Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Берлинский кризис 1953 годаВосстание в ГДР в июне 1953 г.

На странице обсуждения статьи не можем договориться, поэтому предлагаю более широкому кругу обсуждать проблему. Для меня важно, чтобы слово Берлин исчезло, потомучто события происходили не только в Берлине, а по всему ГДР. Другой крупный центр восстания/беспорядков/событий был в регионе Галле. — Obersachse 18:36, 10 июля 2007 (UTC)

Пусть будет «кризис». — Obersachse 18:48, 10 июля 2007 (UTC)
Боюсь, в работах советских историков употребляется термин "контрреволюция". — Obersachse 19:05, 10 июля 2007 (UTC)
Уточню, я имел в виду современную русскоязычную историческую литературу. Советские историки все давно передохли. --the wrong man 20:19, 10 июля 2007 (UTC)
В постсоветской исторической литературе — «Второй Берлинский кризис», «Берлинский кризис 1953 г». Например, Берлинский кризис 1953 г. из этой книги: Игорь Попов, Сергей Лавренов «Советский Союз в локальных войнах и конфликтах» М., Издательство АСТ, 2003. ISBN: 5-17-011662-4 80.254.110.49 20:17, 10 июля 2007 (UTC)
  • Настолько нейтрально, что ничего не выражает. "Нечто, произошедшее в ГДР" - отличное название для статьи!Сфрандзи 19:23, 10 июля 2007 (UTC)
  • Настолько нейтрально, что ничего не выражает. "Нечто, произошедшее в ГДР" - отличное название для статьи!Сфрандзи 19:23, 10 июля 2007 (UTC)
  • → Переименовать "Восстание в ГДР в 1953 г.". Обычное употребление в мире и в самой Германии, смотрите вики. Если это не восстание - то что же по-вашему? Что тут ненейтрального? Были коммунистические восстания, были антикоммунистические восстания - так это антикоммунистическое. "Берлинский кризис" - это взгляд с политико-дипломатической стороны дела, а никак не с социологической и исторической. К тому же это не отличает события от других, далеко не аналогичных и более известных под этим названием: блокады Западного Берлина и строительства стены. Это были действительно политические кризисы, безо всякой социологии. Но во всяком случае выражение "берлинский кризис" употребляется в российской исторической литературе, а вот выражения "кризис в ГДР" вы не встретие нигде - это нечто самопальное - однозначно не подходит.Сфрандзи 19:21, 10 июля 2007 (UTC)
вы врёте в немецкой вики это так не называется--Jaro.p 08:30, 11 июля 2007 (UTC)
В немецкой вике называется "Семнадцатое июня 1953", это для немцев дата-символ. Но вообще в Германии официальное обозначение - "Народное восстание". И вы, Jaro, это отлично знаете. Сфрандзи 11:23, 11 июля 2007 (UTC)
  • Конечно, точка зрения, что Берлинских кризисов было всего два: Блокада Западного Берлина 1948/1949 гг и строительство Берлинской Стены 1961 г. (условно Сталинский и Хрущевский) - это чисто советская точка зрения. То, что между ними было Берлинское восстание 1953 г., перекинувшееся на остальные города ГДР можно и проигнорировать, не называя такой пустяк кризисом. Но в постсоветской исторической литературе всё же широко употребляется термин Берлинский кризис и в отношении к 1953 г. тоже(1). Так что вполне логично было бы Оставить название статьи как есть. Тем более, что наичаще будут искать именно по ключевым словам «Берлинское восстание» и «Берлинский кризис». В то же время можно учесть тот факт, что ни статья Блокада Западного Берлина, ни статья Берлинская стена не называются Берлинский кризис (1948/49) или Берлинский кризис (1961), а называются по своему собственному имени. Так что можно и переименовать в Антиправительственные выступления в ГДР (1953) с редиректом с Берлинского восстания. (Надо бы счётчик поставить - на какое навание будут выходить чаще :) 80.254.110.49 20:14, 10 июля 2007 (UTC)
точка зрения, что Берлинских кризисов было всего два: Блокада Западного Берлина 1948/1949 гг и строительство Берлинской Стены 1961 г. <...>- это чисто советская точка зрения. Нет-нет, это именно так считается в зарубежной литературе! Именно в русскоязычной литературе принято зачастую говорить "Берлинский кризис" по отношению к волнениям 1953 г. В англоязычной литературе Вы такого почти не встретите. --Mgar 17:25, 11 июля 2007 (UTC)
