Евровидение-1987
Конкурс песни Евровидение 1987 (англ. Eurovision Song Contest 1987; фр. Concours Eurovision de la chanson 1987; нем. Eurovision Liedwettbewerb 1987; нидерл. Eurovisie Songfestival 1987) — 32-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Брюсселе (Бельгия) 9 мая 1987 года, благодаря победе Сандры Ким с песней «J'aime la vie» годом ранее.
Евровидение-1987 | |
---|---|
Даты | |
Финал | 9 мая 1987 года |
Проведение | |
Место проведения |
Дворец «Столетия» Брюссель, Бельгия |
Ведущие | Виктор Ласло[1] |
Дирижёр | Джо Карлье |
Режиссёр | Жак Буртон |
Исполнительный супервайзер |
Франк Найф |
Исполнительный продюсер |
Мишель Геху |
Основной вещатель | RTBF |
Участники | |
Всего участников | 22 |
Вернувшиеся |
Греция Италия |
Страны-участницы Страны, участвовавшие ранее
|
|
Результаты | |
Система голосования | Каждая страна выбирает по 10 лучших песен. Десятое по третье место получают от 1 до 8 баллов, соответственно, второе место получает 10 баллов, а первое — 12 |
Ноль очков | Турция |
Победная песня | «Hold Me Now» (Ирландия) |
Евровидение | |
← 1986 • 1987 • 1988 → | |
Медиафайлы на Викискладе |
В конкурсе приняло участие рекордное, на тот момент, количество стран — 22. К участницам «Евровидения-1986» присоединились вернувшиеся Греция и Италия.
Победителем во второй раз стал представитель Ирландии Джонни Логан, на этот раз с песней «Hold Me Now» («Обними меня сейчас»). Эта победа стала для Ирландии третьей, а Логан стал первым человеком, выигравшим «Евровидение» два раза в качестве исполнителя. В топ-5 также вошли Германия, Италия, Югославия, а также Нидерланды и Дания, разделившие пятое место.
Телевидение СССР показало фрагменты конкурса в выпуске передачи из цикла «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» («Конкурс эстрадной песни Евровидения») 4 июня того года[2].
Место проведения
правитьБрюссе́ль (нидерл. Brussel, фр. Bruxelles) — столица Бельгии. В городе находятся учреждения Французского и Фламандского сообществ и Фландрии, штаб-квартира Евросоюза, офис НАТО, секретариат стран Бенилюкса.
Формат
правитьИзначально планировалась совместная организация конкурса фламандским и валлонским вещателями, но в итоге первые ограничились лишь выбором песни, представляющей Бельгию, когда вторые решили провести конкурс сами[3].
Конкурс 1987 года стал первым, который проводился при поддержке спонсоров, после того, как в Бельгии был принят специальный закон, разрешающий государственным телеканалам размещать рекламу[4].
Участвующие страны
правитьКоличество участников достигло нового рекорда — 22 страны соревновались на Евровидении-1987 после того, как принять участие вновь решили Италия и Греция. ЕВС решил ограничить количество участников, и не позволить расширение конкурса, что создало проблему в 1990-х с появлением новых стран, желающих стать участницами Евровидения[5].
В Израиле выбор песни для конкурса привёл к скандалу после того, как отбор выиграл дуэт комиков Натана Датнера и Ави Кушнира, в образе Братьев Блюз, с шуточной песней о жизни бездельников. Бывший президент страны Ицхак Навон, который на тот момент занимал пост министра образования и культуры, грозился уволиться если эта песня будет отправлена на Евровидение, а министр науки и развития Гидеон Пат заявил, что песня «не соответствует образу Государства Израиль, как страны рабочих». В итоге Датнер и Кушнир всё же выступили, а Навон свою угрозу не осуществил[6][7]. Песня вошла в топ-десятку конкурса, и стала популярной в странах Скандинавии[8].
Джонни Логан стал первым, выигравшим конкурс дважды в качестве исполнителя. Первая победа Логана была в 1980 году, а победа на конкурсе 1987-го не была для него последней: в 1992 году он выиграл конкурс в третий раз, но на этот раз в качестве автора. В 2023 году шведская певица Лорин повторила достижение Логана, также став двукратным победителем в качестве исполнителя.
Немецкая группа «Wind» также установила на конкурсе рекорд, став первыми участниками, дважды занявшими второе место (первый раз был в 1985 году, когда они уступили победу дуэту «Bobbysocks!» из Норвегии).
