Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Платон (Лёвшин)Платон (Левшин)

Участник:JelMak сделал переименование статьи с фамилией на Ё. Аргументация — на его странице обсуждения такова:

  1. Библиологический словарь
  2. «то, что я вживую услышал произношение с «ё» из уст священника-преподавателя в МДАиС.»
  • Во-первых, общеупотребительное использование фамилии — не с Ё, а с Е;
  • Во-вторых, «Библиологический словарь» лукавит, указывая в источнике информации — «ПСС Платона (Лёвшина), митр. Московского, т. 1—2, СПб., 1913»; тогда как на самом деле источник не использует Ё (в РГБ имеется двухтомник; см также иллюстрацию)
  • В-третьих, использование написания через Ё можно было допустить для дворян Левшиных, как происходящее от немецко-голландского Лёвенштейны. Но митрополит Платон имел происхождение простое, был мальчиком — Петром Егоровым — и только в Славяно-Греко-Латинской Академии принял фамилию Левшин, возможно — от левши. --Nick Fishman 13:11, 8 октября 2013 (UTC)
    • Левша пишется через ять, а фамилия через "е". -- 68.126.150.126 09:56, 9 октября 2013 (UTC)
    • "можно было допустить для дворян Левшиных, как происходящее от немецко-голландского Лёвенштейны" - спасибо, поржал. Не читайте Гербовник на ночь глядя. --Ghirla -трёп- 18:04, 8 октября 2013 (UTC)
      Минуты смеха добавляют жизни. Я тоже получаю от этого заряд бодрости, но во-первых это предлагают нынешние современники и во-вторых, имелись публикации (из дворян), где стояло Ё: Д. М. Лёвшин. --Nick Fishman 09:27, 9 октября 2013 (UTC)
      • По сути вопроса — вернуть всё обратно, пока не будут представлены академические источники за наличие в фамилии прелата буквы Ё. --Ghirla -трёп- 18:11, 8 октября 2013 (UTC)
  • Какие-то старые упоминания про "ё" найти можно, но мало. "Платонъ (Лёвшинъ)" водится в указателе к переводу книги Валишевского "Сынъ великой Екатерины. Императоръ Павелъ I, его жизнь, царствованіе и смерть, 1754—1801. По новымъ, большею частью неизданнымъ документамъ", 1914, см. стр. 645. Хотя во французском оригинале "Platon (Levchine)" (Le fils de la Grande Catherine, Paul 1er, empereur de Russie, sa vie, son règne et sa mort, 1754-1801, d'après des documents nouveaux et en grande partie inédits, 1912, p. 682). Еще "Platon (Ljowschin)" есть в Hedwig Fleischhacker, "Mit Feder und Zepter: Katharina II. als Autorin", 1978, S. 207. Еще: "The brothers registered at the Academy as Petr and Alexander Levshinov, a name which later became abbreviated to Levshin (pronounced Lyovshin)" (K. A. Papmehl, "Metropolitan Platon of Moscow, 1737-1812: the enlightened prelate, scholar and educator", 1983). Новых больше, в том числе "История Отечества: энциклопедический словарь", 1999. -- 68.126.150.126 09:56, 9 октября 2013 (UTC)

(−) Против, в МДАиС преподают историю (http://www.mpda.ru/persons/28056/index.html), говорят «Лёвшин». К тому же нельзя не учесть аргумента 68.126.150.126 (про «ять»). А использование фамилии «общеупотребительное» с «е» лишь потому, что везде ленятся писать «ё» (я про то, что ещё до моей правки ударение в фамилии стояло на первом слоге). Я вот, например, слышал, как народ «белесый» говорит… Всё тот же JelMak 12:34, 13 октября 2013 (UTC)

  • (offtopic) Вот, судя по рифмам, Бунин, Гумилев, Есенин, Бродский, Солоухин и Жигулин говорили именно "белесый". А Асеев, Багрицкий, Блок, Лебедев-Кумач, Саянов, Твардовский, Пастернак, Вознесенский, Р. Рождественский, Вс. Рождественский, Павел Шубин и Сергей Клычков -- "белёсый". А Ваншенкин -- и так, и так. Нет жесткой нормы, произношение меняется и от человека к человеку, и со временем! -- 68.126.150.126 17:55, 13 октября 2013 (UTC)

(−) Против Митрополит Платон в своей автобиографии приводит еще один вариант своей фамилии: "Левшинов", где "е" становится безударным, это же ударение над "и" должно быть и в кратком варианте фамилии Digadiai 22:07, 7 ноября 2013 (UTC)digadiai

  • Это почему же? Тут тоже бабка надвое сказала... а может, он Лёвшинов? И я снова повторяю, что ещё до меня ударение в фамилии стояло на первом слоге. Кстати, нет ли у Вас ссылочки на этот экземпляр его автобиографии? Она в дореформенной орѳографіи? --JelMak 12:42, 11 ноября 2013 (UTC)

Извольте: http://platon.bogoslov.ru/data/126/569/1234/platon_levshin_avtobiografiya.pdf С. 10, 2-й абзац. Звук "ё" по правилам фонетики должен быть ударным, тогда "Лёвшинов" звучит как-то неустойчиво, так что, по-моему, маловероятный вариант. Digadiai 04:03, 1 декабря 2013 (UTC)

  • Спасибо! Только вотъ если бы тамъ стоялъ «ять», то это точно был бы звук «е», а раз стоитъ «е», то значит, могло быть и «ё»! --JelMak 11:25, 21 декабря 2013 (UTC)