Вы неправильно трактуете мои слова и смешиваете советские и постсоветские русскоязычные источники. В них очень разный подход. В советских источниках никакого Берлинского кризиса 1953 г не было, а был контрреволюционный профашистский мятеж. Термин «Берлинский кризис 1953 г.» появился уже в постсоветских источниках. Как «Берлинское восстание» данное событие больше известно из зарубежных русскоязычных источников (Радио Свобода и т.п.) и распространено в правозащитных кругах советского и постсоветского времени. В современной академической среде, в методических планах изучения истории в российских ВУЗах это событие упоминается именно как Берлинский кризис 1953 г. Я уже устал приводить эти ссылки, т. к. никакого действия на оппонентов они не оказывают — уже никто не думает об объективности, идет продвижение своего мнения любой ценой. 80.254.110.49 00:25, 12 июля 2007 (UTC)
Но я уже говорил, что события были не берлинские, а общеГДРовские. Такое название просто неверно. Мы же ВСОР не называем Петербургской революцией, Вьетнамскую войну не тонкингской. — Obersachse 20:57, 10 июля 2007 (UTC)
Я тоже уже говорил Вам: никто не возражает против того, что события были по ГДР. Но под названием Берлинское восстание ОНО ВОШЛО В ИСТОРИЮ. Что уж тут поделать. Если хотите это такой мем, событие узна́ют по этому названию и событие будут искать по ЭТОМУ названию. А в статье будет указано ВСЁ, включая и то, что Вы говорите про общеГДРовские масштабы. В принципе-то никаких проблем не существует! Этот спор совершенно искусственный! 80.254.110.49 21:24, 10 июля 2007 (UTC)
«Мы же ВСОР не называем Петербургской революцией, Вьетнамскую войну не тонкингской». ПРАВИЛЬНО! Мы называем их так, как они вошли в историю; так, как их узнают широкие массы людей; так, как они зафиксированы в исторической литературе! 80.254.110.49 21:28, 10 июля 2007 (UTC)
  • против это термин придумала немецкая пропаганда она известна своими фальсификациями и в этой статье их тоже полно не недо делать и название по примеру наследников геббельса из хойте журнала--Jaro.p 08:27, 11 июля 2007 (UTC)
  • → Переименовать "Берлинское восстание (1953)", "Восстание в ГДР (1953)" или "Антиправительственные выступления в ГДР (1953)" (согласен на любое из них, указал в порядке приоритета). Категорически возражаю против "Берлинский кризис", т.к под этим названием извесны совсем другие события. --Mgar 10:20, 11 июля 2007 (UTC)
    «извесны совсем другие события» Ничего подобного: см. Берлинские кризисы XX века. Благодаря участнику Obersachse мы выяснили, что Берлинских кризисов было очень много, и один из них есть кризис 1953 года. Переименования не требуется. Название совершенно корректное и точное, именно то, которое широко употребляется в современной постсоветской русскоязычной исторической литературе. 80.254.110.49 13:05, 11 июля 2007 (UTC)
    Понимаете, любой кризис, случившийся в Берлине, можно назвать берлинским, и время от времени так их и называют. Однако по большому счёту когда Вы встречаете в литературе словосочетание "Берлинский кризис", то с наиболее вероятно, что речь идёт о 1948-49 годах, или в крайнем случае о 1961. Их также называют "Первый Берлинский кризис" и "Второй Берлинский кризис". Название "Берлинский кризис" могут употребить и к другим событиям вокруг этого города, в том числе и к происшедшему в 1953, но я лично только раз встречал, что у его называют "вторым", а 1961 - "третьим". Это просто событие другого ряда. Вы правы, что это название широко употребимо, но название "Берлинское востание" употребимо ещё шире. Общепринятого названия нет, поэтому я или за наиболее принятое название ("Берлинское востание"), или за то, которое наилучшим образом отражает суть ("Восстание в ГДР" / "Антиправительственные волнения в ГДР" / и т.д.). --Mgar 17:20, 11 июля 2007 (UTC)

