Имагаваяки (яп. 今川焼き) — японский десерт, который часто встречается на фестивалях, также популярный в Тайване (где он называется chēlún bǐng 車輪餅 или hóngdòu bǐng 紅豆餅).

Имагаваяки
今川焼き
Входит в национальные кухни
японская кухня, тайваньская кухня
Страна происхождения
Время появления XVIII век
Компоненты
Основные
Подача
Тип блюда Десерт
Родственные блюда
В других кухнях дораяки
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Приготовление

править

Готовится из теста в специальной кастрюле (аналогична вафельнице, но без сотовой структуры) и наполняется сладкой бобовой пастой адзуки, хотя с ростом популярности увеличивается разнообразие начинок: ванильный крем, заварной крем, разнообразные фрукты, варенье, карри, различные мясные и овощные начинки, картофель и майонез[1][2]. Имагаваяки аналогичны дораяки, но в последних начинка добавляется в блины после приготовления и они часто подаются холодными.

Названия

править
 
Магазин имагаваяки («gozasōrō») в городе Санномия, Кобе, Япония

Имагаваяки начали продавать вблизи Канда, городов Имагавабаси в период Эдо в годы Анъэй (1772—1781). Название Имагаваяки появилось в это время.

Имагаваяки по-разному называли в разные времена и в разных местах.

По названию магазина или компании

править
  • «Годзасоро» (яп. 御座候) — это название продукта корпорации «Годзасоро», которая была создана в 1950 году в Химэдзи. Происходит от архаичного выражения, означающего «спасибо за покупку»[3].
  • «Хигири» (яп. ひぎりやき) — это название продукта корпорации «Савай Хомпо» в префектуре Эхимэ. Оно берет начало в «Хигири дзидзо» возле станции Matsuyama[4].

Исторические и неактивные

править

См. также

править

Примечания

править
  1. Pleasurepalate. Japanese Pastry aka Imagawa-Yaki Tasting at Fulfilled - CATERING ONLY. Pleasure Palate (5 мая 2009). Дата обращения: 28 апреля 2018. Архивировано 30 сентября 2018 года.
  2. Orchid64. Japanese Snack Reviews: Nichirei Custard Cream Imagawayaki. Japanese Snack Reviews (12 октября 2010). Дата обращения: 28 апреля 2018. Архивировано 30 сентября 2018 года.
  3. Kobe Shimbun, June 28th, 2003.
  4. Ehime Shimbun, March 5th, 2005.
  5. Satsuki Soeda and Hakurui Shibuya, ""Fukkou bushi"" (яп. 復興節), 1923. JASRAC 074-0605-3.

Литература

править
  • 中山圭子. 事典 和菓子の世界 (неопр.). — 第1刷. — Tokyo: 岩波書店, 2006. — ISBN 978-4-00-080307-6.
  • 御菓子之畫圖 (неопр.).
  • 本山荻舟. 飲食事典 上巻(あーそ) (неопр.). — 平凡社, 2012.
  • 俵屋吉富. 和菓子の絵事典-見て、知って、作ってみよう 五感で味わう「和の文化」 (неопр.). — PHP研究所, 2008. — ISBN 978-4-569-68795-7.
  • 『たべもの起源事典』岡田 哲/編 東京堂出版 2003 p.51 いまがわやき(今川焼き)
  • 『事典和菓子の世界』中山 圭子/著 岩波書店 2006 p.20 今川焼 いまがわやき
  • 『事物起源辞典 衣食住編』 朝倉 治彦/編 東京堂出版 2001 p.25 今川焼

Ссылки

править