Маруяма, Кэндзи
Кэндзи Маруяма (яп. 丸山 健二 Маруяма Кэндзи, 23 декабря 1943 года) — японский писатель. За новеллу «Течение лета» (яп. 夏の流れ) в 1966 году был награждён Премией Рюноскэ Акутагавы[1], став на тот момент самым молодым лауреатом.
Кэндзи Маруяма | |
---|---|
丸山健二 | |
| |
Дата рождения | 23 декабря 1943 (81 год) |
Место рождения | |
Гражданство | Япония |
Род деятельности | прозаик |
Годы творчества | c 1966 года |
Жанр | роман, повесть, новелла |
Награды |
Биография
правитьРодился 23 декабря 1943 года, в городе Иияма, префектура Нагано. В 1964 году окончил Сендайскую высшую школу радио[яп.] (программа школы была ориентирована на подготовку к поступлению в технические вузы с уклоном в радиотехнологии) в городе Сендай. Работал оператором телекса. В 1968 переехал в Нагано, где и проживает по сию пору[2].
В юности Маруяму потряс роман Германа Мелвилла «Моби Дик» настолько, что он захотел стать телеграфистом, чтобы служить на флоте. И заняться писательством. Он также попытался сделать собственный перевод книги, но в итоге отказался от этой идеи[2]. В 2014 году Маруяма издал книгу «История белого кита» (яп. 白鯨物語) — пересказ «Моби Дика» с авторскими комментариями.
Произведения Маруямы получили признание в Японии. Писательница Сион Миура[англ.] в авторской передаче для телевидения называла их «неустаревающей классикой». После присуждения ему премии Акутагавы, писатель дважды выдвигались на премию Танидзаки, в 1973 и 1976 годах. А также на премию Кавабаты в 1987 году. Но отказался от наград, принципиально избегая контактов с литературным истеблишментом Японии.
Мне стал противен литературный мир, с его писательскими интригами, и я немедленно покинул Токио. Современные литературные награды — это праздничная мишура, обеспечивающая высокие зарплаты сотрудникам крупных издательств. Награды используются для того, чтобы лучше продавать книги. Литература испортилась и гниёт[2].
В 2013 году писатель учредил «Литературную премию Кэндзи Маруямы», которая не предполагает денежной награды или каких-то особых поощрений, кроме издания книги победителя[3]. В 2015 учредил курсы писательского мастерства для молодых писателей, которых сам Маруяма называет «невидимыми»[4]. А в 2019 году собственное издательство Инуваси-Сёбо (яп. いぬわし書房)[5].
Произведения писателя переводились на английский, немецкий, русский, китайский и корейский языки.
Критика
правитьКанадский японист, переводчик и литературовед Тимоти Ильес, который перевел ряд произведений писателя на английский язык, отмечает, что творчество и личность Маруямы является яркой противоположность привычному образу японского общества. Маруяма, на его взгляд, являет собой пример яркого индивидуализма. Как человек, и в своём творчестве, писатель транслирует любовь к уединенности и наслаждению природой, в противовес современному урбанизированному японскому обществу, которое предпочитает группизм.
Для меня творчество Маруямы перекликается с лучшими, наиболее выдающимися аспектами гуманизма и индивидуализма, но не как оскорбление человеческому сообществу, как раз наоборот. Как вдохновение. Приглашение читателям вообразить, настойчиво и уверенно, что они тоже имеют смелость, необходимую для создания такого общества[6].
Библиография
правитьЭтот раздел не завершён. |
Переводы на русский язык
править- «Течение лета», «Наш выходной», «В снегах» // Дорога к замку: Рассказы / Пер. Г. Чхартишвили. — М.: Известия, 1987. — С. 15—121.
- «Плач по Луне», рассказ / Пер. Г. Чхартишвили — Иностранная литература, 1993, № 5
- «В небе снова радуга», рассказ / Пер. Г. Чхартишвили — Иностранная литература, 1999, № 8
- Маруяма К. Сердцебиение: Повести и рассказы. Пер. Г. Чхартишвили. — М.: Иностранка, 2005. — 430 с. — ISBN 5-94145-270-5.
Экранизации
правитьГод | Название | Режиссёр | Первооснова |
---|---|---|---|
1975 | «Свет Африки» | Тацуми Кумасиро | повесть «Свет Африки» |
1978 | «Полдень» | Коити Гото | повесть «Полдень» |
1984 | «Сердцебиение»[яп.] | Ёсимицу Морита[англ.] | рассказ «Сердцебиение» |
2003 | «Охота на зайцев» | Игорь Волошин | рассказ «В снегах» |
Примечания
править- ↑ 芥川賞受賞者一覧 Архивная копия от 13 февраля 2008 на Wayback Machine (яп.)
- ↑ 1 2 3 東京新聞:無限の鉱脈、掘り進む 安曇野で文学を極める 丸山健二さん(作家):土曜訪問(TOKYO Web) . web.archive.org (18 августа 2016). Дата обращения: 12 марта 2021. Архивировано 18 августа 2016 года.
- ↑ 丸山健二 文学賞|眞人堂 . shinjindo.jp. Дата обращения: 12 марта 2021. Архивировано 2 декабря 2020 года.
- ↑ 個人出版|眞人堂 . shinjindo.jp. Дата обращения: 12 марта 2021. Архивировано 4 ноября 2020 года.
- ↑ ABOUT (яп.). いぬわし書房. Дата обращения: 12 марта 2021. Архивировано 17 апреля 2021 года.
- ↑ Маруяма, Кэндзи. The Journey of Falling Thunder. — Саппоро: Hakurosya Publishing, 2019. — С. 155. — 160 с.
Ссылки
править- Кэндзи Маруяма в Журнальном зале
- Очерк творчества (англ.) Фрагмент диссертации о творчестве Маруямы
- Библиография сочинений писателя и критической литературы о нём (англ.)