Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Бозит, КристинаБуожите, Кристина

лит. Kristina Buožytė. Что ещё за Бозит, откуда это взялось вообще? — Акутагава (обс.) 03:10, 3 сентября 2022 (UTC)

Итог

Тут всё ясно. Переименовано по Литовско-русская практическая транскрипция.—𝓢𝓲𝓹𝓾𝓱𝓪 (speak|contribs) 05:31, 4 сентября 2022 (UTC)

Кот в сапогах (Шрек)Кот в сапогах (персонаж франшизы «Шрек»)

Такое название будет более понятно читателям. Читатель может подумать, что «(Шрек)» в названии — это не франшиза, а фильм, или персонаж. А если в названии статьи будет «(персонаж франшизы «Шрек»)», то всё и всем будет понятно. Viper688 (обс.) 18:34, 3 сентября 2022 (UTC)

  • Не переименовывать. Мне кажется, что предыдущий вариант более короткий и понятный. Да и персонаж узнаваемый, наверняка многие его из Шрека и помнят. - Mager2112 (обс.) 20:02, 3 сентября 2022 (UTC)
    • Но ведь есть читатели, которые не смотрели «Шрека», и они зададутся вопросом: «Что значит вот это вот „(Шрек)“ в названии? Франшиза, фильм или персонаж?». А если будет уточнение, что это персонаж франшизы, то подобных мыслей не будет. Главное, чтобы читателям было всё понятно) Viper688 (обс.) 20:07, 3 сентября 2022 (UTC)
Hamachi (Обсуждение|Вклад) 01:07, 4 сентября 2022 (UTC)
Hamachi (Обсуждение|Вклад) 01:07, 4 сентября 2022 (UTC)

Итог

Обсуждение явно вывело консенсус за оставление нынешнего названия. Не переименовано. — Владлен Манилов [✎︎] / 04:44, 10 сентября 2022 (UTC)