Якобы знаменитое стихотворение пакистанской поэтессы. Никаких источников с 2016 года. Андрей Романенко (обс.) 02:42, 9 мая 2021 (UTC)
Машинный перевод из англовики, на грани невнятицы. Мудрёно понять, о чём идет речь. — Ghirla -трёп- 11:34, 9 мая 2021 (UTC)
- Оказывается, во всех русскоязычных источниках это укрепление именуется Камчатский люнет (о чём в статье ни слова). Сейчас там РПЦ затеяла какую-то стройку. — Ghirla -трёп- 16:26, 9 мая 2021 (UTC)
- "русские строят форт Камчатка" - вполне себе упомянут, просто в других терминах. Там не сказано, что Сосок (в русскоязычной литературе дословный перевод не сильно любят) это ключ к штурму Малахова кургана, а тот, в свою очередь, ключ к обороне всего города. И вполне в русскоязычной версии можно рассказать о гарнизоне и конкретных героях поскольку на этой ключевой позиции долго не жили и награды тоже сыпались дождём.— Andy_Trifonov (обс.) 10:41, 13 мая 2021 (UTC)
- Частично Сделано— Andy_Trifonov (обс.) 12:15, 13 мая 2021 (UTC)
- Было бы правильно снести дизамбиг Камчатский люнет, который в настоящее время ведёт на статью Люнет. После этого Мамелон (форт), Зелёный Мамелон и Mamelon Vert сделать дизамбигами основной статьи Камчатский люнет. Кто имеет права, сделайте пожалуйста. Спасибо.— Andy_Trifonov (обс.) 12:12, 13 мая 2021 (UTC)
- Частично Сделано— Andy_Trifonov (обс.) 12:15, 13 мая 2021 (UTC)
Итог
править- Сделано Закончил— Andy_Trifonov (обс.) 16:18, 13 мая 2021 (UTC)
Нет источников с 2017 года, корявый перевод. Андрей Романенко (обс.) 12:17, 9 мая 2021 (UTC)
Не показана значимость. — Jim_Hokins (обс.) 13:34, 9 мая 2021 (UTC)
Итог
правитьСоветский писатель, видимо значимый. Однако деятельность как писателя никак не раскрыта (не считая голого списка литературы), а большую часть коротенькой статьи составляет генеалогия и упоминания об участии в ВОВ. — Igor Borisenko (обс.) 14:30, 9 мая 2021 (UTC)
Писатель. Статью спасли с КУ, однако писательская деятельность человека по прежнему практически не раскрыта, а стиль статьи хромает на обе ноги. — Igor Borisenko (обс.) 17:03, 9 мая 2021 (UTC)
Недостаб. Joey Camelaroche (обс.) 17:49, 9 мая 2021 (UTC)
- Дополнила. KrisA84 (обс.) 17:54, 17 мая 2021 (UTC)
- Не совсем. Джоуи Камеларош (обс.) 17:31, 7 июня 2021 (UTC)
Итог
правитьПереработал структуру статьи, снабдил доп. источниками. Но в целом, конечно, требуется доработка и заполнение прорех в биографии. Однако в срочном улучшении на данный момент необходимости уже нет, статье ничего не угрожает. — Good Will Hunting (обс.) 19:19, 10 декабря 2021 (UTC)
Отсутствие АИ и викификации. — ШаманСемен (обс.) 18:24, 9 мая 2021 (UTC)
- Карточку проставил. Вопросы по источникам к основному автору PrATStepnoy: надеюсь, что присоединится к дискуссии и представит источники. Mark Ekimov (обс.) 15:05, 11 мая 2021 (UTC)
Нет АИ. — ШаманСемен (обс.) 19:37, 9 мая 2021 (UTC)
Итог
правитьАИ добавлены. — Лиманцев (обс.) 04:46, 10 мая 2021 (UTC)
Статья требует улучшения перевода (при этом заголовки источников требуют обратного перевода на азербайджанский язык). — Jim_Hokins (обс.) 22:24, 9 мая 2021 (UTC)
Итог
правитьСтатье требуется улучшение перевода. — Jim_Hokins (обс.) 22:45, 9 мая 2021 (UTC)
- Есть подозрение, что перевод был с латышской версии, потому что в интервики остальных Namejs стоит. Так что я переименовал бы в Кольцо Намейса. Mark Ekimov (обс.) 15:03, 11 мая 2021 (UTC)
- Переводил я сам из английской версии, так как я латышским не владею. Timur Rossolov (обс.) 13:26, 12 мая 2021 (UTC)
Не Итог
править- Перевод улучшен. — Timur Rossolov (обс.) 21:06, 31 мая 2021 (UTC)
- Может быть перевод и стал лучше, чем был, но с улучшения статью снимать ещё рано. Качество перевода по-прежнему требует улучшения. — Jim_Hokins (обс.) 21:17, 31 мая 2021 (UTC)
- А вот сейчас как и можно ли подводить итог? Timur Rossolov (обс.) 17:20, 7 июня 2021 (UTC)
- Статья по-прежнему не соответствует требованию о литературном русском языке. Настолько не соответствует, что единственным возможным итогом на КУЛ сейчас, по моему мнению, может быть только перенесение на ВП:КУ. — Jim_Hokins (обс.) 14:48, 9 июня 2021 (UTC)
- На КУ переводить нельзя, так как так или иначе в статье есть источники, и тем более что статья уже патрулировалась другими участниками. Какие ещё замечания по статье остаются? Timur Rossolov (обс.) 13:41, 15 июня 2021 (UTC)
- 1) Очень интересное замечание, но, на мой взгляд, неверное. Отсутствие источников было бы самостоятельным основанием для выноса на КУ. Отпатрулированность тут вообще боком. 2) Я задам первый вопрос по качеству перевода здесь. Если сможете ответить, перейдём на СО статьи. Итак: как понять фразу «латышское кольцо, олицетворяющее доверие Латвии»? — Jim_Hokins (обс.) 09:45, 16 июня 2021 (UTC)
- На КУ переводить нельзя, так как так или иначе в статье есть источники, и тем более что статья уже патрулировалась другими участниками. Какие ещё замечания по статье остаются? Timur Rossolov (обс.) 13:41, 15 июня 2021 (UTC)
- Статья по-прежнему не соответствует требованию о литературном русском языке. Настолько не соответствует, что единственным возможным итогом на КУЛ сейчас, по моему мнению, может быть только перенесение на ВП:КУ. — Jim_Hokins (обс.) 14:48, 9 июня 2021 (UTC)
- А вот сейчас как и можно ли подводить итог? Timur Rossolov (обс.) 17:20, 7 июня 2021 (UTC)
- Может быть перевод и стал лучше, чем был, но с улучшения статью снимать ещё рано. Качество перевода по-прежнему требует улучшения. — Jim_Hokins (обс.) 21:17, 31 мая 2021 (UTC)
Просьба для понимания, определить разницу "латышского кольца" от славянского кольца "ложновитое" — Эта реплика добавлена с IP 77.219.11.14 (о) 22:38, 9 сентября 2021 (UTC)
- Подскажите, пожалуйста: 1) кому именно адресована Ваша просьба? 2) как Ваша просьба связана с данной номинацией? — Jim_Hokins (обс.) 08:06, 10 сентября 2021 (UTC)