Оставить. Откровенно говоря, не вижу никаких проблем в том, что общепринятое название «берлинский» не полностью охватывает географию событий. Почему, например, никого не беспокоит, что Крымская война велась далеко не только в Крыму? Разумеется, в статье необходимо подробно описать, какие регионы были затронуты, но не вижу серьёзной необходимости выносить это уже в название. Слово «кризис», очевидно, более нейтрально, чем «восстание». Насколько я понял, наименование «берлинский кризис» чаще используется в русскоязычных источниках, тогда как «восстание» чаще в германских. Но у нас-то русский раздел. Чтобы не спутать с другими кризисами, в названии указан год. Чего же ещё не хватает? --Стопарь 18:44, 11 июля 2007 (UTC)

  • → Переименовать... Кризис в ГДР (1953). Так будет лучше. Vitae 20:39, 11 июля 2007 (UTC)
  • → Переименовать, как это и принято во всем мире. Кризис обычно бывает правительственный или экономический, в данном же случае решь идет именно о восстании, своего рода даже революции в хорошем смысле этого слова. --Барнаул 17:45, 23 июля 2007 (UTC)
  • → Переименовать В Восстание в ГДР 1953 года. В Большой Российской Энциклопедии (которая сейчас издается) есть статья "Берлинские кризисы". Это события 1948-1949 и 1958-1963 годов. --Jannikol 10:21, 25 июля 2007 (UTC)
  • Переименовать в "восстание". Нейтрально и конкретно. Более нейтральным вижу вариант "события", но он неконкретный и неинформативный. OckhamTheFox 17:02, 8 августа 2007 (UTC)
Главный вопрос: восстание Берлинское или в ГДР? 80 254 110 49 17:09, 8 августа 2007 (UTC)

Набор ссылок на то, что название БЕРЛИНСКИЙ обосновано

Этих ссылок море, привожу только некоторые, в которых авторитетно упоминаются эпитеты БЕРЛИНСКИЙ/БЕРЛИНСКОЕ и ВТОРОЙ БЕРЛИНСКИЙ КРИЗИС:

Ну что нам это говорит? Что наряду с кризисом по всему ГДР в столице тоже был кризис. Если в России проводятся выборы, то наверное появится куча ссылок на "Выборы в Москве". — Obersachse 22:07, 10 июля 2007 (UTC)
Вы пишете чушь — у Вас очень плохо с логикой, с аналогиями и с ассоциациями, Ваши сравнения некорректны и неуместны, и Вы сами не понимаете этого. С таким складом ума Вам не надо работать с энциклопедическими статьями (кроме разве что чисто технических переводов с немецкого, и то — их надо после Вас править грамматически и стилистически). 80.254.110.49 13:13, 11 июля 2007 (UTC)
80. 254. 110. 49! Я думаю, что Ваш тон в отношении Obersachse недопустим! Найдется ли у Вас сил, чтобы принести ему извинения?--Jannikol 13:52, 11 июля 2007 (UTC)
К сожалению, Obersachse я успел узнать с самой непорядочной стороны и крайне удивлён, что с такими качествами он является Бюрократом Википедии. Какие могут быть извинения! 80.254.110.49 21:43, 11 июля 2007 (UTC)
Вдруг ваш взгляд на меня сильно отличается от других участников. Об этом подумали? — Obersachse 21:52, 11 июля 2007 (UTC)
Возможно, что в отношении одних Вы можете вести себя порядочно, а в отношении других — нет; и возможно, это зависит от Вашей личной заинтересованности. Вот я и крайне удивляюсь такой полупорядочности. (Заметьте, что не я начинаю флуд: я лишь отвечаю на Ваш и Jannikol'а выпады-вопросы). 80.254.110.49 00:38, 12 июля 2007 (UTC)

