Кацкари́ — искусственно формируемая с начала 1990-х годов субэтническая группа русских, к которой причисляется население численностью примерно в 2000 человек, проживающее в бассейне реки Кадки, на территории бывшего Кацкого стана (волости) (современные деревни и сёла Мышкинского, Угличского и Некоузского районов Ярославской области с центром в деревне Мартыново Мышкинского района). Конструирование новой идентичности во многом связано с деятельностью местного краеведа С. Н. Темняткина, утверждающего, что для жителей бывшего Кацкого стана характерны специфический говор и своеобразные черты традиционной культуры[1][2].

Об искусственной природе субэтнической группы кацкарей говорит тот факт, что ранее этноним «кацкари» местными жителями и их соседями никогда не употреблялся, кроме того, культура и быт жителей сёл Кацкого стана ничем не отличались от культуры и быта остального русского населения Ярославской области[3].

Широкую известность группа кацкарей получила благодаря многочисленным[каким?] публикациям в интернете и в печатных изданиях[источник не указан 182 дня].

Происхождение

править

Образование субэтнической группы кацкарей связывается её популяризаторами с автохтонным дославянским населением Кацкого стана. Своеобразие местного говора и культурно-бытовые особенности, сложившиеся у кацкарей, стали по мнению сторонников выделения данной этнолокальной группы следствием смешения в бассейне реки Кадки славянского и финно-угорского (мерянского) населения. В дальнейшем культурно-языковое обособление от остального русского этнического массива и интеграция кацкарей в единую группу происходили на протяжении нескольких веков в пределах административной единицы Кацкий стан, или Кацкая волость, известной по письменным источникам с XVI века. Подобный взгляд на историю формирования кацкарей позволяет сторонникам идеи кацкой идентичности выделять население Кацкого региона в этнографическом плане среди всех остальных соседних групп русских[1][4].

В ходе экспедиций 2013—2015 годов по Ярославской области, организованной специалистами по популяционной генетике, были взяты образцы ДНК у представителей 4 территориальных групп, включая лиц, относящих себя к кацкарям. В результате их анализа выяснилось, что по Y-хромосоме кацкари (в отличие от мологжан и сицкарей) ничем не отличаются от коренных местных русских и входят в общий кластер восточнославянских популяций центра и юга европейской части России, а также украинцев и белорусов. Вероятнее всего, население Кацкого стана сформировалось в процессе низовой, Ростово-Суздальской, восточнославянской миграции. Возможные следы генофонда финно-угорских племён (предположительно, мерян) или следы верховой, Новгородской, восточнославянской миграции обнаруживаются у потомков жителей Мологского района и города Мологи (по высокой частоте гаплогруппы N-M178)[5].

Местный говор

править

Одной из важных составляющих особенностей субэтноса кацкарей являются особенности их говора. Изначально кацкий идиом С. Н. Темняткин определял как «кацкий язык», в последние годы он стал чаще применять к нему термин «диалект». Лексика местного говора собрана в созданном местными энтузиастами и постоянно пополняемом словаре «кацкого языка». Словарные материалы кацкого говора регулярно публикуются в газете «Кацкая летопись» в рубриках «Великий могучий кацкий язык» и «Перед уроком». Прошедшие через обсуждение и принятые читателями газеты новые лексемы дополнительно включаются авторами в словарь. Принадлежность слов к кацкому говору определяется их распространённостью в речи местных жителей и одновременным их отсутствием в литературном русском языке. При таком подходе в словарь попадает не только диалектная, но и разговорная, просторечная, устаревшая лексика, а также слова детского языка, искусственно сконструированные формы и т. п. Статус кацкого идиома и его отличие от прочих русских говоров подчёркивается древним происхождением говора Кацкого стана, что выражается в якобы присутствующем в говоре мерянском языковом субстрате. Сами кацкари оценивают местный говор и формируемую на его основе письменную языковую форму как менее престижную в сравнении с литературным языком, нередко встречаются и негативные оценки местного говора[6].

