН предоставляют участникам возможность вносить в список исключений названия некоторых городов. Но при наличии консенсуса, то есть с согласия двух оппонирующих друг другу групп. Надо отдавать себе отчёт, что внесённые в список исключений названия городов противоречат правилам правописания русского языка. В данном обсуждении не сложилось консенсуса и одна из сторон не согласна на внесение названия города в список исключений, так как не видит причин нарушать правила русского языка в написании названия города и нарушать ВП:ГН.

4. Оставить за городом название Кеймбридж в соответствии с правилом ВП:ГН.--Vestnik-64 18:14, 6 января 2015 (UTC)

  • Едва ли не по каждому пункту ГН-И было столько же несогласных с "нарушением правил русского языка", сколько и в этом обсуждении (кое-где и побольше). Консенсус не заключается в праве любого участника заблокировать любое решение, консенсус вообще не о том. Не воюйте с двумя администраторами, этим вы можете заработать только блокировку. MaxBioHazard 18:45, 6 января 2015 (UTC)
    • Давайте только без угроз. Нарушение правил русского языка в данном случае нужно писать без кавычек.--Vestnik-64 18:48, 6 января 2015 (UTC)
  • Добавлю, что итог, подведённый администратором после оспаривания предыдущего итога, обычно рассматривается как административный итог, поэтому отменять его заменой на "не итог" не следует, тем более что статья всё равно защищена от переименования. Померяться опытностью, конечно, можно, но доказать, что автопатрулируемый с 4-летним стажем опытнее администратора с почти 8-летним стажем, будет непросто (при всём уважении к первому, и при всём понимании, что в конкретном вопросе он вполне может быть опытнее второго). Поэтому, если есть желание оспорить, не стоит тратить силы здесь, а надо идти прямиком на ВП:ОСП. — Adavyd 19:00, 6 января 2015 (UTC)

ВашингтонВашингтон (значения), Вашингтон (округ Колумбия)Вашингтон

Мне представляется достаточно очевидным, что основное значение слова «Вашингтон» без уточнения в русском языке — «столица США», а уточнение «округ Колумбия» является для русской статьи излишним и представляет собой, видимо, кальку с английского, где, наоборот, принято уточнять, когда речь идёт о столице. В подтверждение этого можно привести результаты Яндекса: из первых 30 ссылок по слову «Вашингтон» в 19 случаях имеется в виду столица, в 1 — штат, в 7 — фамилия (причём не только Джорджа), остальные 3 — статьи в разных энциклопедиях (в том числе и в Википедии), посвящённые разным значениям слова.--IgorMagic 22:30, 19 декабря 2014 (UTC)

