Проект:Кандидаты в хорошие статьи/12 февраля 2017
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Статья по клеточной биологии, написана мной. --Eruvanda (обс.) 09:20, 12 февраля 2017 (UTC)
За (Пероксисома)
править- отличная статья --Sirozha.ru (обс.) 12:22, 12 февраля 2017 (UTC)
- За. Содержательная статья, удовлетворяющая тем требованиям, которые предъявляют к ХС. --Diademodon (обс.) 20:20, 14 февраля 2017 (UTC)
Против (Пероксисома)
правитьКомментарии (Пероксисома)
править- не очень удачный оборот во введении к статье Они содержат окислительные ферменты, которые используют молекулярный кислород для удаления водорода с определённых органических веществ--Sirozha.ru (обс.) 12:23, 12 февраля 2017 (UTC)
- Исправлено, переформулировала. --Eruvanda (обс.) 16:02, 13 февраля 2017 (UTC)
- "перекись" водорода в научной литературе обычно называют пероксидом --Sirozha.ru (обс.) 12:23, 12 февраля 2017 (UTC)
- Исправлено --Eruvanda (обс.) 15:52, 13 февраля 2017 (UTC)
- На пероксисомы приходится около 10 % активности двух ферментов пентозофосфатного пути не совсем понятно, каких именно ферментов, и зачем про это написано в статье --Sirozha.ru (обс.) 12:25, 12 февраля 2017 (UTC)
- Сделано, дополнила. Написано в статье — потому что часть пентозофосфатного пути может протекать в пероксисомах. --Eruvanda (обс.) 16:02, 13 февраля 2017 (UTC)
- чем жаргонный термин Рубиско заслужил использование в данной статье и зачем его писать с заглавной буквы? --Sirozha.ru (обс.) 12:26, 12 февраля 2017 (UTC)
- Его используют в русскоязычном издании Основ биохимии Ленинджера, что есть вполне себе АИ. --Eruvanda (обс.) 15:52, 13 февраля 2017 (UTC)
- Rubisco => Рубиско. ОК, жаргон, который решили перенять переводчики и не исправил редактор перевода, за это ему минус. Но почему с заглавной буквы? Это противоречит правилам русского языка. Даже если так пишут в последнем издании Ленинджера. --Sirozha.ru (обс.) 13:52, 17 февраля 2017 (UTC)
- Исправлено --Eruvanda (обс.) 13:45, 18 февраля 2017 (UTC)
- Rubisco => Рубиско. ОК, жаргон, который решили перенять переводчики и не исправил редактор перевода, за это ему минус. Но почему с заглавной буквы? Это противоречит правилам русского языка. Даже если так пишут в последнем издании Ленинджера. --Sirozha.ru (обс.) 13:52, 17 февраля 2017 (UTC)
- Его используют в русскоязычном издании Основ биохимии Ленинджера, что есть вполне себе АИ. --Eruvanda (обс.) 15:52, 13 февраля 2017 (UTC)
- В ходе этого процесса ацетил-КоА, образующийся при окислении жиров (например, запасённых в семени) превращается в глиоксисоме в четырёхуглеродное промежуточное соединение цикла лимонной кислоты, которое выводится в цитозоль и далее используется для синтеза сахаров в какое именно соединение? --Sirozha.ru (обс.) 12:29, 12 февраля 2017 (UTC)
- Сделано, уточнила. --Eruvanda (обс.) 15:52, 13 февраля 2017 (UTC)
Итог (Пероксисома)
правитьЗамечания исправлены, статус присвоен.--Victoria (обс.) 10:18, 14 марта 2017 (UTC)