Гоголь-моголь
Го́голь-мо́голь (гогель-могель, гогаль-могаль, от англ. hug-mug, hugger-mugger либо пол. kogel-mogel или нем. Kuddelmuddel — «мешанина»[2]) — сладкое блюдо из взбитых с сахаром или сахарной пудрой яиц. Гоголь-моголь пользовался популярностью в России в XVII—XIX веках[3], считался популярным детским лакомством[4].
И к полосатым
Бежит он тигрятам,
И к бедным горбатым
Больным верблюжатам,
И каждого гоголем,
Каждого моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем потчует.
В некоторых рецептах в гоголь-моголь добавляют алкогольные напитки. Е. А. Авдеева в «Полной поваренной книге русской опытной хозяйки» 1875 года дала рецепт «пунша из яиц гоголь-моголь» из двух взбитых добела с сахаром яичных желтков, в стакан с которыми влить рюмку рома и дополнить горячим чаем[5]. В. В. Похлёбкин предлагал добавлять в гогель-могель чайную ложку рома или коньяка[4]. В советском рецепте 1959 года для гоголь-моголя требуется лимонная или апельсиновая цедра, а также апельсиновый ликёр, ром или вино розовый мускат[6]. Во фруктовый гоголь-моголь добавляют полстакана фруктового сока[7], в медовый — несколько ложек мёда, в южный — крепкого кофе[8]. В Шотландии получил распространение напиток «яичное пиво», который готовят из яиц с молоком или сливками, в него также добавляют фруктовые соки, сиропы, мороженое и сервируют с компотом[9].
Существует несколько легенд возникновения гоголь-моголя. В одной из них певчий могилёвской синагоги Гогель именно так лечил горло: «Взять сыру яичку и кокнуть в кружку, покрошить хлеба, посолить и взболтать». Во второй версии графиня Бронислава Потоцкая из Большой Своротвы несколько модернизировала рецепт, заменив соль и чёрный хлеб на мёд, и переименовала его из «гогель-могель» в «гоголь-моголь»[10]. По ещё одной версии, устоявшейся в источниках на русском языке[11][12], изобретение коктейля приписывается некоему немецкому кондитеру Манфреду Кёкенбауэру, экспериментировавшему с консервированием сладостей, тем не менее, немецких источников о кондитере — изобретателе гоголь-моголя с таким именем не обнаруживается. В немецком языке гоголь-моголь называется сахарным яйцом (нем. Zuckerei), вариант «гоггельмоггель» (нем. Goggelmoggel) употребляется в некоторых регионах, а кроме того, такое имя носит в немецком переводе Шалтай-Болтай в сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».
Однокурсник А. С. Пушкина И. И. Пущин вспоминал «историю гогель-могеля, которая сохранилась в летописях Лицея», о том, как несколько учащихся, в том числе и Пушкин, затеяли выпить гогель-могеля с ромом. Необыкновенное оживление, шумливость и беготню по причине «чересчур подействовавшего» рома заметил гувернёр. Назначенное лицеистам наказание включало две недели стояния на коленях во время утренней и вечерней молитв, смещение на последние места за обеденным столом и занесение фамилий нарушителей в чёрную книгу[13]. В рассказе А. И. Куприна «Гоголь-моголь» 1915 года именитый оперный бас вспоминает, как в начале творческого пути, будучи певцом в хоре в приволжском городишке, решился на сольное выступление на эстраде, на благотворительном концерте в дворянском собрании. От волнения ему посоветовали перед концертом принять гоголь-моголь, но он не знал, «что это за штука таинственная и из чего она делается». У коллеги по хору, тихого неудачника-пьяницы удалось выяснить, что «гоголь-моголь делается просто. Берётся коньяк, сахар, лимон, яйца. И всё». Будущий концертант купил полбутылки коньяку, пяток печёных яиц, два лимона и фунт сахару и всё это перед концертом проглотил. В возбуждённом от алкоголя состоянии от конфуза и робости певец забыл все разученные для концерта романсы и исполнил песню «Два гренадера» Р. Шумана на слова Г. Гейне, и так хорошо, что она оказалась первым и оглушительным успехом в его певческой карьере[14].
