Ключ 50
Ключ 50 (трад. и упр. 巾) — ключ Канси со значением «тюрбан»; один из 34, состоящих из трёх штрихов.
Ключ 50 | |||
---|---|---|---|
巾 | |||
Тюрбан | |||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | jīn | ||
Палладий | цзинь | ||
Чжуинь | ㄐㄧㄣ | ||
Кандзи | 巾 haba | ||
Кана |
キン kin きれ kire |
||
Хангыль | 수건 sugeon | ||
Ханча | 건 geon | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical turban | ||
Юникод | U+2F31 | ||
HTML-код |
⼱ или ⼱ |
||
UTF-16 | 0x2F31 | ||
URL-код | %E2%BC%B1 | ||
CSS-код |
\2F31 |
||
Количество черт | 3 | ||
Код по четырём углам |
4*2* слева |
||
|
|||
В Викисловаре есть статья «巾» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
В словаре Канси есть 295 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
История
правитьДревняя идеограмма изображала наброшенное на плечи полотно.
Иероглиф употребляется в значениях: «полотенце, головная повязка, тюрбан, шапочка», «покрывать, одевать».
Это часто используемый ключевой знак.
В словарях находится под номером 50.
Значение
править- Все, что покрыто или обернуто тканью.
- Платок, полотенце, головная повязка, тюрбан, шапочка.
- Покрывать, одевать.
Варианты прочтения
правитьПримеры иероглифов
правитьДоп. штрихи | Иероглифы |
---|---|
0 | 巾 |
1 | 巿 帀 币 |
2 | 市 布 帄 帅 㠲 㠳 |
3 | 帆 帇 㠴 㠵 㠶 师 |
4 | 帊 帋 希 帍 帎 帉 㠺 㠻 㠼 㠷 㠸 㠹 𢁸 |
5 | 帚 帛 帜 帑 帒 帓 帔 帕 帖 帗 帘 帙 㠽 㠾 㠿 𢁾 𢂌 𢂎 㡀 𢂁 |
6 | 帝 帞 帟 帠 帡 帢 帣 帤 帥 𢂚 𢂜 㡁 㡂 㡃 㡄 㡅 㡆 带 |
7 | 帨 帪 師 帬 席 帮 帯 帨 帩 帰 帱 𢃆 𢃇 𢃊 㡇 㡈 |
8 | 帺 帲 帳 帴 帵 帼 帶 帷 常 帹 㡊 㡋 㡌 㡍 㡎 㡉 |
9 | 帽 帾 帿 幀 幁 幂 幃 幄 幅 幆 幇 幉 𢃱 𢃼 㡏 㡐 㡑 㡒 㡓 㡔 㡕 㡖 𢄂 𢄃 |
10 | 幊 幋 幌 幍 幎 幏 㡚 㡛 𢄝 㡗 㡘 㡙 |
11 | 幛 幈 幑 幒 幓 幔 幕 幖 幗 幘 幙 㡜 㡝 㡞 㡟 𢄪 𢄯 𢄩 |
12 | 幚 幜 幝 幞 幟 幠 幡 幢 幣 幤 幥 㡠 㡡 𢄹 𢅄 𢅅 𢅆 |
13 | 㡢 幦 幧 幨 幩 𢅛 㡣 㡤 |
14 | 幪 幫 幬 㡥 㡦 𢅧 |
15 | 幭 幮 幯 𢅬 |
16 | 幰 𢅳 |
17 | 幱 𢅺 㡧 㡨 |
18 | 𢅻 |
19 | 㡪 㡩 𢆁 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
См. также
правитьЛитература
править- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
править- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)