Проблема вот в чем. В западной историографии это действительно восстание, а вот в историографии российской, очевидно, Берлинский кризис, ибо под этим названием события рассматриваются в программах российских университетов. --Jannikol 13:08, 11 июля 2007 (UTC)

Проблема не в этом. Вы не поняли борьбы Obersachse за переименование :) Он не против кризиса, он против слова Берлинский! Ему невдомёк, что событие вошло в историю именно под этим названием. 80.254.110.49 13:18, 11 июля 2007 (UTC)
Скажу честно, мне до позавчерашнего дня тоже было невдомёк. Возможно, у Вас будут претензии и ко мне? Пожалуйста, предъявляйте. В нашей дерёвне народ свойскый, как-нить разберёмсь.Deerhunter 16:48, 11 июля 2007 (UTC)
Вы не слышали о Берлинском восстании? Слушайте Радио Свобода! (Если, конечно, Вы не историк). 80.254.110.49 21:39, 11 июля 2007 (UTC)

И что делать?

Обсуждение не закончено. С общей страницы этот день уже убрали. Большинство за переименование. Вопроса два: 1)если переименовывать, то во что? и 2)если статью переименую я, какой казнью меня казнят? Ilana(обс.) 12:43, 1 августа 2007 (UTC)

Хорошие вопросы. Вот во что предлагается переименовать: Берлинский кризис 1953 года → Восстание в ГДР в июне 1953 г. То есть замнить Берлинский на ГДР, кризис на восстание.
Теперь то, что мы имеем (поправьте, если я пропустил какой-то голос).
Переименовать Берлинский в ГДР:
Obersachse За
Dr Bug (Владимир² Медейко) За
Deerhunter За
the wrong man За
Сфрандзи За
Vitae За
Jannikol За
Mgar В общем За. ("Берлинское востание") ("Восстание в ГДР" / "Антиправительственные волнения в ГДР" / и т.д.).
80.254.110.49 Против
Jaro.p 'Против'
Стопарь 'Против'
Барнаул Не высказался
Итог 7,5-8 против 3
Переименовать Кризис в Восстание:
Сфрандзи За
Jannikol За
Барнаул За
Mgar В общем За. ("Берлинское востание") ("Восстание в ГДР" / "Антиправительственные волнения в ГДР" / и т.д.).
80.254.110.49 Против
Dr Bug (Владимир² Медейко) Против
Deerhunter Против
Jaro.p Против
Стопарь Против
Vitae Против
the wrong man Особое мнение: Против обоих терминов
Obersachse Особое мнение: устраивает и кризис, и восстание.
Итог 3-3,5 против 6-6,5.
Общий итог — переименовать в «Кризис в ГДР (1953)».
Но вся коллизия в том, что решение принимается не голосованием. 80 254 110 49 22:39, 3 августа 2007 (UTC)
Это-то я знаю... Коллизия еще и в том, что такие гибридные среднеарифметические названия обычно нежизнеспособны: если остальные три комбинации еще кое-где кое-когда употребляются в качестве названия этих событий, то этот вариант уж никак не тянет на термин. А еще, что самое ужасное, я за вариант "Восстание в ГДР" ) Ilana(обс.) 14:18, 4 августа 2007 (UTC)
Ну, вот и попробуйте подытожить не голоса, а аргументы. ;-) Не забыв, разумеется, и те, что были приведены на странице обсуждения статьи. А потом можно дать им месчишко-другой отстояться, и обсудить, что из них должно следовать. --Стопарь 23:40, 4 августа 2007 (UTC)
Что ж тут ужасного? :) Вполне себе мнение :) Знаете, у меня есть предложение по итогам обсуждения: 1) признать, что большинство участников ЗА переименование; 2) признать, что определённого мнения ВО ЧТО переименовывать нет; 3) в связи с этим не оставить прежнее название статьи, а просто ОТЛОЖИТЬ переименование; 4) сейчас снять баннер переименования, но позднее обязательно вновь ВЕРНУТЬСЯ к повторному обсуждению названия статьи. Через какое время вернуться — пусть решают администраторы. Можно даже возложить на Obersachse, как на инициатора переименования, пристальный контроль за исполнением (то есть контроль за обязательным возвращением баннера переименования и контроль за инициацией нового обсуждения названия статьи через условленное время). На мой личный взгляд вернуться к этому целесообразно не ранее, чем через месяц. 80 254 110 49 23:26, 4 августа 2007 (UTC)

