Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Малкольм ИксМалкольм Экс

Итак, начнём обсуждение. Мой основной довод заключается в том, что и сам герой статьи, и другие жители англоязычного мира называют его именно «Экс». «Экс» — короткий и звучный псевдоним, который должен быть передан на русском так же, как и в оригинальной форме. Для справки: соотношение в Яндексе составляет 486К/73К ответов (предпочтение отдаётся варианту «Икс»). Полагаю, что данный факт во многом связан с названием статьи в Википедии, которое, насколько я понимаю, было таковым с самого начала. Киберрыба 17:35, 17 декабря 2013 (UTC)

  • Написание «Икс» доминирует и в Google Books, а наши личные соображения по сравнению с АИ имеют очень мало веса. Замечу только, что оригинальный псевдоним — это не «Экс», а «X», одна буква. AndyVolykhov 17:41, 17 декабря 2013 (UTC)
«Одна буква» — да, конечно, но мы ведь не можем себе этого позволить. В Google Books соотношение 206/58 же. Тот же «Малколм Икс» (без мягкого знака) собирает 325. А у «Малькольма» (2 мягких знака) и вовсе 1600. Киберрыба 17:53, 17 декабря 2013 (UTC)
Вы хотите обсуждать мягкие знаки или Икса/Экса? С точки зрения мягких знаков текущее название сомнительно, логично было бы Малколм или Малькольм. А что до буквы, то она в русском языке привычно передаётся именно как «икс», а «экс» имеет другое значение (бывший). В любом случае, персона достаточно известная, чтобы говорить о сложившейся в АИ традиции передачи как «Икс». AndyVolykhov 06:07, 18 декабря 2013 (UTC)
Про мягкие знаки я написал затем, чтобы показать полное отсутствие какой-либо нормы или устоявшейся традиции. Очевидно, тут мы имеем историю из серии «кто в лес, кто по дрова». Киберрыба 06:52, 18 декабря 2013 (UTC)
Нет, не имеем. Мы имеем распространённые варианты «Малькольм Икс» (265 попаданий в Google Books по точной фразе) и «Малколм Икс» (176 попаданий), их менее популярный гибрид «Малкольм Икс» (60 попаданий), а также имеющие ничтожно малую распространённость варианты с «Экс» (7, 6 и 4 соответственно). Одного этого достаточно, чтобы «Экс» вообще не рассматривать. AndyVolykhov 08:43, 18 декабря 2013 (UTC)
Полностью согласен с тем, что ориентироваться нужно на АИ, но здесь их, на мой взгляд, слишком мало. Было бы здорово услышать мнение специалистов-историографов по поводу количественных параметров, сопутствующих установлению орфографической нормы. Киберрыба 09:59, 18 декабря 2013 (UTC)
Не очень понятно, причем тут историографы? Это задача для лингвистов. Думаю, единого правила тут нет из-за малого числа случаев. Не соглашусь с тем, что АИ мало. Около 500 попаданий в Google Books — более чем достаточно. Сколько еще их должно быть? Это все же не Махатма Ганди, чтобы его в каждом учебнике упоминать. Перевес 500/17 тридцатикратный, очень значительный. В связи с этим, думаю, следует Оставить.
Кстати, забыл привести пруф Киберрыба 13:53, 21 декабря 2013 (UTC)

Итог

Согласно ВП:ИС "Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым, в то же время наименее неоднозначным". В АИ предпочтение отдаётся "Иксу", отсюда все соображения о том, как произносят англоговорящие, и как надо произносить не оправдывают предложеного переименования. Х еще имеет значение "десятый", так что во избежание неоднозначности, оставлено прежнее название.--Victoria 15:04, 13 января 2014 (UTC)

Википедия:Вики-ГоллумВикипедия:Викиголлум

  • → Переименовать Все страницы о фауне википедии имеют формат «Википедия:Викиимя» без тире и заглавной буквы имени. Поэтому, думаю, стоит переименовать страницу, чтоб она была аналогична прочим о фауне википедии. Есть также одноименная (Википедия:Викиголлум) страница перенаправления, т.е. в случае переименования, это перенаправление следует удалить. Volovik Vitaly 16:36, 17 декабря 2013 (UTC)

Итог

Не специалист я по Дж. Р. Р., голлум - это имя или классификация (по типу расы, национальности)? Не больно-то это и понятно из соответсвующей статьи. Впрочем, раз уж начали переименовывать - допилим, чё. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 21:46, 15 января 2014 (UTC)

Википедия:ФлибустьерВикипедия:Викифлибустьер

Итог

Политику унификации я совершенно не разделяю, но в таком пустяковом вопросе, в принципе, почему бы и нет. Переименовано. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 21:38, 15 января 2014 (UTC)

Википедия:ВикиАйболитВикипедия:Викиайболит

Я делал вид, что не понимал, надеясь, что вы сами догадаетесь проверить :) Заодно затеял переименование статьи Заглавная буква. --М. Ю. (yms) 07:46, 21 декабря 2013 (UTC)
  • надеясь, что вы сами догадаетесь проверить - наивно было такое полагать :) ибо, чего бы это я засомневался в том, в чем был уверен больше двадцати лет :D
Заодно затеял переименование статьи Заглавная буква - как говорится все что ни делается, делается к лучшему ;) Volovik Vitaly 09:01, 21 декабря 2013 (UTC)

Итог

Как сказано, например, здесь (лучшего с ходу не нашёл), «его имя давно стало нарицательным». Тут нам говорят, что «индивидуальные названия людей, превратившиеся из имён собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы» (с маленькой буквы). Засим, считаю, что предложение номинатора реализовать можно. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 01:08, 22 декабря 2013 (UTC)

Хамрлик, РоманГамрлик, Роман

Чешский хоккеист, согласно транскрипции Hamrlik должно читаться как Гамрлик. В яндекс.новостях 331 Гамрлик против 415 Хамрликов. На sports.ru Гамрлик, в «Спорт-Экспрессе» Хамрлик, в «Советском спорте» Гамрлик. При примерном паритете предлагаю выбрать вариант, соответствующий практической транскрипции. --Blacklake 07:45, 17 декабря 2013 (UTC)

Поддерживаю. Это как раз такой случай, когда соответствие практической транскрипции может и должно сыграть роль. --М. Ю. (yms) 13:56, 18 декабря 2013 (UTC)

Итог

Переименовано. При примерно равном упоминании обоих вариантов в источниках приоритет безусловно должен быть на стороне варианта, соответствующего практической транскрипции. --Andres 11:00, 15 января 2014 (UTC)