Фактически, единственная аргументация за Ё сводится к озвучке фамилии — преподавателем МДА (что невозможно проверить, а информация по правилам должна быть проверяема); поэтому, получается, что разрешить ситуацию, исключив филологические, философские и прочие изыскания участников Вики, может только обращение к автору озвучки за разъяснением причины допущенного нововведения — на основании каких АИ сие было сделано, либо это самостоятельное исследование, нигде в источниках не зафиксированное.--Nick Fishman 13:51, 22 декабря 2013 (UTC)

Итог

Источник на сайте МДА даёт вариант написания через «е» с проставленным ударением (на первый слог). Статья переименована. NN21 17:03, 4 февраля 2015 (UTC)

Гаваа, ЛувсанГаваа Лувсан

В данном случае запятая не нужна, так как "Гаваа" - форма монгольского отчества и пишется перед именем без запятой. В статье нигде запятая не использована. Но у меня переименование почему-то не получается. Приходит ответ, что такая статья существует. Hunu 12:14, 8 октября 2013 (UTC)

Итог

Надо было шаблон {{db-move}} поставить. Переименовал.-- Vladimir Solovjev обс 16:13, 9 октября 2013 (UTC)

Гекдемир, АлиГёкдемир, Али

Всё-таки «Википедия» придерживается обязательного использования буквы ё. На официальном сайте АФФА он именно Гёкдемир. Sheepskin 11:33, 8 октября 2013 (UTC)

Итог

Многие СМИ также используют написание с буквой «ё». Переименовано. GAndy 10:11, 16 октября 2013 (UTC)

Жалантос БахадурЯлангтуш Бахадур

В документах составленных и подписанных самим Ялaнгтушем везде идет имя Ялангтуш, это же имя начертано на его надписи на стене медресе Шер-Дор, и надгробная надпись содержит только имя Ялангтуш. Во всех изданиях досоветского, советского периодов и современной мировой востоковедческой литературе Ялангтуш называется Ялангтушем, а не Жалантосом. Имя Жалантос встречается только в казахстанской историографии. Самый главный аргумент в пользу имени Ялангтуш, то, что он сам себя называл Ялангтуш в юридических документах, которые уже изданы востоковедами -- Amir.Temur 07:45, 30 сентября 2013 (UTC)

  • (+) За, в АИ упоминается как Ялангтуш Бахадур: "Звезда Востока", "Знамя". abu 07:49, 4 октября 2013 (UTC)
  • (+) За Присоединяюсь, статью нужно назвать истинным именем человека, а не придуманным --Xusinboy Bekchanov 17:09, 4 октября 2013 (UTC).

Так как в статье не был установлен шаблон, переношу обсуждение на новую дату. GAndy 10:50, 8 октября 2013 (UTC)

Итог

Аргумент, что сабж «сам себя называл Ялангтуш в юридических документах» позабавил: сильно сомневаюсь, что он писал на русском языке или использовал кириллицу. Анализ выдачи Гугл.Книг свидетельствует, что имя Жалантос характерно для казахской историографии постсоветского периода. Именование Ялангтуш свойственно узбекских источников и материалам советского периода. Если же абстрагироваться те узбекских и казахских источников и принимать во внимание только те, которые были изданы на территории России (в том числе и во времена СССР, и во времена Российской империи), то тут также преобладает именование Ялангтуш (ссылки приведены в статье). Исходя из вышесказанного, переименовано в Ялангтуш Бахадур. GAndy 14:09, 19 октября 2013 (UTC)

Вооружённые столкновения в Ливии

Статья Вооружённые столкновения в Ливии после окончания гражданской войны (2011 — н. в.) имеет два уточнения о том, что она повествует о событиях, которые происходят после гражданской войны, и что они идут после 2011 года. При этом из самой статьи очевидно что гражданская война не закончена совсем и столкновения разного масштаба идут до сих пор. Российские источники говорят: гражданская война не закончилась. Предлагаю переименовать в Вооружённые столкновения в Ливии после 2011 года или в Вооружённые столкновения в Ливии после свержения Муаммара Каддафи, или Продолжение гражданской войны в Ливии.
Википедия:К_переименованию/24_августа_2013 - предыдущее обсуждение, в нём фактически высказывалась мысль, что эта статья повествует о продолжении гражданской войны. --Туча 10:20, 8 октября 2013 (UTC)

Предварительный итог

  • Ну да, нынешнее название точно надо менять. Но на какое название? По сути, тут я согласен, продолжается гражданская война между бывшими союзниками.
  • Однако, ни Продолжение гражданской войны, ни Вторая гражданская война не будут приемлемым названием. Просто потому, что данное название не закрепилось в СМИ. Встречаются утверждения отдельных экспертов, что-де до сих идёт война гражданская (или началась новая), но такая трактовка современных событий в Ливии не поддерживается большинством источников. Относительно Гражданской войны в Ливии уже сложилась официальная периодизация, согласно которой война закончилась в октябре 2011 года.
  • Из других предложенных вариантов, мне наиболее точным кажется Вооружённые столкновения в Ливии после свержения Муаммара Каддафи — такое название довольно точно позиционирует два этапа ливийского противостояния: гражданская война и война после свержения Муаммара.
  • после 2011 года — это не хороший вариант, потому что посткаддафиевские столкновения начались ещё в 2011 году.
  • после окончания гражданской войны — второй по предпочтительности вариант, в принципе вполне корректный. Мне он меньше нравится по той причине, что мне не нравится сочетание после окончания войны — ведь де-факто (пусть и СМИ пока избегают это признавать продолжением войны или новой войной) война продолжилась, просто она приобрела другой характер, иные цели и модели противостояния.

Какие соображения будут? GAndy 22:59, 24 октября 2013 (UTC)

Итог

За две недели интереса никто не проявил. В таком случае, переименовано в Вооружённые столкновения в Ливии после свержения Муаммара Каддафи. GAndy 23:37, 7 ноября 2013 (UTC)