В хорошие статьи
6 ноября
7 ноября
8 ноября
9 ноября
10 ноября
11 ноября
12 ноября
13 ноября
14 ноября
15 ноября
16 ноября
17 ноября
18 ноября
19 ноября
20 ноября
21 ноября
22 ноября
23 ноября
24 ноября
25 ноября
26 ноября
27 ноября
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о немецком пистолете, более известном как «Парабеллум». Статью написал я в соавторстве с участником 75.138.68.170.--BUL@Nыч 08:50, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]

Огромное количество стилистических огрехов, начиная со вступления (был разработанный, Вид затвора типа «коленного сустава» и т.д.). Надо поработать. ArsenG 11:03, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
Интересно что в традиционной советской печати нет многих понятий популярных на западе. А если и есть то получается очень коряво. Например "болтовая винтовка" называется либо "магазинной" даже если там нет магазина либо "винтовка с выдвижным затвором скользящего типа". насчёт же "коленного сустава по отношению к Люгеру иногда применяется довольно туманное выражение: "Запирание с помощью системы рычагов". Выражение же затвор типа коленного сустава (нем. Kniegelenk) наверно полагается "непатриотичным" переводом хоть оно и самоочевидно. По отношению же к пулемёту Максима где присутствует механизм с тем же принципом работы используется выражение "механизм кривошипно-шатунного типа".75.138.68.170 09:00, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]
Существует такое понятие, как практика перевода и устоявшиеся традиционные термины, "непатриотичность" тут совершенно не при чем. Дай волю - такого напереводят, что любой робот позавидует. --Йеуда бен Бецалель 09:04, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]
Устоявшееся традиционные термины в условиях "секретности" и недоступности к оружию всех кроме оружейников привели к засилью политкоректности, так как учебники военных академий составлялись в соответствии с решениями энного съезда КПСС, а не здравого смысла. Конкретно же люгеры и их механизмы были редки в СССР и поэтому нет никаких устоявшихся традиций на эту тему. Лапти вязать есть традиции, автомат Калашникова, пулемёт максима тоже полно. По Люгерам же не густо.75.138.68.170 09:23, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]
Совершенно не был против «коленного сустава», термин хоть и не общеупотребимый, но в данном случае уместный. Речь о стилистике изложения. Автор статьи то ли из боязни нарушения копирайта, то ли из-за других соображений, совершенно не использует помощь имеющихся в избытке справочников по стрелковому оружию. А ведь статей по Люгерам, на самом деле достаточно, и Вы в этом не правы. Стилистика статьи ужасна! ArsenG 10:10, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]
По стилистике честно говоря не знаю с чем сравнить, а по раскрытию темы статья гораздо подробнее любой другой статьи по пистолетам в рувике и любой другой статьи по Люгерам во всей википедии. Опять таки речь идет о критериях "хорошей" статьи, а не избранной.75.138.68.170 05:57, 5 июля 2007 (UTC)[ответить]
Замечательно, но нормы русского литературного языка это не отменяет. Даже "не хорошая" статья в русской вики обязана соответствовать этой норме. Помочь, поправить? --Йеуда бен Бецалель 08:34, 5 июля 2007 (UTC)[ответить]
Не спорю что стиль можно улучшить чтобы довести до уровня избранной. Каких либо очевидных стилистических погрешностей в статье мне не видно. Но конечно я не беспристрастен.75.138.68.170 22:54, 5 июля 2007 (UTC) Предложение подправить конечно принимается с благодарностью. Статья довольно большая в одиночку работать будет трудно. 75.138.68.170 02:49, 6 июля 2007 (UTC)[ответить]
  • (−) Против. Полностью согласен с предыдущим замечанием. Прежде чем выставлять на голосование, можно было хотя бы помойку зачистить. --Йеуда бен Бецалель 11:06, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
  • В порядке комментария — а все эти литературные цитаты в стиле апэ обязательны? Вы и в статье о зенитке будете Твардовского цитировать? То же касается и списка компьютерных игр, где тем более просто перечислены все игры о ВОВ, которые автор знал — зато отсутствует, например, Wolfenstein 3D. Jeron о·в 21:25, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
Было упоминание и изображение. Кто то снял из соображений опасности гнева "фотоненавистников" из администраторов. 75.138.68.170 09:35, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]

Статья отправлена на доработку. Wind 21:18, 26 июля 2007 (UTC)[ответить]

Статья о современном трамвае Сан-Франциско. Автор - я. Есть развёрнутый раздел критики, так что НТЗ соблюдена. Волков Виталий (kneiphof) 15:09, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]

Ещё одна статья, написанная мной, готов к вашим замечаниям и предложениям, которых я думаю будет немало. Буду рад, если совместными усилиями мы сделаем статью избранной. ariely 22:05, 1 июля 2007 (UTC)[ответить]

