«Сатир в гостях у крестьянина» — картина фламандского живописца Якоба Йорданса. Написана около 1622 года с позднейшими авторскими надставками 1630—1635 годов. композиция иллюстрирует басню Эзопа «Человек и сатир». Художник неоднократно обращался к этому сюжету, похожие работы Йорданса хранятся в музеях Будапешта, Брюсселя, Касселя и Мюнхена. Московская версия была приобретена императрицей Екатериной II в 1768 году. До 1930 года хранилась в коллекции картинной галереи Эрмитажа, позже передана в Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, где и находится в настоящее время . Полотно несколько раз реставрировалось, однако не подвергалось процессу дублирования на новый холст и входит в число немногочисленных картин XVII века, не прошедших процесс дублировки .
Якоб Йорданс | |
Сатир в гостях у крестьянина. 1622 (1630—1635) | |
Холст, масло. 155 × 205 см | |
Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, Москва | |
(инв. 2615) |
Сюжет
правитьКартина иллюстрирует басню Эзопа «Человек и сатир». В басне рассказывается об их несостоявшейся дружбе. Сатир, удивлённый тем, что человек дует на свои руки, когда они мёрзнут, но в то же время дует на кашу, когда та горяча, отказывается иметь с ним дело. Морально-назидательный контекст басни предлагает остерегаться двуличных людей, у которых с одних и тех же губ идёт то тепло, то холод[1][2]. На нидерландском языке эта басня была изложена в сочинении Йоста ван Вондела в 1617 году. Возможно, именно эта книга стала источником вдохновения для Йорданса[3].
Художники с давних пор обращались к басне «Человек и сатир». Произведения на эту тему имеются в творчесвте Венцеля Холлара, Иоганна Лисса, Яна Коссирса, Яна Стена, Барента Фабрициуса и других живописцев. Якоб Йорданс использовал этот сюжет в своём творчестве несколько раз. Похожие работы Йорданса в настоящее время хранятся в музеях Будапешта, Брюсселя, Касселя и Мюнхена[4].
-
Около 1620 года. Кассельская картинная галерея, Кассель
-
1620 год, 171 x 193,5 см. Далиджская картинная галерея, Лондон
-
1620-1621 годы. 171 х 194 см. Старая пинакотека, Мюнхен
-
1625 год, 190 x 165 см. Музей изобразительных искусств, Будапешт.
-
1620-е годы, 125 х 96 см. Музей Чарторыйских, Краков
-
1650-е годы, 188,5 х 168 см. Королевский музей изящных искусств, Брюссель
Описание
правитьАнтичная басня Эзопа на картине Йорданса приобретает национальный колорит, её действие переносится во Фландрию, в современный художнику быт[5]. На картине показана сцена обеда: за столом собралась крестьянская семья, в гости к которой зашёл козлоногий сатир. Хозяева беседуют с ним, как со старым знакомым. Несмотря на покрытые шерстью ноги и копыта, сатир не выглядит неуместным в этой обстановке. Даже маленькая девочка не боится, а, наоборот, с открытым ртом внимательно его слушает. Сатир подаётся вперёд, чтобы лучше донести свою мысль. Его поза придаёт картине движение и динамику. Искусствоведы считают, что моделью женщины стала жена художника — Катарина ван Норт, а девочка — их старшая дочь Елизавета, родившаяся в 1617 году[6].
Картина была написана примерно в 1622 году[3]. Полотно холста, сшитое из двух вертикальных и одной горизонтальной полос, имело размеры 153 × 164,5 см. Затем автор надставил его, изменив композиционное решение[7]. Надставки, добавив по краям больше свободного пространства, позволили разместить персонажей целиком. Авторские надставки исследователи относят к 1630—1635 годам. Включая надставки, окончательный вариант картины состоит из пяти сшитых кусков, размером 155 × 205 см[1][2]. Все пять частей холста, особенно нижняя, отделённая белой горизонтальной линией, хорошо различимы на картине при её текущем состоянии (см. иллюстрацию). Так как Йорданс зачастую не подписывал свои работы, своеобразным «автографом» мастера выступают как раз сшивка холста из разных кусков и последующие авторские надставки картины[8].
После исследования картины в рентгеновских и в инфракрасных лучах стало понятно, что от первоначальной композиции полотна «Сатир в гостях у крестьянина» остались только фигуры крестьянина и мужчины за ним. Все остальные персонажи были частично или полностью переписаны. Например, жена крестьянина изначально сидела ближе к мужу, а ребёнок на её руках смотрел не на сатира, а на зрителя. Положение самого сатира менялось художником, по меньшей мере, три раза. В одном из вариантов он был сдвинут к правому краю картины и при этом изображён с поднятыми (как в защитной стойке) руками. Позже художник переписал левую руку сатира так, чтобы тот сидел, облокотившись на спинку стула. Йорданс также переписал задний план картины. Мужчина за спиной крестьянина изначально был изображён в широкополой шляпе. В окончательном варианте его головной убор не имеет широких полей, а в освободившемся месте помещён персонаж — Старуха. Вместо большого глиняного горшка, стоящего под столом, в первоначальном варианте картины была изображена собака[9].
