Википедия:К переименованию/14 июня 2016

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Кавычечки. С уважением Кубаноид; 01:03, 14 июня 2016 (UTC)

Итог

Возражений не возникло, переименовано.--Luterr (обс.) 11:03, 23 июня 2017 (UTC)

Список служб и инструментов ЯндексаСписок служб и инструментов «Яндекса»

Кавычечки. С уважением Кубаноид; 01:07, 14 июня 2016 (UTC)

Итог

Возражений не возникло, переименовано.--Luterr (обс.) 11:04, 23 июня 2017 (UTC)

Кавычечки. С уважением Кубаноид; 01:48, 14 июня 2016 (UTC)

По всем

Я бы вообще удалил эти страницы. Ибо на отдельные статьи не тянет. Содержимое перенести в общие статьи о сабжах--Unikalinho (обс) 05:55, 14 июня 2016 (UTC)

Удалите страницу Рамблера, пожалуйста. Мы уже перенесли все данные в общую статью. 81.19.73.159 13:36, 15 июня 2016 (UTC)Nadezda Go

Итог

Статья удалена, переименовывать нечего. GAndy (обс) 20:24, 15 июня 2016 (UTC)

Сарта (трасса)Сарт (трасса)

Sarthe никак не может читаться как Сарта. Оказывается, это унификация с Сарта (департамент) (а он, в свою очередь, назван по реке), но это довольно странно смотрится, и спортивные объекты часто передаются по транскрипционным правилам. В СМИ также распространён ошибочный вариант Сарте (Сартэ). AndyVolykhov 09:27, 14 июня 2016 (UTC)

(+) За Нельзя унифицировать именования спортивных обьектов с географическими названиями только лишь из соображений унификации названий викистатей--Unikalinho (обс) 10:39, 14 июня 2016 (UTC)
(−) Против Критерии Википедии предполагают название которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым. Предлагаемого названия я не видел вообще нигде, ни в одном нормальном источнике. Поищите в Гугле "трасса Сарт" и сами поймете. Кроме того, это вопиюще неграмотно. Даже если следовать произношению, по-французски трасса так не называется! Она называется Circuit de la Sarthe, то есть трассой «де ля Сарт». Никто ее просто «Сарт» не называет. Это все равно, что Кафе де ля Пэ назвать просто Кафе Пэ — ни французы, ни русские вас просто не поймут. Если хотите транскрипции, то нужно называть Сиркюи де ля Сарт. Но то, что предложено, это натурально смесь французского с нижегородским. Существующее название не идеально, но оно, во-первых, узнаваемо, во-вторых, понимаемо. Мы же вполне понимаем слова «трасса Париж-Ницца», а вот «трасса Пари-Нис» намного менее ясное сочетание. ElProf (обс) 20:37, 26 июня 2016 (UTC)

Итог

6 лет обсуждению и никакой определённости. Давайте я переименую по какой-никакой, но энциклопедии. И вот в этом журнале то же название. Переименовано в Ле-Ман (трасса). Итог подведён по упрощённой процедуре, любой желающий может открыто повторную номинацию. --wanderer (обс.) 18:57, 7 декабря 2022 (UTC)

Здесь есть неоднозначность между бойцом в Афганистане и священником (по нему статьи пока нет). Предлагаю сделать уточнение по профессии, а не по титулу,— так будет более корректным с энциклопедической точки зрения.--Unikalinho (обс) 10:58, 14 июня 2016 (UTC)

Поддерживаю. Сказал бы даже, что здесь нечего обсуждать. Dotop (обс) 07:05, 22 июня 2016 (UTC)

Итог

Возражений против переименования не было высказано. Аргументы номинатора состоятельны. Итог: Переименовано. --Luterr (обс) 10:09, 22 июня 2016 (UTC)

ОстровциОстровцы (Украина)

В мае этого года переименовали много украинских НП, это один из них. В конце, вроде, должна быть буква Ы. Я не уверен, поэтому советуюсь.--Valdis72 (обс) 12:15, 14 июня 2016 (UTC)

  • Конечно "Ы" на конце! - Островцы.--Гренадеръ (обс) 12:39, 14 июня 2016 (UTC)
  • Да, явная опечатка в источнике. AndyVolykhov 12:45, 14 июня 2016 (UTC)
  • → Переименовать, инструкция здесь, см. с. 11. --М. Ю. (yms) (обс) 13:12, 14 июня 2016 (UTC)
    • Это от слова «остров»? Тогда да. А вдруг депутаты при переименовании думали о чём-то другом?--Valdis72 (обс) 14:49, 14 июня 2016 (UTC)
      • Какая разница, от какого слова? Это окончание, в про окончания там определённо сказано: «после г, к, х и шипящих по-русски всегда пишется и, после ц — ы». AndyVolykhov 15:11, 14 июня 2016 (UTC)
        • Я знаю, но своё слово ещё не сказала Роскартография.--Valdis72 (обс) 15:46, 14 июня 2016 (UTC)
          • Я не понимаю, что вы предлагаете. Как не понимаю, почему Роскартография вдруг будет действовать не по инструкции. AndyVolykhov 15:49, 14 июня 2016 (UTC)
            • Я предложил переименовать так, как звучит, отталкиваясь от слова «остров». А как решат в Роскартографии (в связи с войной), я не знаю.--Valdis72 (обс) 15:58, 14 июня 2016 (UTC)
              • Слово «остров» тут совершенно не при чём, окончание «цы» писалось бы точно так же, будь там любое другое сочетание букв. Если даже Роскартография решит по политическим причинам оставить старые названия, в Википедии всё равно по правилам будут использованы новые, насколько я понимаю. При этом нет никаких шансов, что кто-то будет писать окончание «ци». Разве что проведут намечавшуюся когда-то языковую реформу (искать по слову «огурци»). AndyVolykhov 16:03, 14 июня 2016 (UTC)
  • В русском языке на конце слов, заканчивающихся на "цы", должно стоять "ы". Так как мы здесь пишем и читаем в основном на великом и могучем, переименовывать. В источнике опечатка, как и с несколькими другими населенными пунктами. --King Bardlin (обс) 19:38, 14 июня 2016 (UTC)

Переименовать в Островцы (Дубовицкий район), ибо есть ещё такое же село во Владимирецком районе той же области (его, понятное дело, тоже переименовать в Островцы (Владимирецкий район))--Unikalinho (обс) 16:32, 14 июня 2016 (UTC)

  • Исходя из вышеприведённого коллегой Unikalinho примера → Переименовать. По-украински названия обоих населённых пунктов пишутся одинаково, сомневаюсь, что по-русски они будут отличаться друг от друга. S.V.D. Azovian talk 20:12, 14 июня 2016 (UTC)

Итог

Переименовано в Островцы (Дубровицкий район) согласно аргументации коллеги Unikalinho. Джекалоп (обс) 15:59, 3 июля 2016 (UTC)

ИвангайEeOneGuy

Канал на YouTube называется не Ивангай, а EeOneGuy. Отчество Ивана неизвестно, поэтому переименовать под название канала. King Bardlin (обс) 19:06, 14 июня 2016 (UTC)

Итог

Закрыто, обсуждение названия закончилось день назад. Налицо доведение до абсурда в духе ВП:ПАПА. Пожалуйста, не играйте с правилами. --Ghirla -трёп- 20:51, 17 июня 2016 (UTC)