Примечания
править- ↑ Чуковский К. И. Айболит / Рисунки В. Сутеева. — М.: Государственное издательство детской литературы, 1959. — С. 27. — 32 с. — (Мои первые книжки). — 750 000 экз.
- ↑ гоголь-моголь // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. I : А—Д. — С. 425.
- ↑ Словарь русской кухни, 1996.
- ↑ 1 2 В. В. Похлёбкин, 2015.
- ↑ Е. А. Авдеева, 1875.
- ↑ Сладкие блюда, 1959.
- ↑ Словарь русской кухни, 1996, Фруктовый гоголь-моголь, с. 88.
- ↑ Книга о вкусной и здоровой пище, 1939.
- ↑ Эг-ног // Культура питания. Энциклопедический справочник / Под ред. И. А. Чаховского. — 3-е издание. — Мн.: «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки», 1993. — С. 417. — 540 с. — ISBN 5-85700-122-6.
- ↑ Шейпак А. А. История науки и техники. Материалы и технологии. Учебное пособие. Часть 1. — Москва: МГИУ, 2009. — С. 276.
- ↑ Кулинарная энциклопедия, 2017.
- ↑ Маевская О. Что значит по? // Наука и жизнь : журнал. — 2013. — Вып. 6. — С. 91—82. — ISSN 0028-1263.
- ↑ Пущин И. И. Записки о Пушкине. Письма / Редкол.: В. Вацуро, Н. Гей, Г. Елизаветина и др. Вступ. статья и коммент. М. Мироненко и С. Мироненко. — М.: Художественная литература, 1988. — С. 45. — 559 с. — (Серия литературных мемуаров). — 200 000 экз. — ISBN 5-280-00102-3.
- ↑ Куприн А. И. Гоголь-моголь // Полное собрание сочинений в 10 томах. Повести. Рассказы. Очерки. Апокрифы. — М.: Воскресенье, 2006. — Т. V. — С. 265—270. — 536 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-88528-529-2.
Литература
править- Абатуров П. В., Цыплёнков Н. П. Гоголь-моголь // Сладкие блюда, напитки. — 2-е. — М.: Госторгиздат, 1959. — С. 73—74. — 120 с. — 20 000 экз.
- Авдеева Е. А. Пунш из яиц гоголь-моголь // Полная поваренная книга русской опытной хозяйки, или Руководство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве. — СПб.: Издание книгопродавца Д. Ф. Фёдорова, 1875. — С. 101. — 393 с.
- Беловинский Л. В. Гоголь-моголь // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в. / под ред. Н. Ерёминой. — М.: Эксмо, 2007. — С. 128. — 784 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-24458-4.
- Гоголь-моголь // Культура питания. Энциклопедический справочник / Под ред. И. А. Чаховского. — 3-е издание. — Мн.: «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки», 1993. — С. 62. — 540 с. — ISBN 5-85700-122-6.
- Похлёбкин В. В. Гогель-могель // Кулинарный словарь. — М.: Издательство «Э», 2015. — С. 85—86. — 456 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-699-75127-3.
- Гоголь-моголь. Фруктовый гоголь-моголь. Медовый гоголь-моголь. Южный гоголь-моголь // Книга о вкусной и здоровой пище / Отв. редактор Е. Л. Худяков. — М.: Пищепромиздат, 1939. — С. 338—339. — 435 с. — 100 000 экз.
- Наталья Шинкарёва, Надежда Бондаренко. Гоголь-моголь // Кулинарная энциклопедия / Ольга Ивенская. — Litres, 2017. — Т. 6.
- Сокольский И. Гоголь-моголь, «испанский ветер» и Анна Павлова // Наука и жизнь : журнал. — 2010. — Вып. 12. — С. 136—138. — ISSN 0028-1263.
- Гоголь-моголь // Словарь русской кухни / Составитель Т. М. Васильева. — Нижний Новгород: «Русский купец» и «Братья славяне», 1996. — С. 88. — 528 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-88204-046-9.
- Charles G. Sinclair. gogol-mogol // Dictionary of Food: International Food and Cooking Terms from A to Z. — Second Edition. — London: A & C Black, 2004. — P. 251. — 632 p. — ISBN 978-1-4081-0218-3.