К основным особенностям местного говора, многие из которых встречаются по всей территории севернорусского наречия, составители «Словаря кацкого диалекта» относят[7]:

  • произношение гласного [о] после мягких согласных в безударном положении в корнях и флексиях как в предударных, так и в заударных слогах (ёканье): [в’о]сна́ «весна», зна́[j’о]т «знает», варе́н’[j’о] «варенье»;
  • произношение долгой твёрдой шипящей согласной [ш̅] на месте мягкой согласной [ш̅’] литературного языка: [ш̅]онúца;
  • распространение гласной [е] на месте о литературного языка: друже́чек «дружочек», гне́здышко «гнёздышко»;
  • наличие j перед [е] в позиции начала слова: [jé]то «это»;
  • сохранение этимологической о в словах типа з[о]бо́та «забота», а также распространение на месте е гласных [о] и [и]: р[о]бя́та «ребята», б[и]сéда «беседа»;
  • наличие протетичных и эпентичных согласных в словах типа вздра́вствуй «здравствуй», жерздь «жердь»;
  • ассимилятивное прогрессивное смягчение согласного [к] в положении после парных мягких согласных, j и ч’: ча[йк’]у́ «чайку»;
  • мягкость согласных р и з в случаях типа ве[р’]х «верх», бе[з’]дё́нной;
  • ассимиляция по назальности групп бм > мм и дн > нн: о[мм]а́н «обман», оби́[нн]о «обидно»;
  • наличие сочетания шн на месте чн и щн литературного языка: кори́шневой «коричневый», не́мошной «немощный»;
  • распространение общей формы имён существительных и прилагательных в дательном и творительном падежах множественного числа: ра́дуюсь друзья́м «радуюсь друзьям», горжу́сь друзья́м «горжусь друзьями».
  • распространение окончания -ой у имён прилагательных мужского рода единственного числа: крáсн[ой] «красный», сúн’[ой] «синий»;
  • наличие двусложных (дифтонговых) окончаний в косвенных падежах множественного числа имён прилагательных: на зел’он[оjо]м лугу «на зелёном лугу», гор’ач[еjи]х щец «горячих щец»;
  • наличие гласной ’о на месте ’а у имён существительных, заканчивающихся на -мя: вым’о «вымя»;
  • распространение постпозитивной частицы -от, употребляемой с именами существительными мужского рода: ко́т-от;
  • образование имён существительных, принадлежащих среднему роду, которые обозначают молодые существа, при помощи суффикса -онк- и флексии : ягн’[онк]о «ягнёнок», роб’[онк]о «ребёнок»;
  • распространение таких слов, как больнё «очень»; баять, бахорить «говорить»; глобка «тропка»; глумяной «древний»; зыкать «носить»; мантурица «труженица»; маскалить «идти»; неслетьё «холодное и дождливое лето»; хиз «ветер» и т. д.[8]

Языческий миф

править

Согласно данным, которые публикует сайт «Этнографического музея кацкарей», жители Кацкого стана сохранили до наших дней «языческие мифы». Основной кацкий миф — о Белой Корове, которая является «поконницей» (гербом, символом) Кацкого стана (дата и место фольклорной записи в публикации не указаны)[8]:

Зимой ли в стужу, в лето ли-неслетьё, в вёсеннюю ли бездорожь или при осенниех хизах — всёгда при струшненьях Сонцо-Белая Корова. С бёла до тёмки маскалит Белая Коровушка по нёбёсной глобке, зыкая на земь солнешную светлядь. Так было всёгда и так будёт впредь, покудова стоит наш мир, и самую крепкую клятву обязательнё бают на Сонце-Белоей Корове.

Светлядь с теплядью, радость да именьё, да и сама жизнь — всё ето передати Белоей Коровы. О том, хто щастливо живёт кацкари сглумяна бахорят: «Ну, к нёму Белая Корова примаскалила!», а глумяноё кацкоё здорованьё звучало так: «Пускай к тёбе примаскалит Белая Корова!»

А на зёмле, на кацкиех дворах, живут серёди людей еёные младшие сёстры — зёмные коровушки, такие жо мантурицы, дающие благополучие. Когда-то в кацкиех сёленьях обязательнё старалися завёсти онну на всех белоплёкую корову. Доглядывали: коли она вперёди стада с пастушни возвращалася — быть завтрашнему нню солнешныем, а делу подашливыем.

Современная история

править

Активная пропагандистская деятельность за признание кацкарей особой группой русского народа была начата С. Н. Темняткиным в 1992 году. С этого времени местные энтузиасты стали издавать посвящённую кацкарям газету «Кацкая летопись». Позднее они приступили к составлению словаря «кацкого языка», открыли в деревне Мартыново этнографический музей кацкого быта, организовали фольклорный театр кацкарей и создали сайт «Кацкая национально-культурная автономия»[2][9]. Более того, по утверждению В. В. Барановой, проводившей полевые исследования в деревне Мартыново, у Кацкого Стана имеется собственный гимн, в котором упоминаются особая речь кацкарей и их древняя история, в местном детском саду и в школе (в 7, 8 и 9 классах) проводились занятия по «кацковедению». Тематика субэтнической идентичности присутствует также на сельских праздниках, отмечаемых в деревенском Доме культуры[10].