Существует версия, что в 1987 году в ЦК КПСС обсуждалось возможное участие Советского Союза в конкурсе[9], и что представителем СССР должен был стать Валерий Леонтьев. Сам Леонтьев эту информацию подтвердить не может, так как не в курсе, обсуждалось данное предложение или нет[10][11][12].
Страна | Вещатель | Исполнитель | Песня | Перевод | Язык | Автор(ы) | Дирижёр[13] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Австрия | ÖRF | Гари Люкс | «Nur noch Gefühl» | «Только чувства» | Немецкий | Штефани Вергер, Кеннет Уестмор | Рихард Эстеррайхер |
Бельгия (Х) | BRT | Лилиан Сан-Пьер | «Soldiers of Love» | «Солдаты любви»[14] | Нидерландский | Марк де Кун, Лилиан Сан-Пьер, Юри Спис | Фредди Сюндер |
Великобритания | BBC | Рикки[15] | «Only the Light» | «Только свет» | Английский | Рикки[15] | Ронни Хейзлхёрст |
Германия | ARD (BR) | «Wind» | «Laß die Sonne in dein Herz» | «Впусти солнце в своё сердце» | Немецкий | Бернд Майнунгер, Ральф Зигель | Ласло Бенкер |
Греция | ERT | «Bang» | «Στοπ» («Stop») | «Стоп» | Греческий | Вассилис Дертилис, Танос Каллирис | Йоргос Ниярхос |
Дания | DR | Анна-Катрина Эрдорф[16] | «En lille melodi» | «Песенка» | Датский | Хельге Энгельбрехт, Якоб Йониа | Хенрик Крогсгор |
Израиль | IBA | Натан Датнер и Ави Кушнир[17] | «שיר הבטלנים» («Shir habatlanim») | «Песенка бездельников» | Иврит | Зоар Ласков | Коби Ошрат |
Ирландия | RTÉ | Джонни Логан | «Hold Me Now» | «Обними меня сейчас» | Английский | Джонни Логан | Ноэл Килехан |
Исландия | RÚV | Хадла Маргрет | «Hægt og hljótt» | «Медленно и тихо» | Исландский | Валгейр Гудйоунссон | Хьяулмар Рагнарссон |
Испания | TVE | Патрисия Краус | «No estás solo» | «Ты не один» | Испанский | Патрисия Краус, Рафаэль Мартинес, Рафаэль Трабучелли |
Эдуардо Лейва |
Италия | RAI | Умберто Тоцци и Раф[18] | «Gente di mare» | «Люди моря» | Итальянский | Джанкарло Бигацци, Раф, Умберто Тоцци | Джанфранко Ломбарди |
Кипр | CyBC | Алексия Вассилиу | «Άσπρο-μαύρο» («Aspro-mavro») | «Бело-чёрный» | Греческий | Андреас Папапавлу, Мария Папапавлу | Джо Карлье |
Люксембург | CLT | Пластик Бертран | «Amour, Amour» | «Любовь, любовь» | Французский | Пластик Бертран, Алек Мансьон | Алек Мансьон |
Нидерланды | NOS | Марша[19] | «Rechtop in de wind» | «Стройно на ветру» | Нидерландский | Петер Кулевейн | Рохир ван Оттерло |
Норвегия | NRK | Кейт Гульбрандсен | «Mitt liv» | «Моя жизнь» | Норвежский | Ханне Крог, Рольф Лёвланд | Терье Фьярн |
Португалия | RTP | «Nevada» | «Neste barco à vela» | «На этом паруснике» | Португальский | Алфреду Азиньейра, Жоржи Мендиш | Жайми Оливейра |
Турция | TRT | Сейял Танер и «Lokomotif» | «Şarkım Sevgi Üstüne» | «Моя песня о любви» | Турецкий | Олджайто Ахмет Тугсуз | Гаро Мафян |
Финляндия | Yle | Викки Рости и «Boulevard» | «Sata salamaa» | «Сто вспышек молнии» | Финский | Петри Лааксонен, Вели-Пекка Лехто | Осси Рунне |
Франция | Antenne 2 | Кристин Минье | «Les mots d’amour n’ont pas de dimanche» | «У слов любви нет выходных» | Французский | Жерар Курси, Марк Минье | Жан-Клод Пети |
Швейцария | SRG SSR | Кэрол Рич[20] | «Moitié, moitié» | «Половина и половина» | Французский | Жан-Жак Эгли | без дирижёра |
