Маньчжурский язык
Маньчжу́рский язы́к (ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ manǯu gisun) (устар. — манджурский) — один из старописьменных языков, сохранившийся в обширной ксилографической и рукописной литературе, созданной в XVII—XIX веках — в период существования маньчжурского государства и правления маньчжурской Дайцинской династии (1644—1912) в Китае.
Маньчжурский язык | |
---|---|
Самоназвание |
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ manǯu gisun маньчжу гисун |
Страны | Китай |
Официальный статус |
Великая Цинская империя Маньчжоу-Го |
Общее число говорящих | 20 (2007)[1] или 30 020 (если считать сибинский язык диалектом маньчжурского) |
Статус | возрождающийся |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Тунгусо-маньчжурская семья | |
Письменность | маньчжурский алфавит |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | mnc |
ISO 639-3 | mnc |
WALS | mnc |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 453 и 454 |
Ethnologue | mnc |
LINGUIST List | mnc |
ELCat | 1205 |
IETF | mnc |
Glottolog | manc1252 |
Являлся одним из официальных языков Цинской империи, в отличие от языка предков маньчжуров — чжурчжэней — письменность на котором была создана в начале XII века при правлении в Китае (1115—1234) чжурчжэньской династии Айсин.
Классификация
правитьЛитературный маньчжурский язык вместе с частично сохранившимися живыми диалектами, а также мёртвым чжурчжэньским, составляют маньчжурскую, или южную группу генетически родственных тунгусо-маньчжурских языков, находящихся, как предполагается, в родстве с другими алтайскими языками.
История
правитьНаиболее ранний этап истории маньчжурского языка отражён в старописьменном чжурчжэньском языке (XII—XIV вв.). В развитии собственно маньчжурского литературного языка различают два периода: с конца XVI в. до середины XVII в. (монгольское письмо) и с первой половины XVII в. (1632) до начала XX в. (маньчжурское письмо, на основе монгольского письма, с постепенным нарастанием числа китайских заимствований). Первый дошедший до современности маньчжурский словарь «Дайцинь цюаньшу» был издан в 1682 году, составитель — Хун Чжао. Первая грамматика — «Цинвэнь цимэн» — была издана в 1730 году, автор — Шоу Пин.
Маньчжурский язык изменялся под влиянием китайского, монгольского языков и отчасти санскрита. Из этих языков он заимствовал лексику и некоторые звуки.
В связи с постепенным усвоением маньчжурами монгольских и китайских форм государственного управления, китайской культуры и языка, письменность на котором официально употреблялась в Цинской империи наряду с маньчжурской и монгольской, живая маньчжурская речь сохранялась лишь на окраинах обширной империи — в северо-восточных районах (Дунбэй) и на западе среди сибинцев — части маньчжуров, переселённых в XVIII в. на территорию Восточного Туркестана, завоёванную цинами и названную Синьцзяном (кит. Новая граница).
Попытки возродить маньчжурский литературный язык во время японской оккупации Маньчжурии (1931—1945 гг.) и создания марионеточного государства Маньчжоу-Го успеха не имели
Распространение
правитьМаньчжурский язык в его диалектной и литературной (с XVI века) форме был распространён на северо-востоке современной КНР — в Маньчжурии и других районах Цинской империи, где функционировал наряду с китайским и монгольским литературными языками до падения (1911) Цинской империи.
В настоящее время в северо-восточных районах Китая и во Внутренней Монголии, по имеющимся данным, проживает свыше 11 млн. маньчжуров, сохраняющих этническое самосознание, но, утратив свой язык, перешедших, в основном, на китайский.
Процесс забвения маньчжурского языка начался задолго до падения маньчжурской империи. На момент издания Полного маньчжурско-русского словаря И. И. Захарова в 1875 году в предисловии маньчжурский язык уже определяется автором как исчезающий.
В Синьцзян-Уйгурском автономном районе насчитывается более 83 тысяч сибинцев, многие из которых знают маньчжурский (сибинский диалект), и, по-видимому, пользуются им в быту наряду с китайским. Для их нужд с 1946 г. и по сей день издается газета «Чапчал серкин» («Чапчальские новости») — единственная в мире газета на сибинском диалекте и вообще на маньчжурском языке; несколько раз в месяц ведутся телепередачи на сибинском диалекте.
Диалекты
правитьСуществовало два основных диалекта — северный и южный.
Литературный язык был основан на южном. Из других маньчжурских диалектов отмечались северо-восточный (районы Дунбэя) и сибинский, не имеющий значительных отличий от литературного языка.