При исследовании красочного слоя выяснилось, что при написании полотна Йорданс использовал различные красочные смеси. Например, для передачи цвета кожи персонажей он применял свинцовые белила с примесью органического пигмента и умбры. В изображении тлеющего очага на заднем плане были обнаружены киноварь и свинцово-оловянистый жёлтый. В качестве синего пигмента Йорданс использовал индиго, а для затененных участков юбки женщины — жжёную кость. Также были обнаружены следы красной и жёлтой охры, коричневого асфальта, красного и синего органических пигментов, мелкодисперсного чёрного пигмента (свечная сажа), свинцового сурика и мела[10].
Происхождение
правитьИмя заказчика картины неизвестно. Первое упоминание холста относится к середине XVIII века. В это время полотно находилось в личном собрании кабинет-министра двора Августа III графа Генриха фон Брюля[1][11], которое располагалось в Дрездене, в специально пристроенной к его дворцу галерее. В многочисленные обязанности кабинет-министра входили, среди прочего, заботы о комплектовании художественных коллекций для королевского двора. При его непосредственном участии были приобретены работы таких художников, как Тициан, Пуссен, Рембрандт, Рубенс и других. Впоследствии эти работы стали ядром Дрезденской картинной галереи[10].
После смерти Генриха фон Брюля его наследники продали коллекцию российской императрице Екатерине II за 180 000 голландских гульденов[12]. В Россию картину привезли свёрнутой в рулон. В 1769 году её вставили в раму, вероятно уже существовавшую, а не изготовленную специально для неё. Рама не полностью соответствовала размерам картины, а потому края живописного слоя холста были загнуты за подрамник[10].
В 1769 году «Сатир в гостях у крестьянина» упоминается в «Перечне важнейших картин в галерее, устроенной Её Величеством императрицей Екатериной II в Новом Зимнем дворце в Петербурге», написанном Якобом Штелином[13]. Позже она была включена в первый рукописный каталог картинной галереи под порядковым номером 55[14]. В 1859 году по новой описи картине присвоили номер 3080. В 1930 году картина была передана Государственному музею изобразительных искусств им. А. С. Пушкина (инвентарный номер 2615[11]), где и находится в настоящее время. Директор музея Ирина Антонова считает данное полотно одним из центральных произведений картинной галереи Пушкинского музея[15].
Реставрации
правитьКартина реставрировалась не менее шести раз[16]. Первые задокументированные сведения о реставрации полотна относятся к 1931—1934 годам. Тогда был удалён потемневший лак, позднейшие неавторские записи, восполнены утраты грунта[10].
В 1979 году в Государственном Эрмитаже проводилась выставка к 300-летию со дня смерти Йорданса. Согласно каталогу выставки, полотно «Сатир в гостях у крестьянина» на ней не было представлено из-за «плохой сохранности, вызванной многочисленными надставками холста»[17]. В конце 2000-х годов картина находилась уже в аварийном состоянии: её поверхность настолько была испещрена сеткой грунтового и красочного кракелюра, что это даже мешало визуальному восприятию полотна. Кроме того, красочный слой начал разрушаться, поэтому в 2012 году была проведена ещё одна реставрация[12].
При реставрации применялись размягчающие компрессы, которые позволяли уложить кракелюр, а после закрепить его, не повреждая авторский слой[7]. Был заменён подрамник картины, а также проведены исследования в инфракрасных, ультрафиолетовых и рентгеновских лучах, взяты пробы красочного слоя. Процессу реставрации 2012 года посвящён документальный фильм «Возрождённый шедевр. Загадки Йорданса» (режиссёр Александр Беланов), показанный на телеканале «Культура»[18].
Несмотря на несколько реставраций, картина «Сатир в гостях у крестьянина» не подвергалась процессу дублирования новым холстом. Это большая редкость: практически вся живопись Эрмитажа, из коллекции которого происходит картина, в XIX веке была дублирована или переведена на новый холст. Большинство живописных произведений XVII века в европейских коллекциях также прошли процесс дублировки; в мире сохранилось чуть более десятка картин этого столетия, не прошедших процесс перевода на новый холст[19]. Почему то же не было сделано и с произведением Йорданса, неясно, но это полотно дошло до нас практически в первозданном виде[10].
Выставки
правитьКартина находится на постоянной экспозиции в Государственном музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина (Зал 9. Искусство Фландрии XVII века)[1][20].
Крупнейшие выставки:
- «Якоб Йорданс (1593—1678). Картины и рисунки из собраний России». Государственный Эрмитаж. 2 марта — 26 мая 2019 года[21][22]
- «Русский Йорданс. Картины и рисунки Якоба Йорданса из собраний России». Государственный музей изобразительного искусства имени А. С. Пушкина. 17 сентября — 30 ноября 2019 года[23]
Примечания
править- ↑ 1 2 3 4 Сатир в гостях у крестьянина . Официальный сайт Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. Дата обращения: 26 июля 2019. Архивировано 25 июля 2019 года.