Швеция | SVT | Лотта Энгберг | «Boogaloo» | «Бугалу» | Шведский | Кристер Лунд, Микаэль Вендт | Курт-Эрик Хольмквист |
Югославия | JRT (RTV Zagreb) | «Novi fosili» | «Ja sam za ples»[21] | «Я хочу танцевать» | Хорватский[22] | Стево Цвикич, Райко Дуймич | Никица Калоджера |
Вернувшиеся исполнители
править- Австрия: Гари Люкс
- «Евровидение-1983» (в составе группы «Westend») — 9 место
- «Евровидение-1985» — 8 место
- Германия: «Wind»
- «Евровидение-1985» — 2 место
- Ирландия: Джонни Логан
- «Евровидение-1980» — 1 место
- Кипр: Алексия Вассилиу
- «Евровидение-1981» (в составе группы «Island») — 6 место
Результаты
править№ | Страна | Песня | Место | Баллы |
---|---|---|---|---|
01 | Норвегия | «Mitt liv» | 9 | 65 |
02 | Израиль | «שיר הבטלנים» («Shir habatlanim») | 8 | 73 |
03 | Австрия | «Nur noch Gefühl» | 20 | 8 |
04 | Исландия | «Hægt og hljótt» | 16 | 28 |
05 | Бельгия (Х) | «Soldiers of Love» | 11 | 56 |
06 | Швеция | «Boogaloo» | 12 | 50 |
07 | Италия | «Gente di mare» | 3 | 103 |
08 | Португалия | «Neste barco à vela» | 18 | 15 |
09 | Испания | «No estás solo» | 19 | 10 |
10 | Турция | «Şarkım Sevgi Üstüne» | 22 | 0 |
11 | Греция | «Στοπ» («Stop») | 10 | 64 |
12 | Нидерланды | «Rechtop in de wind» | 5 | 83 |
13 | Люксембург | «Amour, Amour» | 21 | 4 |
14 | Великобритания | «Only the Light» | 13 | 47 |
15 | Франция | «Les mots d’amour n’ont pas de dimanche» | 14 | 44 |
16 | Германия | «Laß die Sonne in dein Herz» | 2 | 141 |
17 | Кипр | «Άσπρο-μαύρο» («Aspro-mavro») | 7 | 80 |
18 | Финляндия | «Sata salamaa» | 15 | 32 |
19 | Дания | «En lille melodi» | 5 | 83 |
20 | Ирландия | «Hold Me Now» | 1 | 172 |
21 | Югославия | «Ja sam za ples»[21] | 4 | 92 |
22 | Швейцария | «Moitié, moitié» | 17 | 26 |
Голосование
правитьРезультаты | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Всего
|
Норвегия
|
Израиль
|
Австрия
|
Исландия
|
Бельгия
|
Швеция
|
Италия
|
Португалия
|
Испания
|
Турция
|
Греция
|
Нидерланды
|
Люксембург
|
Великобритания
|
Франция
|
Германия
|
Кипр
|
Финляндия
|
Дания
|
Ирландия
|
Югославия
|
Швейцария
| ||
Участники
|
Норвегия | 65 | - | 4 | - | 7 | 10 | 7 | - | 3 | - | - | 4 | - | - | 4 | 7 | 3 | 5 | 3 | 2 | - | 6 | |
Израиль | 73 | 2 | 1 | 5 | 6 | 4 | - | 10 | - | - | - | 3 | - | 4 | 10 | 8 | - | 7 | - | 5 | - | 8 | ||
Австрия | 8 | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | 7 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Исландия | 28 | 4 | - | - | 4 | - | - | - | 4 | - | 6 | - | - | - | - | 10 | - | - | - | - | - | - | ||
Бельгия | 56 | 5 | 2 | 3 | - | - | 6 | - | 7 | 4 | - | - | 5 | 8 | - | 4 | 5 | 3 | - | - | 4 | - | ||
Швеция | 50 | - | 12 | - | 8 | 1 | 3 | 7 | - | 2 | - | - | - | - | 3 | - | 7 | - | 7 | - | - | - | ||
Италия | 103 | - | 3 | 6 | 3 | 5 | 1 | 12 | 12 | 8 | - | - | 4 | 1 | - | 12 | 1 | 4 | - | 12 | 12 | 7 | ||
Португалия | 15 | - | - | - | - | - | - | - | 8 | - | 5 | - | - | - | - | 2 | - | - | - | - | - | - | ||
Испания | 10 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 10 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Турция | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Греция | 64 | - | - | - | 1 | 2 | 6 | 8 | - | - | - | 5 | 7 | 5 | 7 | - | 12 | - | 6 | - | 5 | - | ||
