Маси́ас, Маци́ас, Маси́ас Сантья́го[2] (исп. Macìas Santiago), также Маси́ас Влюблённый[2] (галис. Macías o Namorado, исп. Macias el Enamoradо), Маси́аш Влюблённый[3] (порт. Macías o Namorado; ок. 1340—1370) — галисийский трубадур, один из последних и наиболее известных средневековых поэтов Галисии. Масиас писал кантиги на галисийско-португальском языке, как и подавляющее большинство трубадуров Пиренейского полуострова.

Масиас
Памятник трубадуру Масиасу в Падроне, (Испания)
Памятник трубадуру Масиасу в Падроне, (Испания)
Дата рождения XV век[1]
Место рождения
Дата смерти предп. XV век
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности композитор, поэт
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография

править

Жил в второй половине XIV века. О его биографии имеется очень мало достоверных данных, но практически не вызывает сомнений то, что он был родом из Галисии и сформировался как поэт во второй половине XIV века.

Будучи оруженосцем испанского гранда, трубадур влюбился в одну из придворных дам и воспевал еë в стихах. Разгневанный муж пожаловался его сюзерену, который приказал заключить певца в темницу, но так как Масиас и там продолжал воспевать свою любовь, то был убит[4]. Е. Г. Голубева писала, что Масиас Влюблённый прославился главным образом благодаря легендам[5] и, согласно одной из них, «был убит ревнивым мужем воспетой им красавицы»[6].

Творчество

править

Современные исследователи относят творчество поэта к периоду галисийско-кастильской школы[7]. Поэтическое наследие Масиаса, без сомнения было обширным, но лишь немногие из его произведений сохранились до наших дней. Из его кантиг, написанных на галисийско-португальском языке, до нас дошли лишь немногие благодаря «Песеннику Баэна[галис.]»[6], составленному в первой половине XV века Хуаном Альфонсо де Баэна и другим сборникам песен. Рукопись «Песенника Баэна» была напечатана в XIX веке (Мадрид, 1851, Лейпциг, 1860). По некоторым источникам поэту приписывают пять стихотворений в «Песеннике Баэна», антологии поэзии трубадуров на кастильском и галисийско-португальском языках, и последующие шестнадцать любовных стихов. В антологии иберийский поэтов, изданной Генри Лангом, приводится 6 песен трубадура разных жанров, в числе которых кантиги о любви[8]. Одна из них (Provei de buscar mesura) переведена на русский язык В. Андреевым[9]. Согласно Б. П. Нарумову, Масиасу Влюблённому приписывается от четырех до десяти песен[7].

Легендарная трагическая судьба Масиаса способствовала превращению его имени в синонимом «верного любовника»[4]. О трубадуре создано много легенд, его имя часто упоминается во многих произведениях испанской литературы. Многие современные и позднейшие поэты отобразили несчастную судьбу Масиаса в стихотворениях, драмах и романах. Л. Уланд посвятил Масиасу балладу[4].

Provei de buscar mesura

править

Примечания

править
  1. Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. 1 2 Испанская литература в русских переводах и критике: Библиография / Научный редактор: В. И. Симанков. — Санкт-Петербург: Нестор-История, 2019. — С. 150. — 248 с. — ISBN 978-5-4469-1346-6. Архивировано 12 августа 2021 года.
  3. Португальская литература // Литературная энциклопедия / Главный редактор: А. В. Луначарский. — Москва: Советская энциклопедия, 1935. — Т. 9. — С. 156. Архивировано 12 августа 2021 года.
  4. 1 2 3 Мациас // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. Поэзия трубадуров, 1995, Голубева Е. Г. Справки об авторах, с. 228.
  6. 1 2 Поэзия трубадуров, 1995, Голубева Е. Г. Послесловие, с. 215—216.
  7. 1 2 Нарумов, 1987, с. 16.
  8. Lang.
  9. 1 2 Поэзия трубадуров, 1995, Андреев В. Сеньора, я верил вначале, с. 194—197.
  10. Поэзия трубадуров, 1995, Macias o Namorado. Provei de buscar mesura, с. 194—197.

Литература

править

Ссылки

править
  • Macias o Namorado. Cantigas de Macias (галис.). Cancioneiro galego-castelán de Henry Lang. Congreso da lingua medieval galego-portuguesa na rede. Дата обращения: 8 января 2018. 6 песен Масиаса Влюблённого в галисийско-кастильском песеннике Генри Ланга