Письменность
правитьВ результате консолидации в XV—XVI вв. различных родоплеменных этнических общностей, говоривших на близкородственных языках, сложилась маньчжурская народность, явившаяся историческим продолжением чжурчжэней, а также других тунгусо-маньчжурских этнических групп, искони обитавших на территории современного Приамурья и Приморья. Под руководством одного из племенных вождей Нурхаци в конце XVI в. на северо-востоке современного Китая и частично современной России было основано новое военно-феодальное государство под название Маньчжу гурун (дословно: «Маньчжурское государство») со столицей в Мукдене, а после завоевания Китая — в Пекине. Для ведения государственных дел и сношений с соседними государствами применялся монгольский письменный язык.
С 1599 г. была введена письменность маньчжурского языка, для создания которой было использовано монгольское письмо. В 1632 г. эта письменность реформирована применительно к особенностям маньчжурского языка посредством введения особых диакритических знаков — точек (тоӈки) и кружков (фука), а также введения особых букв для написания многочисленных слов, заимствованных из монгольского и китайского языков. Так сложился маньчжурский алфавит, на котором была создана обширная литература — переводная и оригинальная — велось обучение, осуществлялась дипломатическая переписка вплоть до Синьхайской революции (1911 г.), положившей конец Цинской империи.
Фонетика и фонология
правитьВокализм
правитьВ гласных звуках маньчжурского языка отсутствует противопоставление по долготе.
Ряд гласного | ||||
---|---|---|---|---|
Подъём гласного | Передний | Средний | Задний | |
Верхний | i | u | ||
Средне-верхний | ʊ | |||
Средний | ə | o | ||
Нижний | a |
Также в маньчжурском языке имеется 11 дифтонгов: ai, ei, oi, ui, ia, ie, io, ao, eo, ua, ue.
Гласные в маньчжурском языке делятся на три группы: первая ([a], [o], [ʊ]), вторая ([ə]) и третья ([i], [e], [u]). Гласные первой и второй группы не могут появляться в границах одного фонетического слова, в то время как гласные третьей группы сочетаются с любыми другими гласными. Как следствие, большинство аффиксов представлено в трёх вариантах, однако существуют и случаи нарушения гармонии гласных.
Консонантизм
правитьГубные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | |
---|---|---|---|---|---|
Взрывные | p b | t d | c ɟ | k g | q ɢ |
Носовые | m | n | |||
Фрикативные | f | s | (š) | x | h |
Аппроксиманты | w | l/r | j |
Аппроксиманты [l] и [r], судя по всему, являются аллофонами одной фонемы. Об аспирированности взрывных согласных в маньчжурском языке ведутся споры.
Типологические характеристики
правитьТип выражения грамматических значений
правитьМаньчжурский является синтетическим языком со значительными элементами аналитизма. Так, например, существуют падежные показатели, выражающие или уточняющие падежные значения знаменательных слов, которые могут употребляться как раздельно, так и в виде суффикса. Деривационная морфология суффиксальна, префиксы отсутствуют.
- i boo be weile-mbi
он-дом-ACC-строить-IMPF
«Он строит дом»
- ere sagram-be bi gai-ci o-mbi kai
эта-женщина-ACC Я брать-CONV быть(AUX)-IMPF MDL.PTL
«Я могу взять эту женщину»
Характер границ между морфемами
правитьМаньчжурский относится к числу преимущественно агглютинативных языков. Морфемы тяготеют к моносемантичности, фузии почти не наблюдается.
- inɟə-ku-šə-ndu
смеяться-NMLZ-VERB/FREQ-REC
«Постоянно совместно насмехаться»
Локус маркирования
правитьВ посессивной группе
правитьВ посессивной группе маркирование зависимостное:
- biya i elden
луна GEN свет
«Свет луны»
- men-i baita
Я(bi/min-)-GEN дело
«Моё дело»
В предикации
правитьМаркирование в предикации зависимостное. Допускается нулевое маркирование прямого дополнения.
- tere niyalma beye sabu-ha
тот-человек-сам-видеть-PART
«Я сам видел этого человека»
- duici-ngge be gai-ha
четвёртый-NR ACC жениться(жена)-PART
«Он женился на четвёртой (жене)»
Тип ролевой кодировки
правитьМаньчжурский относится к языкам с номинативно-аккузативной ролевой кодировкой:
- tere bayan niyalma ala-ha
тот-богатый-человек-говорить-PART
«Тот богатый человек сказал»
- tere mederi han jili banji-ha
тот-морской-хан-злой-становиться-PART
«Тот морской хан разозлился»
- i boo be weile-mbi
он-дом-ACC строить-IMPF
«Он строит дом»
Порядок слов
правитьПорядок слов — SOV:
- bi hergen be ara-mbi
Я-письмо-ACC писать-IMPF
«Я пишу письмо».
Грамматические особенности
править- Грамматической категорией числа обладают только лексемы, обозначающие «лицо» — актанта, являющегося человеком. Выражение множественности у прочих лексем возможно только при помощи количественных наречий.