Нидерланды | 83 | - | 5 | 2 | - | - | - | 10 | - | 5 | 7 | 3 | 8 | 3 | 12 | - | - | 2 | 2 | 6 | 8 | 10 | ||
Люксембург | 4 | - | - | - | - | - | - | - | 2 | - | - | - | - | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Великобритания | 47 | - | 10 | 5 | - | 3 | 5 | - | 3 | - | 3 | - | - | 1 | - | - | 2 | 1 | 4 | 3 | 2 | 5 | ||
Франция | 44 | 1 | - | - | 4 | - | - | 5 | - | - | - | 4 | 1 | 12 | - | 5 | - | - | - | 10 | - | 2 | ||
Германия | 141 | 3 | 8 | 10 | 12 | 10 | 7 | 4 | 5 | 1 | 6 | - | 10 | 6 | 10 | 6 | 6 | 10 | 12 | 7 | 7 | 1 | ||
Кипр | 80 | 6 | - | - | 6 | - | 2 | - | - | - | - | 12 | 2 | - | 6 | 5 | 3 | 6 | 10 | 8 | 10 | 4 | ||
Финляндия | 32 | 10 | - | - | - | - | 3 | - | 4 | 2 | - | 1 | 8 | 2 | - | - | 1 | - | - | - | 1 | - | ||
Дания | 83 | 7 | 6 | 7 | 7 | - | 8 | 2 | 1 | - | 1 | 8 | 6 | - | 7 | 8 | - | - | 8 | 4 | - | 3 | ||
Ирландия | 172 | 8 | 4 | 12 | - | 12 | 12 | 12 | 8 | 10 | 10 | - | 12 | 10 | 12 | 1 | 6 | 8 | 12 | 5 | 6 | 12 | ||
Югославия | 92 | 12 | 7 | 8 | 10 | 8 | - | - | 6 | 6 | 12 | 2 | - | - | - | 2 | - | 10 | - | 8 | 1 | - | ||
Швейцария | 26 | - | 1 | - | 2 | - | - | - | - | - | 5 | - | 7 | 3 | - | - | - | 4 | - | 1 | - | 3 |
12 баллов в финале
правитьКол-во | Получившая страна | Голосовавшая страна |
---|---|---|
8 | Ирландия | Австрия, Бельгия, Великобритания, Италия, Нидерланды, Финляндия, Швейцария, Швеция |
5 | Италия | Германия, Ирландия, Испания, Португалия, Югославия |
2 | Германия | Дания, Исландия |
Югославия | Норвегия, Турция | |
1 | Греция | Кипр |
Кипр | Греция | |
Нидерланды | Франция | |
Франция | Люксембург | |
Швеция | Израиль |
Трансляция
правитьТаблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1987 года, и имена представителей, ответственных за представленные песни и объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[23].
Глашатаи
править- Норвегия — Сверре Кристоферсен
- Израиль — Ицхак Шимони
- Австрия — Тилия Херольд
- Исландия — Гудрун Скуладоттир
- Бельгия — Энн Плугартс
- Швеция — Ян Эллерос
- Италия — Мариолина Каннули
- Португалия — Ана Занатти
- Испания — Матильде Харрин
- Турция — Джанан Кумбасар
- Греция — Келли Сакаку
- Нидерланды — Ральф Инбар
- Люксембург — Фредерика Рьес
- Великобритания — Колин Берри
- Франция — Лионель Кассан
- Германия — Сандра Майшбергер
- Кипр — Анна Партелиду
- Финляндия — Сольвейг Херлин
- Дания — Бент Хенниус
- Ирландия — Брендан Балф
- Югославия — Минья Субота
- Швейцария — Мишель Штокер
Комментаторы
правитьУчаствующие страны
править- Норвегия — Джон Андреассен, Руаль Эйен и Тор Паульсен (NRK)
- Израиль — Игаль Равид (IBA)
- Австрия — Ганс Лейтингер и Эрнст Гриссеманн (ÖRF)
- Исландия — Колбрун Халльдорсдоттир (RÚV)
- Бельгия — Жюльен Пут, Люк Аппермон и Хервиг Хес (BRT); Клод Делакруа, Патрик Дюамель и Стефан Дюпон (RTBF)
- Швеция — Якоб Далин (RR); Фредрик Белфрадж (SVT)
- Италия — Антонио де Робертис и Розанна Ваудетти (RAI)
- Португалия — Мария Маргарида Гашпар (RTP)
- Испания — Беатрис Пекер (TVE)
- Турция — Бюлент Озверен (TRT)
- Греция — Дафни Бокота (ERT)
- Нидерланды — Виллем ван Бусёком и Рюди Каррелл (NOS)
- Люксембург — Андре Торрент, Валери Сарн и Матиас Крингс (CLT)
