Глухой ретрофлексный взрывной согласный

Глухой ретрофлексный взрывной согласный — согласный звук, использующийся в некоторых языках. Этот согласный звук встречается в качестве фонемы в основном (хотя и не исключительно) в двух регионах: Южной Азии и Австралии.

Глухой ретрофлексный взрывной согласный
ʈ
Юникод (hex) U+288
HTML (decimal) ʈ
X-SAMPA t`
Киршенбаум t.
МФА Брайля ⠲⠞

Свойства

править

Свойства глухой ретрофлексной взрывной согласной:

  • Это смычная согласная, то есть поток воздуха из легких полностью блокируется с помощью смычки;
  • По месту образования согласная ретрофлексная, то есть при произнесении согласной кончик языка поднимается к твёрдому нёбу и немного загибается назад;
  • Звук глухой, что значит, что он производится без вибрации голосовых связок;
  • Это оральная согласная, что значит, что звук проходит только через рот;
  • Согласная срединная, то есть воздушная струя проходит по центру языка, а не по бокам.

Транскрипция

править

В международном фонетическом алфавите используются всего лишь один символ, чтобы отображать этот звук: ʈ. Как и все ретрофлексные согласные, символ МФА формируется путем добавления направленного вправо крючка, идущего от нижней части тройника (буквы, используемой для эквивалентного альвеолярного согласного). Во многих шрифтах тройник в нижнем регистре уже имеет направленный вправо крючок, но символ ⟨ʈ⟩ отличается от символа ⟨t⟩ тем, что символ вытягивается ниже базовой линии.

Примеры

править
Язык Слово МФА Значение
Бенгальский[1] টাকা [ʈaka] така
Брауи سىٹ [asiʈ] один
Английский Хинглишские диалекты time [ʈaɪm] время
Гуджарати[2] [ʈə] (название письма)
Хиндустани[3][4] Хинди टोपी [ʈoːpiː] шляпа
Урду ٹوپی
Хмонг raus [ʈàu] погрузить в жидкость
Ивайдя yirrwartbart [jiɺwɑʈbɑʈ] тайпан
Яванский bathang [baʈaŋ] труп
Каннада ತಟ್ಟು [tʌʈʈu] печатать
Ло-тога Ло-тогские диалекты[5] dege [ʈəɣə] мы
Маратхи[2] बटाटा [bəʈaːʈaː] картошка
Муцун TiTkuSte [ʈiʈkuʃtɛ] порванный
Непальский टोली [ʈoli] команда
Норвежский kort [kɔʈː] открытка
Нунггубую[6] rdagowa [ʈakowa] креветка
Ория ଗର/ṭagara [ʈɔgɔrɔ] креп-жасмин[7]
Пушту ټول [ʈol] все
Панджаби Гурмукхи ਟੋਪੀ [ʈoːpi] шляпа
Шахмукхи ٹوپی
Сицилийский latru [ˈlaʈɽu] вор
Шотландский кельтский Некоторые гебридские диалекты[8] árd [aːʈ] длинный
Шведский[9] karta [ˈkʰɑːʈa] карта
Силхетский ꠐꠦꠇꠣ [ʈexa] така
Тамильский[2][10] எட்டு [eʈʈɯ] восемь
Телугу కొట్టు [koʈʈu] бить
Торвали[11] ٹیگیل [ʈijɛl̥] слова
Вьетнамский Южные диалекты[12] bạn tr [ɓaɳ˧ˀ˨ʔ ʈa˧˩˧] ты платишь
Воламо [ʈaza] роса

Примечания

править
  1. Mazumdar (2000:57)
  2. 1 2 3 Khatiwada (2009:374)
  3. Ladefoged (2005:141)
  4. Tiwari (2004:?)
  5. François (2016:) 35, 41); entry dege in François’ Lo-Toga online dictionary.
  6. Ladefoged (2005:158)
  7. комнатное растение
  8. Bauer, Michael. Blas na Gàidhlig: The Practical Guide to Gaelic Pronunciation. Glasgow: Akerbeltz, 2011.
  9. Eliasson (1986:278–279)
  10. Keane (2004:111)
  11. Lunsford (2001:11–16)
  12. Thompson (1959:458–461)

Литература

править
  • Eliasson, Stig (1986), "Sandhi in Peninsular Scandinavian", in Anderson, Henning (ed.), Sandhi Phenomena in the Languages of Europe, Berlin: de Gruyter, pp. 271—300
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111—116, doi:10.1017/S0025100304001549
  • François, Alexandre (2009), "Verbal aspect and personal pronouns: The history of aorist markers in north Vanuatu" (PDF), in Pawley, Andrew; Adelaar, Alexander (eds.), Austronesian historical linguistics and culture history: A festschrift for Bob Blust, vol. 601, Canberra: Pacific Linguistics, pp. 179—195
  • François, Alexandre (2016), "The historical morphology of personal pronouns in northern Vanuatu" (PDF), in Pozdniakov, Konstantin (ed.), Comparatisme et reconstruction : tendances actuelles, Faits de Langues, vol. 47, Bern: Peter Lang, pp. 25—60.
  • Khatiwada, Rajesh (2009), "Nepali", Journal of the International Phonetic Association, 39 (3): 337—380, doi:10.1017/s0025100309990181
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (2nd ed.), Blackwell
  • Lunsford, Wayne A. (2001), "An overview of linguistic structures in Torwali, a language of Northern Pakistan" (PDF), M.A. Thesis, University of Texas at Arlington
  • Mazumdar, Bijaychandra (2000) [First published 1920], The history of the Bengali language, New Delhi: Asian Educational Services, ISBN 8120614526
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454—476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
  • Tiwari, Bholanath (2004) [First published 1966], Hindī Bhāshā, Kitāb Mahal: Kitāb Mahal, ISBN 81-225-0017-X

Ссылки

править