- В перечислительных конструкциях падежным и числовым маркером оформляется не каждое имя, а вся группа:
beile beise gung sa-i jergi sira-ra de
бейле-бейз-гун-PL-GEN ранг-наследовать-PART DAT
«При наследовании различных рангов, таких как бейл, бейз, гун…».
- Отсутствует деление на существительные, прилагательные и наречия; вместо этого, существует единая категория имени. Потенциально, каждое имя может выступать в любой роли.
- Из-за сравнительно небольшого количества глагольных основ наблюдается высокая полисемантичность глагольных лексем.
- Имеется обширный класс образных слов и междометий.
Список сокращений
править- PL — множественное число,
- ACC — винительный падеж,
- DAT — дательный падеж,
- GEN — родительный падеж,
- NMLZ — номинализация,
- VERB/FREQ — суффикс, образующий глагол от существительного; добавляет к глаголу семантику частотности действия,
- PART — суффикс, образующий глагол от существительного,
- IMPF — имперфект,
- CONV — деепричастие,
- REC — суффикс совместности действия,
- MDL.PTL — модальная частица.
Примечания
править- ↑ Ethnologue report for language code: mnc . Дата обращения: 20 июня 2015. Архивировано 21 мая 2020 года.
Литература
правитьна русском языке
- Аврорин В. А. Грамматика Маньчжурского письменного языка. — СПб.: Наука, 2000. — ISBN 5-02-028439-4.
- Захаров И. И. Грамматика маньчжурского языка. — СПб.: Наука, 1879.
- Захаров И. И. Полный Маньчжурско-Русский словарь. — СПб.: Наука, 1875.
- Пашков Б.К. Маньчжурский язык / Никольский Л.Б.. — М.: ИВЛ, 1963.
- Суник О. П. Маньчжурский язык // Языки мира: Монгольские языки. Тунгуссо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М.: Индрик, 1997.. — С. 162 — 172. — ISBN 5-85759-047-7.
на других языках
- Gorelova L. M. Manchu Grammar. Brill Academic Publishers 2002. ISBN 90-04-12307-5
- Elliott, M. Why Study Manchu? (неопр.) // Manchu Studies Group. — 2013.
- Fletcher J.[англ.] (1973), "Manchu Sources", in Leslie Donald, Colin Mackerras and Wang Gungwu (ed.), Essays on the Sources for Chinese History, Canberra: ANU Press
{{citation}}
: Недопустимый|ref=harv
(справка); Проверьте значение|author=
(справка)Википедия:Обслуживание CS1 (множественные имена: authors list) (ссылка) - Haenisch E.[нем.] Mandschu-Grammatik. Leipzig: Veb Verlag Enzyklopädie, 1961. (нем.)
- Hauer E.[нем.]. Why the Sinologue Should Study Manchu // Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society. — 1930. — Т. 61. — С. 156—164.
- Kane D.[англ.] «Language Death and Language Revivalism the Case of Manchu». Central Asiatic Journal. 1997. 41 (2). Harrassowitz Verlag: 231-49.
- Li G. R. Manchu: A Textbook for Reading Documents (неопр.). — Honolulu, Hawaii: University of Hawaii Press[англ.], 2000. — ISBN 0824822064.
- Mende E. von[нем.] «In Defence of Nian Gengyao, Or: What to Do About Sources on Manchu Language Incompetence?». Central Asiatic Journal. 2015. 58 (1-2). Harrassowitz Verlag: 59-87.
- Möllendorff P. G. von[англ.]. 1892. A Manchu Grammar: With Analysed Texts. Shanghai.
- Тексты по теме A Manchu Grammar в Викитеке
- Norman J. «Structure of Sibe Morphology», Central Asian Journal. 1974.
- Norman J. A Concise Manchu-English Lexicon, Seattle: University of Washington Press[англ.], 1978.
- Norman J.A Comprehensive Manchu-English Dictionary, Cambridge: Harvard University Press (Asia Center), 2013. ISBN 9780674072138.
- Ramsey S. R. The Languages of China. Princeton: Princeton University Press, 1987. ISBN 0-691-06694-9
- Shirokogoroff S. M. Reading and transliteration of Manchu Lit // Rocznik Orientalistyczny[пол.]. — 1934. — Т. X. — С. 122—130.
- Tulisow, J. Język mandżurski(«The Manchu language»), coll. «Języki Azjii i Afryki» («The languages of Asia and Africa»), Dialog, Warsaw, 2000. 192 p. ISBN 83-88238-53-1 (пол.)
Памятники
- Нишань самани битхэ. Предание о Нишаньской шаманке. Изд. текста, перевод и предисловие M. П. Волковой, M., 1961
Ссылки
править- Юникод маньчжурских / Сибо / Даур Шрифты и клавиатуры
- Маньчжурско-китайско-санскритско-монгольский словарь
В другом языковом разделе есть более полная статья Mandschurische Sprache (нем.). |