Так. Исправил (это я из-за Викификации...) ariely

Комментарии

править
  • Объемы статей растут, а требования к НТЗ остаются все те же :).
    1. стоит переформулировать "Предназначение Скинии в иудаизме" и все что связывает ее с иудаизмом непринципиальным образом, (относительно христианства, скиния и ветхозаветная религия первичны, а иудаизм вторичен).
      Уважаемому Bopoxу: по поводу 1ого замечания - предлагается либо написать отдельную статью "Скиния в христианстве", либо внести новый раздел в существующую. имхо, там уже есть все, что необходимо. Правда, не помешало бы еще пару иллюстраций. Presston 10:31, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
      Согласен. Иллюстраций у меня уйма, можете мне поверить. Проблема в их статусе. Можем ли мы сделать статью избранной с изображениями «fair use»? ariely
      Поскольку ответа не было, я добавил изображения «fair use». ariely
      Вот очень хорошо бы изображение скинии в виде чертежа с отмеченными размерами, особенно учитывая проблему реконструкции скинии непосредственно по библейским данным--Участник:Bopox/Росчерк 04:29, 4 июля 2007 (UTC)
      Сделал. Если можно, улучшите оформление. ariely 07:10, 4 июля 2007 (UTC)[ответить]

      и все что связывает ее с иудаизмом непринципиальным образом

      как она может быть связана с иудаизмом не принципиально?! все равно, что огонь не связан принципиально с кислородом. некорректное замечание. имхо Presston 10:33, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
      Я ожидал этого замечания. Повторю и здесь: Я всё ещё надеюсь, что найдётся компетентный в этих вопросах человек, который и внесёт соответствующие добавления. Я же пишу лишь о том, что знаю сам. ariely
      Связь Скинии (либо иных атрибутов, описанных в Библии) с иудаизмом может быть принципиальна, только в случае если иудеи относятся к сему предмету, иначе чем христиане, а это соответственно особые мнения озвученные иудеями уже в н.э. Но т.к. раздел "назначение Скинии" основан целиком на мнениях еврейских авторах снимаю это возражение --Bopox 12:16, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
    2. эта цитата и подобные "Господь выше Храма, Он ничем не ограничен, однако неограниченность проявляется на земле в ограниченном: Он выше Храма, но при этом Он в самом Храме" не очень энциклопедична - как вариант найти похожую цитату и оформить соответственно.
      Изменил. Так лучше? ariely
      Да. И цитаты к месту--Bopox 12:16, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
    3. ну и требование к указанию перевода Торы остается в силе.--Bopox 04:54, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
      Указал. ariely
  • У меня вызвал сомнения вот этот фрагмент статьи: Для всех живших в те времена, когда существовала Скиния и Храм, пребывание Славы Всевышнего в Храме не было вопросом веры; это было простое знание, факт, столь же очевидный, как пребывание в небесах солнца и луны.

Если это цитата или чье-то мнение, то где ссылка? Если же это точка зрения авторов, то, имхо, фрагмент подпадает под «Википедия – не трибуна».

Цитата. Указал. ariely 07:10, 4 июля 2007 (UTC)[ответить]

И еще хотелось бы узнать, по какому изданию приводятся цитаты из Писания? Typhoonbreath 23:12, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]

Раздел "Строительство Скинии" - у первой цитаты есть сноска на перевод. Однако ведь выше тоже есть цитаты, поэтому ссылку непросто найти оказалось.--Участник:Bopox/Росчерк 04:26, 4 июля 2007 (UTC)]
Предложите иной вариант. Укажу. ariely 07:10, 4 июля 2007 (UTC)[ответить]
У самой первой библейской цитаты, тогда действительно будет "здесь и далее"--Участник:Bopox/Росчерк 07:49, 4 июля 2007 (UTC)
Издания Библии (тем более - Ветхого Завета) все стандартные. Здесь, скорее всего, используется стандартный для нашего времени двухколоночный вариант 1947 года первоиздания. -  Zac Allan  Слова / Дела  08:46, 17 июля 2007 (UTC)[ответить]

Приглашаю всех принять участие в обсуждении следующей статьи: Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/4 июля 2007 ariely

Статья о разновидности Русского бильярда - Московской пирамиде. Авторские права на статью принадлежат мне, написана по материалам сайта Фабрики "Старт". Участник:Ikari Ender 21:16, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]

(−) Против. Статья плохо викифицирована и только один источник.--Переход Артур 17:27, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
(−) Против. Неэнциклопедичный стиль, начиная от заголовков, заканчивая самим текстом. Думаю все случаи перечислять не стоит, и так понятно. — Andrey 21:49, 2 июля 2007 (UTC)[ответить]
(−) Против. Стиль такой, что лучше полностью переписать. --gamak57 ?! 04:40, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]
(−) Против. Стиль безобразный, это статья для журнала, а не энциклопедии. Мало того, обнаружил в статье копивио и удалил его (раздел "Проигрыш Толстого") --lite 06:23, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]
Удалите всё копивио [1] Напишите введение, довавьте источники, викифицируйте -- в общем перепишите статью с нуля иначе нужно выставлять на удаление... Alexander Mayorov 08:23, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]