Русский юмор
Русский юмор черпает свою остроту из особенностей русского языка, допуская игру слов и неожиданные ассоциации. Как и в случае с юмором любой другой культуры, его диапазон варьируется от непристойных шуток и игры слов до политической сатиры[2].
История
правитьПо мнению Д. С. Лихачёва, русские комедийные традиции в литературе восходят к «Молению» Даниила Заточника, переяславского книжника из низшего сословия, жившего между XII и XIII веками[3][4]. Однако только в начале XVII века комедия выделилась в отдельный жанр как реакция на события Смутного времени. Популярность приобрела серия самостоятельных анонимно опубликованных работ, для описания которых исследователи используют термин демократическая сатира[3]. Они имели тесные связи с русским фольклором и воспроизводились как в прозе, так и в виде стихов, в том числе небылиц.
Наиболее известны «Повесть о Ерше Ершовиче» и «Шемякин суд», высмеивающие русскую судебную систему. В первом памятнике описывается суд над ершом с участием разных рыб, представляющих разные социальные слои. Во второй речь идёт о неправедном судье Шемяке, которого часто связывают с великим князем Дмитрием Шемякой[5][3]. Другое выдающееся произведение «Повесть о Фроле Скобеевe[англ.]» было вдохновлено плутовскими романами[6]. Популярностью пользовалась сатира на церковь[англ.] («Повесть о попе Савве», «Калязинская челобитная», «Служба кабаку»), включавшая пародии на религиозные тексты. М. М. Бахтин и Д. С. Лихачёв считали, что многие из этих сочинений были созданы простым духовенством, высмеивавшим форму, а не содержание[7]. Были и откровенные пародии на литературные жанры, такие как «История жизни в роскоши и веселье»[3].
Лубок был одной из первых известных форм народных гравюр[англ.] в России, которая стала популярной примерно в то же время. Подобно комиксам, он изображал различные сюжеты — часто юмористические — анекдоты в виде примитивистских картинок с подписями. Среди общих персонажей был Кот Казанский, изображённый, в частности, на одной из самых известных лубочных картинок «Мыши кота погребают», описываемой различными исследователями как пародия на похороны Петра I, празднование побед русских над татарами в конце XVI века или просто иллюстрация к старинной сказке[8][1].
В XVIII веке творил ряд выдающихся комедийных писателей, принадлежащих к высшему классу. Самым известным является Денис Фонвизин, написавший несколько комедийных пьес между 1769 и 1792 годами, самая известная из которых «Недоросль» (1781). Эта пьеса высмеивающая провинциальное дворянство, имела большой успех, стала источником многих цитат и вдохновила будущие поколения писателей[9][10]. К числу других известных авторов принадлежат Антиох Кантемир, писавший сатирические стихи, драматург Александр Сумароков, чьи пьесы варьировались от прямой сатиры против его противников до комедии нравов, и императрица Екатерина II, написавшая около двадцати комедийных пьес и опер, наиболее известные из которых «О, эти времена!» (1772) и «Шаман Сибирский» (1786)[10].
Во второй половине XVIII века популярность приобрели сатирические журналы с социальными и политическими комментариями. В их число входят «Почта духов» и «Зритель» Ивана Крылова, впоследствии ставшего ведущим русским баснописцем России, «Живописец», «Трутень» Николая Новикова, «Всякая всячина» под редакцией Екатерины II[11][12]. В монографии 1859 года «Русские сатирические журналы 1769—1774 гг.» Александр Афанасьев провёл исследование этого периода, послужившее источником вдохновения для известного критического эссе «Русская сатира екатерининских времён» Николая Добролюбова, который утверждал, что сатира XVIII века была недостаточно острой и влиятельной и не привела к необходимым социально-политическим изменениям[13][14].
Разновидности
правитьСамой популярной формой русского юмора является анекдот, представляющий собой короткие рассказы с изюминкой[англ.]. Типичным для русской анекдотической культуры является серия категорий с фиксированными и хорошо знакомыми обстоятельствами и персонажами. Эффект достигается разнообразием сюжетов и игрой слов[15].
Застольные тосты могут принимать форму анекдотов или коротких рассказов, которые, как правило, имеют шутливое или парадоксальное завершение и заканчиваются фразой «Так давайте же выпьем за…» с остроумной изюминкой, относящейся к этой истории[16].
Особой формой юмора являются частушки, песни, составленные из четырёхстрочных стишков, обычно чёрного, саркастического, юмористического или сатирического содержания.
Русский юмор очень саркастичен и выражается в игре слов. Иногда встречаются короткие стихи, включающие в себя абсурд и чёрный юмор, похожие на стишки о маленьком Вилли[англ.] Гарри Грэма[англ.] или, в меньшей степени, на литературные «абсурдные стихи» Эдварда Лира[17]. Большинство этих стишков связано со смертью или болезненным опытом главных героев или других людей («Маленький мальчик нашёл пулемёт…»). Этот тип юмора особенно популярен среди детей[17].
Примечания
править- ↑ 1 2 Фаизов, 2006, с. 149—157.