  • Вот совсем не факт. В обиходе всегда уточняется, о городе или о штате идёт речь. Не говоря уж о куче других значений, включая фамилию того, в честь кого всё это было названо. Кстати, в выдаче Гугла куда больший разнобой, причём неоднократно встречаются и хоккейный клуб, и актёр Дензил Вашингтон. Всё это как раз в пользу того, что главное значение тут лучше не выделять. 91.79 05:06, 20 декабря 2014 (UTC)
  • Пожалуй, соглашусь, что столица США — основное значение термина для >90 % русскоязычных читателей. Подавляющее большинство оных, убеждён, никогда и не слыхивало про штат. Впрочем, это, кажется, уже служило предметом обсуждения на КПМ. --Ghirla -трёп- 19:01, 20 декабря 2014 (UTC)
  • Пожалуй, не стал бы переименовывать. Лично я при слове «Вашингтон» сразу представляю город, штат и президента и жду уточнения. Да и вообще у американцев принято после названия населённого пункта сразу уточнять в каком штате он находится. Конечно, бездумно калькировать всё подряд не стоит, но в данном случае, мне кажется, это имеет смысл, ибо английский язык беднее русского и одноимённых городов в США гораздо больше, чем в России. --Анатолич1 05:45, 21 декабря 2014 (UTC)
  • Без контекста это может быть и город, и президент, и штат, не вижу преимуществ ни у одного значения. --46.20.71.233 15:06, 22 декабря 2014 (UTC)
  • Я даже готов согласиться, что штат менее известен, чем столица. Однако выбрать между Джорджем и столицей ну никак не представляется возможным, особенно если учесть, что в честь кого названо. Но можно рассмотреть вариант смены уточнения на более естественное (столица США), чем нынешнее по американскому стандарту. --М. Ю. (yms) 16:45, 22 декабря 2014 (UTC)
  • Планеты вот забрали название без уточнения.--Arbnos 17:26, 22 декабря 2014 (UTC)
  • Уточнение "округ Колумбия" неудачно хотя бы по той причине, что по сути не Вашингтон находится в округе Колумбия, а округ Колумбия есть административно-территориальное понятие для обозначения властных, налоговых и статистических структур города Вашингтона. Примерно как город Москва находится в субъекте федерации Москва или город Буэнос-Айрес находится в адм-тер. единице "Авт. г. Буэнос-Айрес". Американцы, между прочим, вовсе не называют свою столицу "Вашингтон, округ Колумбия", они говорят "Вашингтон-Ди-Си". Это просто уточняющий синоним названия "Вашингтон", само по себе слово "Ди-Си" соответствующего смысла не имеет. В англовики нет даже отдельной статьи про округ Колумбию. 2001:4898:80E0:EE43:0:0:0:3 19:46, 22 декабря 2014 (UTC)
  • Само по себе слово "Ди-Си" соответствующего смысла не имеет? DC в данном случае это просто сокращение "District of Columbia", т.е. округ Коламбиа. --46.20.71.233 14:42, 24 декабря 2014 (UTC)
  • Слово "D.C." означает "District of Columbia" в единственном контексте: в словосочетании "Washington, D.C.". Отдельно от слова Washington аббревиатура D.C. не обозначает округ Колумбию (по крайней мере, не узнаваемо в таком значении). Таким образом, словосочетание "Washington, D.C." означает не "тот из Вашингтонов, который в D.C.", а "Вашингтон, известный под прозвищем Вашингтон-Ди-Си". Посему переводить его как "Вашингтон, округ Колумбия" неверно. 73.193.21.45 05:18, 27 декабря 2014 (UTC)
  • Всё-таки (−) Против. Если читатель про штат не слышал, то попав на дизамбиг он сможет расширить круг познаний. Что до дизамбига Вашингтон, то лишь в 30 виках из 94 он с уточнением «(значения)», в 64 остальных этого нет, в том числе в английской, немецкой, французской, китайской, японской. Да и столица всё-таки не просто «Вашингтон», а «Вашингтон Д. С.» (только не надо в этот вариант переименовывать!). --Alex Lepler 22:28, 13 января 2015 (UTC)
  • (+) За. Поддерживаю ссылку Вашингтон на столицу, а всё остальное в Вашингтон (значения). Два основных понятия Вашингтона — это столица и первый президент, но президент он первым делом всё-таки Джордж Вашингтон, а не Вашингтон. — Khvmty 00:20, 7 февраля 2015 (UTC)
  • Перешел по ссылке Вашингтон и был очень удивлен, что там не статья об американской столице. Говорить, что «никто не слышал про штат» или президента, конечно, слишком громко. Если посмотреть поиск в гугл-букс, примерно 75 % результатов с первых нескольких страниц — либо о городе, либо метафорично о правительстве США. Из оставшихся 25 % явно не превалирует ни президент, ни штат, а чаще всего просто случайные люди. Итог: город однозначно намного более популярен. The-city-not-present 11:03, 19 февраля 2015 (UTC)
    Не однозначно. --Alex Lepler 19:47, 22 февраля 2015 (UTC)
    Не понял, что неоднозначно? Я вам не свое мнение говорю (то есть мнение тоже). Вот вам поиск в гугл букс? Вы не согласны? Ну приведите свои аргументы. Никто же не против. Потом, учитывая все аргументы, кто-то подведет итог. Но просто сказать "не однозначно" - это же ничего не сказать. The-city-not-present 21:34, 22 февраля 2015 (UTC)
    Яндекс по запросу «Вашингтон» выдаёт первые две страницы с названием «Вашингтон округ Колумбия». Ещё две ссылки на первой же странице на актёра Дензела Вашингтона. Гугл по запросу «Вашингтон -wikipedia» первой же ссылкой выдал… Дензела Вашингтона. Да и вообще уже на первой странице 4 ссылки из десяти указывают на хоккейный клуб Вашингтон Кэпиталз. Всякие перлы журналистов типа «Вашингтон вводит санкции» равносильны тому, что московскую госдуму будем именовать теперь Москвой. --Alex Lepler 01:14, 23 февраля 2015 (UTC)
    Ок. The-city-not-present 02:12, 23 февраля 2015 (UTC)
  • P.S. аргументы оппонентов совешенно невалидны и основываются лишь на их личных предпочтениях. «Читатель <…> сможет расширить круг познаний» — не аргумент. «И столица всё-таки не просто „Вашингтон“, а „Вашингтон Д. С.“» — тоже не аргумент, есть именование на русском языке, представления участника о том, что такое корректно и правильно, расходятся с практикой Википедии ВП:ИС и ВП:АИ. The-city-not-present 11:08, 19 февраля 2015 (UTC)
  • Столица крупнейшего государства очевидно более значима и узнаваема, чем один из многих обычных его штатов, а кто такой Джордж Вашингтон, не все даже знают. Переименовать. С уважением, --DimaNižnik 11:04, 6 апреля 2015 (UTC)
    А причём здесь Москва?

