Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Нигде не смог найти подтверждения, что хотя б один среди данных фильмов именуется в АИ с Миром с большой буквы.— 95.25.250.189 02:11, 23 декабря 2023 (UTC)
Вряд ли четырёхлетнее правление Персией сделало царя основным значением. -- Dutcman (обс.) 06:07, 23 декабря 2023 (UTC)
- Согласен, переименовать Daniil S. Lazoukov (обс.) 20:09, 14 мая 2024 (UTC)
Итог
правитьДа, конечно, есть несколько значимых персоналий с такой фамилией, шахиншах — явно не основное значение. Переименовано. GAndy (обс.) 20:33, 29 июля 2024 (UTC)
В статье рассказывается не о самой учительнице, а о её исчезновении, которое произошло в 2010 году. Мне кажется такой вариант более оптимальный. Граф Рауль Валуа (обс.) 09:25, 23 декабря 2023 (UTC)
Основного значения нет. -- Dutcman (обс.) 12:42, 23 декабря 2023 (UTC)
- Да, конечно. Более того — в итальянском дизамбиге носителей фамилии тьма тьмущая. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 23:06, 23 декабря 2023 (UTC)
Йоханнессон это отчество, т.к. он исландец — нужен прямой порядок. У него есть фамилия, но, судя по всему, в источниках он зовётся только по имени-отчеству. Рогволод (обс.) 12:55, 23 декабря 2023 (UTC)
- Коллега, есть некоторая сложность: его мама испанская, и он родился в Валенсии. Поэтому очень возможно, что у него не исландская антропонимическая модель (имя + фамилия), а испанская (имя/имена + фамилия1 + фамилия2). На это намекают некоторые профильные сайты, где он обозначен в виде Diego Johannesson Pando (где Пандо — фамилия мамы). -- 2A00:1FA0:314:EEA6:17A1:B8D1:D844:360D 16:55, 23 декабря 2023 (UTC)
- И обратите внимание на написание его то ли фамилии, то ли отчества: по-исландски было бы исл. Jóhannesson. Мелочь, конечно, но ИМХО симптоматичная. -- 2A00:1FA0:314:EEA6:17A1:B8D1:D844:360D 17:58, 23 декабря 2023 (UTC)
Исландец, нужен прямой порядок. Рогволод (обс.) 13:00, 23 декабря 2023 (UTC)
- А вот тут согласен. Но с одной оговоркой: почему исл. Egill — это не Эгилль? -- 2A00:1FA0:314:EEA6:17A1:B8D1:D844:360D 17:58, 23 декабря 2023 (UTC)
- Ещё может быть вариант Эгидль (согласно практической транскрипции). Рогволод (обс.) 13:13, 24 декабря 2023 (UTC)
Шведы с фамилией Johannesson
править
По обоим
правитьЕсть шведское имя швед. Johan — Юхан. Есть шведско-русская практическая транскрипция. Есть Юханнессон, Стефан. Может, ещё что-то нужно для переименования в корректный вариант? -- 2A00:1FA0:314:EEA6:17A1:B8D1:D844:360D 18:40, 23 декабря 2023 (UTC)
- Поддерживаю. Рогволод (обс.) 13:20, 24 декабря 2023 (UTC)
Итог
правитьВозражений не последовало.
Переименовано. -- Worobiew (обс.) 02:35, 11 февраля 2024 (UTC)
Отсутствует неоднозначность. Есть статьи с названием Something, но не Some Things. - 82.112.179.194 21:35, 23 декабря 2023 (UTC)
Итог
правитьДаже в англовике в таком варианте (два слова) неоднозначности нет. Переименовано. GAndy (обс.) 20:59, 29 июля 2024 (UTC)