Обсуждение:Мисс Кейти и Мистер Макс

Последнее сообщение: 5 лет назад от Wikisaurus в теме «Мульти- или много-»

Примечания

править

На данный момент в версии статьи под номером 98243015 необходимо исправить раздел со сносками, а то там что-то странное с этим творится, хах. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 10:37, 22 февраля 2019 (UTC)Ответить

Мульти- или много-

править

Коллеги Mikhail Ryazanov и Moscow Connection, давайте не ставить дальше предупреждения, а обсудим здесь. Сейчас формально можно отменить правку Михаила и он должен будет обосновать, почему нужно её сделать, но смысла эскалировать не вижу.

В качестве аргумента за многоканальные — YouTube сам эти штуки называет многоканальными сетями, см. https://support.google.com/youtube/answer/2737059?hl=ru, и в гугле включений у такого варианта тоже немного, но больше. В качестве варианта за мультиканальные — это почти равносильные синонимы, поэтому автор статьи традиционно выбирает подходящий, и только менять его, не внося другого вклада — плохой тон. Правильно резюмировал? Викизавр (обс.) 19:21, 13 апреля 2019 (UTC)Ответить

  • Правильно. Не вижу смысла заменять один синоним на другой, тем более массово. Да ещё и утверждая в описании правки [1], что в слове «мультиканальный» была орфографическая ошибка. --Moscow Connection (обс.) 15:57, 14 апреля 2019 (UTC)Ответить
  • Если источник, по которому писалась фраза, использует форму «мультиканальная», то нет какой-либо нужды менять на «более правильный вариант». В любом случае «многоканальная сеть» и «мультиканальная сеть» равнозначны, а гиперссылка, если что, перенаправит на основное значение. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 18:00, 14 апреля 2019 (UTC)Ответить
    • Btw, ранее Ютубом использовалась вариация «мультиканальная». Слово «многоканальная», я заметил, они стали использовать совсем недавно. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 18:03, 14 апреля 2019 (UTC)Ответить
    • См. обуждение у меня — в том источнике представитель самой сети говорит: «мы являемся многоканальной YouTube-сетью», а слово «мультиканальные» использовано только неграмотной журналисткой (почему я считаю её неграмотной — тоже см. обсуждение). Т. е. сама сеть называет себя «многоканальной», сам YouTube называет эти сети «многоканальными», у нас в Википедии они называются «многоканальными», в русском языке для англ. multichannel всю жизнь используется[1] термин «многоканальный». Но нам из-за каких-то полуязычных индивидов нужно обязательно в данном случае использовать неблагозвучную (см. обсуждение, это давняя широко известная хохма) «смесь французского с нижегородским»? По-моему, это был явный случай для шаблона {{стиль раздела}}, но настолько очевидный, что я просто исправил, совершенно не ожидая столь странного возмущения... — Mikhail Ryazanov (обс.) 23:34, 15 апреля 2019 (UTC)Ответить
      • 1.
        В русском языке для англ. multichannel всю жизнь используется термин «многоканальный».
        — Смотря в каком смысле. Если речь идёт про звукозапись, то (наверное) лучше «многоканальный». А если идёт речь про что-то с тысячами каналов, то лучше «мультиканальный».
        2.
        «Мульти-» (как первая часть сложных слов) и конкретно слово «мультиканальный» есть в словарях.
        3.
        Нам из-за каких-то полуязычных индивидов
        ВП:ЭП. По-моему, так говорить невежливо. Тем более что, как я выше уже сказал, слово «мультиканальный» есть в словарях. Так что ничего ошибочного здесь не было. Так что у интервьюиромого с русским языком всё было прекрасно, а Вы вот не знали использованного им русского слова.
        4.
        По-моему, это был явный случай для шаблона {{стиль раздела}}, но настолько очевидный, что я просто исправил, совершенно не ожидая столь странного возмущения...
        — Шаблон {{стиль раздела}} не имеет сюда никакого отношения. Да и вообще... Наоборот, странно, что Вы не ожидали возмущения, когда подменяете слова на синонимы сразу в сотнях статей. (Хотя, судя по Вашей странице обсуждения, должны были ожидать. Потому что я был не первый, кто пришёл с замечаниями.) --Moscow Connection (обс.) 10:09, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить
        • 1. Кому лучше?
          3. Во-первых, это лингвистический термин, а не ругательство. Во-вторых, ВП:ЭП применимо к отношениям между участниками ВП, и я его не нарушал. А вот ваше поведение как раз подпадает под ВП:ЭП/ТИП («Необоснованные обвинения в нарушении норм и правил Википедии.»). В-третьих, насчёт «у интервьюиромого с русским языком всё было прекрасно, а Вы вот не знали использованного им русского слова» — это вы пытаетесь заниматься подлогом или до сих пор искренне заблуждаетесь? Пожалуйста, прочитайте этот ваш источник дальше первого абзаца, а то мне уже как-то неудобно цитировать его в третий раз...
          Ну и по всем пунктам — хорошо было бы подкреплять свои утверждения ссылками на авторитетные источники, а то вы пока только ваше личное мнение повторяете. — Mikhail Ryazanov (обс.) 23:26, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить



  1. См. https://translate.academic.ru/multichannel/en/ru/ (ссылка в спам-листе; если знаете разрешённое собрание словарей, то подскажите, сошлюсь на него).