- Великобритания — Рэй Мур и Терри Воган (BBC)
- Франция — Жюльен Леперс и Патрик Симпсон-Джонс (Antenne 2 и RFO)
- Германия — Кристоф Доймлинг, Лотти Онезорге и Питер Урбан (ARD)
- Кипр — Павлос Павлу и Фрини Пападопулу (CyBC)
- Финляндия — Эркки Тойванен (YLE)
- Дания — Йорген де Милиус и Пол Берч Эриксен (DR)
- Ирландия — Майк Мёрфи и Марти Уилан (RTÉ)
- Югославия — Миша Молк, Младен Попович и Оливер Млакар (JRT)
- Швейцария — Бернар Турнхер, Серж Муассон и Эцио Гвиди (SRG SSR)
Неучаствующие страны
править- Австралия — ? (SBS)
- Венгрия — Иштван Ваго (MTV)
- Гренландия — Йорген де Милиус (KNR)
- Иордания — ? (JRTV)
- Польша — ? (TP)
- СССР — ? (ЦТ СССР)
- Фарерские острова — Йорген де Милиус (SVF)
- Чехословакия — ? (ČST)
Примечания
править- ↑ Соня Дронье
- ↑ Телевизионная передача «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» . Дата обращения: 18 апреля 2023. Архивировано 27 октября 2020 года.
- ↑ Brussels 1987 - Eurovision Song Contest . Дата обращения: 10 декабря 2020. Архивировано 2 января 2021 года.
- ↑ HAUTIER Jean-Pierre, La folie de l’Eurovision, Bruxelles, Editions de l’Arbre, 2010, p.65.
- ↑ Kennedy O'Connor, John. The Eurovision Song Contest: The Official History. — UK : Carlton Books, 2007. — P. 108–111. — ISBN 978-1-84442-994-3.
- ↑ https://www.jpost.com/opinion/check-your-eurovision-knowledge-589506 Архивная копия от 17 ноября 2020 на Wayback Machine Reality Check: Check your Eurovision knowledge
- ↑ https://www.israel21c.org/the-secrets-and-surprises-behind-israels-eurovision-love-affair/ Архивная копия от 16 мая 2021 на Wayback Machine The secrets and surprises behind Israel’s Eurovision love affair
- ↑ https://www.mako.co.il/news-entertainment/2020_q3/Article-7e6e726d4213471026.htm Архивная копия от 27 октября 2020 на Wayback Machine תיעוד: קבוצת הכדורגל מאיי פארו חגגה ניצחון — עם השיר הישראלי מהאירוויזיון (Футбольная команда из Фарерских Островов отпраздновала победу израильской песней с Евровидения)
- ↑ https://www.bbc.com/russian/society/2013/05/130519_eurovision_winner_denmark Архивная копия от 25 ноября 2020 на Wayback Machine Конкурс «Евровидение» в Мальме выиграла «датская Шакира»
- ↑ https://kubnews.ru/obshchestvo/2016/10/04/valeriy-leontev-serdtse-mashina-vremeni-/ Архивная копия от 27 апреля 2018 на Wayback Machine Валерий Леонтьев: «Сердце — машина времени!»
- ↑ http://glamur.co.il/valeri-leontev-interview/ Архивная копия от 24 января 2021 на Wayback Machine Валерий Леонтьев: кто знает, как повернулась бы жизнь, выиграй я «Евровидение»?
- ↑ Валерий Леонтьев: петь нечего, нет достойной песни . Дата обращения: 10 декабря 2020. Архивировано 29 августа 2021 года.
- ↑ And the conductor is... Дата обращения: 26 июля 2020. Архивировано 13 мая 2018 года.
- ↑ По-английски
- ↑ 1 2 Ричард Пиблз
- ↑ и группа «Bandjo»
- ↑ Были представлены, как дуэт «Lazy Bums»
- ↑ Раффаэле Рьефоли
- ↑ Маргарета Груневельд
- ↑ Энн-Лиз Кайль
- ↑ 1 2 латиницей «Ја сам за плес»
- ↑ Во времена Югославии назывался Сербохорватским вместе с сербским, боснийским и черногорским языками
- ↑ The Eurovision Song Contest 1987 - IMDb . Дата обращения: 24 июля 2020. Архивировано 2 января 2016 года.