Кацкари, прежде всего жители Мартынова, относятся к деятельности краеведов скорее положительно, в частности, положительно расценивается наличие в деревне собственных газеты и музея. Принадлежность к кацкой субэтнической группе первоначально воспринималась местным населением с сомнением, в настоящее время кацкая идентичность, скорее всего, стала признаваться. Местное население осознаёт свою принадлежность к локальной группе и вместе с тем ко всему русскому этносу как к общности более высокого уровня[11].

Если в 1990-е годы и в начале 2000-х годов создание особой субэтнической группы было ориентировано в основном на местных жителей, то по мере усиления интереса к кацкарям в прессе и онлайн-изданиях С. Н. Темняткин и его последователи стали больше ориентироваться на внешнего потребителя. В деревне Мартыново были созданы туристические программы — туристам, прежде всего, городским жителям проводят экскурсии, показывающие скорее образ «русской деревни», чем особенности языка и культуры особой субэтнической группы[12].

См. также

править

Примечания

править
  1. 1 2 Бузин В. С., Егоров С. Б. Малые этнические и этнографические группы (Сборник статей, посвященный 80-летию со дня рождения профессора Р. Ф. Итса) // Историческая этнография / Под ред. В. А. Козьмина. — СПб.: «Новая Альтернативная Полиграфия», 2008. — Вып. 3. — С. 345. — ISSN 1812-3325.
  2. 1 2 Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка. Материалы конференции «Народная лингвистика» // Антропологический форум / Главный редактор А. К. Байбурин. — СПб., 2014. — № 21. — С. 29—30. — ISSN 1815-8870. Архивировано 1 апреля 2022 года.
  3. Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка. Материалы конференции «Народная лингвистика» // Антропологический форум / Главный редактор А. К. Байбурин. — СПб., 2014. — № 21. — С. 30. — ISSN 1815-8870. Архивировано 1 апреля 2022 года.
  4. Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка. Материалы конференции «Народная лингвистика» // Антропологический форум / Главный редактор А. К. Байбурин. — СПб., 2014. — № 21. — С. 33. — ISSN 1815-8870. Архивировано 1 апреля 2022 года.
  5. Чухряева М. И. и др. Сохранились ли следы финно-угорского влияния в генофонде русского населения Ярославской области? Свидетельства Y-хромосомы = Is there a finno-ugric component in the gene pool of Russians from Yaroslavl oblast? Evidence from Y-chromosome // Генетика. — М.: Наука, 2017. — № 53 (3). — С. 378–389. — ISSN 0016-6758. — doi:10.7868/S0016675817030043. Архивировано 27 января 2021 года.
  6. Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка. Материалы конференции «Народная лингвистика» // Антропологический форум / Главный редактор А. К. Байбурин. — СПб., 2014. — № 21. — С. 30—34. — ISSN 1815-8870. Архивировано 1 апреля 2022 года.
  7. Словарь кацкого диалекта : [арх. 19.01.2022] // Этнографический музей кацкарей. — Мартыново. (Дата обращения: 8 апреля 2022)
  8. 1 2 Кацкари и их предания. Этнографический музей кацкарей. Музеи. Туристическая деятельность : [арх. 26.02.2020] // Официальный сайт Мышкинского муниципального района. — Мышкин. (Дата обращения: 8 апреля 2022)
  9. Бузин В. С., Егоров С. Б. Малые этнические и этнографические группы (Сборник статей, посвященный 80-летию со дня рождения профессора Р. Ф. Итса) // Историческая этнография / Под ред. В. А. Козьмина. — СПб.: «Новая Альтернативная Полиграфия», 2008. — Вып. 3. — С. 345—346. — ISSN 1812-3325.
  10. Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка. Материалы конференции «Народная лингвистика» // Антропологический форум / Главный редактор А. К. Байбурин. — СПб., 2014. — № 21. — С. 31. — ISSN 1815-8870. Архивировано 1 апреля 2022 года.
  11. Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка. Материалы конференции «Народная лингвистика» // Антропологический форум / Главный редактор А. К. Байбурин. — СПб., 2014. — № 21. — С. 34. — ISSN 1815-8870. Архивировано 1 апреля 2022 года.
  12. Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка. Материалы конференции «Народная лингвистика» // Антропологический форум / Главный редактор А. К. Байбурин. — СПб., 2014. — № 21. — С. 35. — ISSN 1815-8870. Архивировано 1 апреля 2022 года.

Литература

править

Ссылки

править