- ↑ 1 2 Садков В. А., 2014, с. 324.
- ↑ 1 2 Каталог выставки Йорданса, 2019, с. 46—51.
- ↑ Смольская Н. Якоб Иорданс. — М.: Государственное издательство изобразительного искусства, 1959. — С. 6. — 48 с.
- ↑ Якоб Йорданс. Альбом. — М.: Белый город, Воскресный день, 2013. — С. 3, 13. — 48 с. — ISBN 978-5-7793-4206-3.
- ↑ M. Rooses. Jordaens, leven en werken. — Antwerpen / Amsterdam, 1906. — С. 20—23.
- ↑ 1 2 Светлана Янкина. Полотно Йорданса вернётся в экспозицию ГМИИ после реставрации . РИА Новости (14 ноября 2012). Дата обращения: 26 июля 2019. Архивировано 26 июля 2019 года.
- ↑ «Сатир в гостях у крестьянина». Исследования и реставрация, 2012, с. 82—91.
- ↑ «Сатир в гостях у крестьянина». Исследования и реставрация, 2012, с. 92—97.
- ↑ 1 2 3 4 5 «Сатир в гостях у крестьянина». Исследования и реставрация, 2012, с. 98—102.
- ↑ 1 2 Каталог живописи ГМИИ им. Пушкина, 1995, с. 440.
- ↑ 1 2 Жанна Васильева. Кто зашел к Сатиру в гости… Российская газета (22 ноября 2012). Дата обращения: 26 июля 2019. Архивировано 25 июля 2019 года.
- ↑ Малиновский К. В. Записки Якоба Штелина об изящных искусствах в России, II. — М., 1990. — С. 117.
- ↑ E. Minich. Cataloigue raisonne des tableaux… du Palais Imperial a Saint Petersbourg. — 1773.
- ↑ Отреставрированная картина Якоба Йорданса «Сатир в гостях у крестьянина» вернулась в экспозицию Пушкинского музея . ТАСС (19 ноября 2012). Дата обращения: 26 июля 2019. Архивировано 26 июля 2019 года.
- ↑ Возрождённый шедевр. Загадки Йорданса . Официальный сайт телеканала «Культура». — Тайм-код 0:04:40. Дата обращения: 11 августа 2019. Архивировано 27 июля 2019 года.
- ↑ Грицай Н. И., Кузнецов Ю. И. Якоб Иорданс. 1593—1678. Каталог выставки. — СПб.: Издательство Государственного Эрмитажа, 1979. — С. 33. — 72 с.
- ↑ Возрождённый шедевр. Загадки Йорданса . Телеканал «Культура». Дата обращения: 27 июля 2019. Архивировано 27 июля 2019 года.
- ↑ Возрождённый шедевр. Загадки Йорданса . Официальный сайт телеканала «Культура». — Тайм-код 0:27:40. Дата обращения: 11 августа 2019. Архивировано 27 июля 2019 года.
- ↑ Егорова К. С. Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. Нидерланды XV—XVI веков. Фландрия XVII—XVIII веков. Бельгия XIX—XX веков. Собрание живописи. — М.: Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, 1998. — С. 192—194. — ISBN 5-89480-010-2.
- ↑ Якоб Йорданс (1593–1678). Картины и рисунки из собраний России . Государственный Эрмитаж. Официальный сайт. Дата обращения: 26 июля 2019.
- ↑ Кира Долинина. На высоте снижения. В Эрмитаже открылась выставка Якоба Йорданса . Газета Коммерсантъ. ИД Коммерсантъ (12 марта 2019). Дата обращения: 27 июля 2019. Архивировано 27 июля 2019 года.
- ↑ «Русский Йорданс». Картины и рисунки Якоба Йорданса из собраний России . Государственный музей изобразительного искусства имени А. С. Пушкина. Официальный сайт. Дата обращения: 22 августа 2019. Архивировано 9 августа 2020 года.
Литература
править- Картина Якоба Йорданса «Сатир в гостях у крестьянина». Исследования и реставрация. — М.: СканРус, 2012. — 116 с. — ISBN 978-5-4350-0032-0.
- Садков В. А. Фламандская живопись в России: Коллекции и их владельцы. Шедевры фламандской живописи из коллекций князя Лихтенштейнского: каталог выставки. Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. — М.: СканРус, 2014. — ISBN 978-5-4350-0077-1.
- Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. Каталог живописи. — М.: Mazzotta, 1995. — С. 440. — 780 с. — ISBN 88-202-1163-7.
- Якоб Йорданс (1593—1687). Картины и рисунки из собраний России: Каталог выставки. — СПб., 2019. — 156 с. — ISBN 978-5-93572-832-8.
- «Русский Йорданс». Картины и рисунки Якоба Йорданса из собраний России. Каталог выставки. — М., 2019. — 156 с. — ISBN 978-5-89159-021-3.
Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии. |