- ↑ Patel, Neha. 7 popular characters who often feature in Russian jokes . www.rbth.com (15 сентября 2018). Дата обращения: 4 ноября 2019. Архивировано 4 ноября 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 Dmitriev, Likhachov, 1989.
- ↑ Kahn etc., 2018, pp. 56—57.
- ↑ Auty, Obolensky, 1977, p. 101.
- ↑ Калугин, 2004, с. 703—712.
- ↑ Лихачёв, 1976.
- ↑ Mice Burying the Cat Архивная копия от 16 декабря 2019 на Wayback Machine at the National Library of Russia
- ↑ Denis Fonvizin Архивная копия от 29 августа 2022 на Wayback Machine, Britannica
- ↑ 1 2 O’Malley, 1998, pp. 15—79.
- ↑ Marker, 1985, pp. 96—97.
- ↑ Grey, 2016.
- ↑ Афанасьев, 1859.
- ↑ Добролюбов, 1987, с. 536—797.
- ↑ Chamberlin, 1957, pp. 27—34.
- ↑ Mikheev, Alexey; RBTH, special to The basics of the best Russian drinking toasts . www.rbth.com (26 декабря 2013). Дата обращения: 4 ноября 2019. Архивировано 4 ноября 2019 года.
- ↑ 1 2 Белянин, Бутенко, 1996, с. 148—153.
Литература
править- научная
- Афанасьев А. Н. Русские сатирические журналы 1769—1774 годов. — М., 1859. — 282 с.
- Белянин В., Бутенко И. А. Из истории «чёрного юмора». — М.: PAIMS, 1996. — С. 148—153 ISBN 5-87664-069-7
- Добролюбов Н. А. Русская сатира екатерининского времени. — М.: Художественная литература, 1987. — С. 536—797.
- Древнерусская литература / Калугин В. В. // Россия [Электронный ресурс]. — 2004. — С. 703—712. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. [б. н.]). — ISBN 5-85270-326-5.
- Русская демократическая сатира XVII века / Подготовка текстов, статья и комментарии В. П. Адриановой-Перетц. — М.—Л. : АН СССР, 1954. — 292 с., илл.
- Смеховой мир Древней Руси. — Л.: Наука, 1976. — 204 с. — (Сер. «Из истории мировой культуры»). — Совместно с А. М. Панченко. Д. С. Лихачёву принадлежит статья «Смех как мировоззрение». — С. 7—90.
- Фаизов С. Ф., к. и. н. Кот Казанский: татарин и царь в восприятии русского после «взятия» Казанского, Астраханского и Сибирского ханств // Казань в средние века и раннее новое время: Материалы Всероссийской научной конференции. — Казань, 2006. — С. 149—157.
- Catherine the Great (1998). Two Comedies by Catherine the Great, Empress of Russia: Oh, These Times! and The Siberian Shaman // trans. and ed. by Lurana Donnels O’Malley. — Harwood: Harwood Academic Publishers. ISBN 90-5755-022-9.
- Chamberlin, William Henry (1957). "The "Anecdote": Unrationed Soviet Humor". The Russian Review. 16 (3): 27—34. doi:10.2307/125941. ISSN 0036-0341.
- Companion to Russian Studies. Vol. 2. An Introduction to Russian Language and Literature / ed. by Robert Auty, Dimitri Obolensky. — Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0521280396
- A History of Russian Literature, 11th—17th Centuries // Democratic satire and humorous literature / ed. by Lev Dmitriev, Dmitry Likhachov. — Moscow : Raduga Publishers, 1989. ISBN 978-5050017154
- Ian Grey[англ.] (2016). Catherine the Great. — New Word City. ISBN 9781612309644
- Andrew Kahn, Mark Lipovetsky, Irina Reyfman, Stephanie Sandler (2018). A History of Russian Literature. — Oxford: Oxford University Press. ISBN 9780199663941
- Marker, Gary (1985). Publishing, Printing, and the Origins of the Intellectual Life in Russia, 1700—1800. — Princeton: Princeton University Press. ISBN 0-691-05441-X
- Pope, Richard W. F. Review: Fools and Folly in Old Russia, Slavic Review Vol. 39, No. 3, September 1980.
- Sannikov, Vladimir (1999). Russian Language in the Mirror of the Language Game. Moscow: Languages of Russian Сulture. ISBN 5-7859-0077-7 McFarland, WI: Book on Demand Ltd. ISBN 978-5519571241
- Sannikov, Vladimir (2003). Russian Lingual Joke: From Pushkin to Our Days. Moscow: Agraph. ISBN 5-7784-0263-5
- другая
- Екатерина II. Шаманъ Сибирскій // Сочиненія императрицы Екатерины II. Произведенія литературныя / Подъ редакціей Apс. И. Введенскаго. — СПб. : Изданіе А. Ф. Маркса. 1893.
- Hammer & tickle, Prospect Magazine[англ.], May 2006, essay by Ben Lewis on jokes in Communist countries.
- Татьяна Столяр, Мария Комарова. Помним, любим, смеемся: антология русского юмора — от Аркадия Райкина до современных комиков // Esquire, Декабрь 2021.