Итога нет

Решено (не мной, естественно) отложить обсуждение на месяц. Шаблон снимается и будет повторно вывешен в сентябре. Ilana(обс.) 05:26, 6 августа 2007 (UTC)

:)) А кем решено? На месяц — это было только моё личное мнение. Решение ведь за администратором. Вы можете хоть сегодня вернуть шаблон :)) 80 254 110 49 03:18, 7 августа 2007 (UTC)
А зачем снимать шаблон? Если он висит, то больше участников может подключиться к обсуждению. — Obersachse 05:47, 6 августа 2007 (UTC)
Просто он сейчас указывает на страницу, которую из КПУ уже уархивировали, так что я в порядке синхронизации пытаюсь закрыть обсуждения, которых с главной страницы не видно. В принципе можно было бы не делать этой отсрочки на месяц (если честно, не понимаю, откуда она взялась и зачем нужна) и возобновить обсуждение прямо сейчас, но такого предложения ни от кого не поступило. Ilana(обс.) 07:05, 6 августа 2007 (UTC)
«не понимаю, откуда она взялась и зачем нужна». Я предполагал, что люди начнут активно править, втянутся, а тут появится шаблон, и бОльшее количество людей кинется обсуждать переименование. С другой стороны, мне непонятна Ваша робость. Вы ведь Администратор? Срок, на который снимается шаблон, согласно Обсуждению, должны были назначить Вы. 80 254 110 49 03:18, 7 августа 2007 (UTC)
А с чего Вы взяли, что решать должен администратор?? В Википедии все участники равны! Это мы с Вами (а также с Ilana, Obersachse и другими заинтересованными лицами) должны решать. Насколько я понял, шаблон предлагалось временно снять просто потому, что обсуждение затухло, и мало шансов его возобновить в ближайшее время, а через месяц могут появиться свежие мысли или свежие участники, да и приведённые аргументы утрясутся в голове, придут в порядок. Я лично совсем не против продолжения обсуждения прямо сейчас (и никто, я думаю, не против) — да только вот что-то никто больше не обсуждает. Мне кажется, если шаблон сейчас оставить на месяц, то такое состояние (с шаблоном и зависшим обсуждением) станет для этой статьи привычным, никто уже не будет обращать внимание на него. ЗЫ: участница Ilana, насколько я понял, не администратор, а просто добрый гном, бескорыстно взваливший на себя тяжкую работу по разгребанию наших обсуждений, за что ей большое спасибо :) --Стопарь 04:02, 7 августа 2007 (UTC)
Хм, а я почему-то решил, что ИТОГИ подводит Администратор. Конечно, все равны, но администраторы и бюрократы имеют больше прав, и я думал, что ИТОГИ — это их прерогатива. Ну, нет так нет, тем лучше, буду теперь знать :) 80.254.110.49 06:06, 7 августа 2007 (UTC)
Это только итоги по удалению, т.к. удалить статью может только администратор. Вообще же, должность администратора, насколько я понимаю, предполагает в основном чисто технические действия, не связанные непосредственно с работой над статьями (забанить вандала или хама, закрыть статью, в которой идёт война правок и т.п.) - использовать администраторские полномочия как преимущество при редактировании содержательной части строго запрещено (что, конечно, не мешает некоторым администраторам нарушать этот запрет). --Стопарь 07:01, 7 августа 2007 (UTC)
Сейчас перечитал Правила: шаблон должен висеть 7 дней, при отсутствии консенсуса или при низкой активности обсуждения — ещё 7 дней. Затем по идее нужно подводить итоги и, скорее всего, при отсутствии консенсуса ничего не менять. В то же время Правилами не ограничено количество постановок на переименование, а также не лимитирован временной промежуток между повторными обсуждениями переименования. 80.254.110.49 06:22, 7 августа 2007 (UTC)
А вот эти правила, насколько я понимаю, носят скорее рекомендательный характер. Думаю, что, если другие участники не возражают, к ним (к правилам обсуждения, а не к участникам) вполне можно подходить творчески. --Стопарь 07:01, 7 августа 2007 (UTC)
Неправда, я не добрый гном, я злобный гном ) Но не администратор, это да, поэтому и не считаю себя обязанной принимать волевые решения ( Просто вариант с отложенным обсуждением показался мне самым приличным в данной ситуации... Ilana(обс.) 07:37, 7 августа 2007 (UTC)
«показался мне самым приличным» Ура-ура! Это я, это я предложил! :))) 80 254 110 49 16:57, 8 августа 2007 (UTC)
Ну, я примерно это и имел в виду, просто не мог отказать себе в удовольствии позлить злобного гнома, обзывая его добрым. А с тем, чтобы отложить обсуждение, я вполне согласен, только, мне кажется, имеет смысл кому-нибудь (не мне) перед этим подвести что-то вроде предварительного итога, резюмировав приведённые аргументы, чтобы было с чего начать через месяц. --Стопарь 07:43, 7 августа 2007 (UTC)