— Эта реплика добавлена участником Alex Alex Lep (ов) 10:44, 12 апреля 2015 (UTC)
Персоналии всё равно требуют уточнения и Джордж Вашингтон без уточнения почти не употребляется. --DimaNižnik 14:02, 6 апреля 2015 (UTC)

  • (−) Против, по той простой причине, что столица США названа в честь Вашингтона, а никак не наоборот. Поэтому, столица - производное, первый президент - первичное. --Truelz 17:46, 1 июня 2015 (UTC)
  • А я считаю, что статью надо сначала ↔ Разделить на Вашингтон (округ Колумбия) и Округ Колумбия, а потом уже говорить о переименовании. Sic dixi REX NIGER 13:43, 12 июля 2015 (UTC)
    • Ваше предложение имеет столько же смысла, как предложение разделить статьи о городе Москве и о субъекте федерации Москва. Город Вашингтон и округ Колумбия - это один объект, если вообще считать город как населённый пункт и город как административно-территориальное образование одним объектом. Кстати, текущее название статьи сродни Москва (город федерального значения Москва). 2001:4898:80E8:0:0:0:0:52D 22:01, 18 сентября 2015 (UTC)
  • (+) За — Мне нет дела до поисков или практик, я обычный редактор, с "хаотично нейтральным" характером. Однако, я соглашусь с тем, что стоит переименовать - я "поколдовал" в коде элемента, и вид переименованной статьи "Вашингтон, ОК" меня порадовал больше, чем нынешний. Я, когда слышу "Вашингтон" (без контекста), с ходу в голове договариваю "Округ Колумбия". Так что переименовывайте. Deal With It 17:48, 3 августа 2015 (UTC)
  • (−) Против. На мой взгляд существование штата Вашингтон, Джорджа Вашингтона и других названий перевешивает ассоциации, кол-во ссылок в поисковиках и прочие не соответствующие духу википедии вещи.--Валерий Пасько 16:29, 7 сентября 2015 (UTC)

Итог

У слова "Вашингтон" три основных значения: город, штат, человек. Поисковый тест по слову "Вашингтон" показывает тотальное преобладание города в русскоязычных источниках (в гугле вылез ещё Дензел Вашингтон, но его-то в любом случае нельзя назвать просто "Вашингтон", люди именуются с именем). Согласно фундаментальному принципу ВП:ИС, приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. В соответствии с явнейшим перевесом в узнаваемости, город переименовывается в Вашингтон, дизамбиг - в (значения). MaxBioHazard 02:04, 19 сентября 2015 (UTC)

  • В соответствии с ВП:ПС оспариваю итог, вынесенный участником MaxBioHazard. Считаю, что данное обсуждение о переименовании относится к разряду сложных, поэтому итог по номинации должен подводиться администратором. Главным аргументом итога участник MaxBioHazard посчитал количественное преобладание источников про город в поисковых системах; полагаю, что в данном случае эту статистику, конечно же, нельзя не учитывать, однако есть несколько факторов, которые также должны были требовать учёта при подведении итога. Также считаю, что в данном случае ссылка в итоге на ВП:ИС в части приоритета в именовании статей не должна приниматься во внимание, так как участник IgorMagic, вынесший статью на переименование, ставил вопрос о переименовании одной из страниц в страницу неоднозначностей (из этого следует, что все значения понятия Вашингтон будут, как минимум, входить в содержание страницы Вашингтон (значения)). В нашем случае значение Вашингтон является многозначным термином, имеющим несколько значений: это и город, и штат, и первый президент США, и, в общем случае, американская фамилия (представителем которой, в частности, является американский актёр Дензел Вашингтон), и др. Считаю, что главными аргументами при подведении итога должны быть отсылки происхождения непосредственного названия города от фамилии первого президента США (без которого, видимо, столица бы и не называлась так), а также того факта, что столица официально называется округ Колумбия (территория Вашингтона и округа Колумбии - это одна и та же территория). Считаю, что предыдущее название статьи нужно вернуть и именовать её (Вашингтон (округ Колумбия)); структура этого названия не только позволяет однозначно идентифицировать город из списка американских городов с таким же именем, но и позволяет географически идентифицировать положение города на территории США (здесь можно провести аналогию, например, с городом Вашингтон из Северной Каролины, уточнение которого (в скобках) позволяет географически идентифицировать его из нескольких одноименных городов с таким же названием). В силу этого полагаю свою позицию аргументированной и высказанной, итог действий участника MaxBioHazard оспоренным. С уважением, --Truelz 05:09, 22 сентября 2015 (UTC)
    • Не имеет никакого значения генеалогия названий (простейший пример - планеты, которые все названы в честь богов, однако именно планеты у нас без уточнения, согласно итогу на их последнем КПМ). Соответствующее положение ВП:ИС фундаментально и вряд ли может быть пересмотрено, а пока оно не пересмотрено - следует ему следовать. MaxBioHazard 13:50, 22 сентября 2015 (UTC)
    • Что вы все упираете своим "это не Вашингтон, а Вашингтон (округ Колумбия)". Ни разу не слышал в связке с Колумбией, всегда только Вашингтон. Остальные города на три порядка менее известны. Это американцы говорят своё "DC". И мы перебираем как кальку, хотя для этого нет никаких оснований. The-city-not-present 14:53, 22 сентября 2015 (UTC)
      • Кстати да. Постфикс ди-си есть в английском языке, но в русском он употребляется исключительно в безграмотных переводах. MaxBioHazard 14:59, 22 сентября 2015 (UTC)
  • Оспаривание не поддержано, итог восстановлен. MaxBioHazard 02:19, 15 декабря 2015 (UTC)