Мать городов Русских -> Мать городов русских

По правилам русского языка. (Непосредственно переимновать невозможно, т. к. Мать городов русских — редирект с историей.) --Qwertic 22:51, 9 июля 2007 (UTC)

Итог

Переименовано.На будущее: если не удается переименовать, ставье шаблон:db-move sk 10:13, 31 июля 2007 (UTC)

1. Богоматерь не м. б. Владимирской, это неграмотно. 2. Владимирская только икона. 3. Статья описывает именно икону. 4. Обозначение Девы Марии в иконографии - исключительно греч. Теотокос = Мать Бога, что в русском (ц.-сл.) дает варианты. 5. Как-либо по-иному статью называть нельзя.

Ранее называлась просто Владимирская икона (что могло вводить в заблуждение, но по крайней мере было грамотно и раскрывало суть), но один ретивый участник решил иначе.--212.118.33.194 15:32, 9 июля 2007 (UTC)

  • согласен, что Владимирская Богоматерь - это неэнциклопедическое утрирование, требуется → Переименовать. --BunkerБеларусь 15:45, 9 июля 2007 (UTC)

Итог

переименовано. --Shakko 17:38, 9 июля 2007 (UTC)

Я, я сам и Айрин -> Я, снова я и Ирэн

По варианту «Я, снова я и Ирэн» во-первых, больше упоминаний [1] vs [2], во-вторых, существуют обложки именно с таким названием: [3] vs [4] --BunkerБеларусь 06:48, 9 июля 2007 (UTC)

→ Переименовать конечно же --vovanA 11:58, 9 июля 2007 (UTC)
→ Переименовать, ессно. Ликка 12:53, 9 июля 2007 (UTC)
→ Переименовать. Первый вариант, честно признаюсь, ни разу не слышал--Hmel' 18:12, 9 июля 2007 (UTC)

Итог