Википедия:К переименованию/16 июня 2011
Известен просто как X-wing. Нет надобности делать такое полное название.--Zaqq о/в 21:11, 16 июня 2011 (UTC)
- Звёздный истребитель точно из названия надо убрать. По поводу второй части сомнения. SergeyTitov 00:44, 18 июня 2011 (UTC)
- «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным» (ВП:ИС). Известен больше просто как X-wing (как и именуется в других языковых разделах ВП). И других X-wing нет. Я бы сам переименовал без обсуждения, но уже есть редирект X-wing, что усложняет задачу. Zaqq о/в 10:20, 18 июня 2011 (UTC)
- Редирект не настолько уж усложняет задачу. {{db-move}} есть. SergeyTitov 14:23, 18 июня 2011 (UTC)
- Никто не против, так что поставлю шаблон. Zaqq о/в 15:36, 18 июня 2011 (UTC)
- Редирект не настолько уж усложняет задачу. {{db-move}} есть. SergeyTitov 14:23, 18 июня 2011 (UTC)
- «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным» (ВП:ИС). Известен больше просто как X-wing (как и именуется в других языковых разделах ВП). И других X-wing нет. Я бы сам переименовал без обсуждения, но уже есть редирект X-wing, что усложняет задачу. Zaqq о/в 10:20, 18 июня 2011 (UTC)
Итог
Завершил переименование. SergeyTitov 23:31, 18 июня 2011 (UTC)
Вроде как в Миссури государственный язык английский. А в английском языке звука [ж] нет вообще. Pasteurizer 18:08, 16 июня 2011 (UTC)
- Оставить. Поисковики находят больше 1-й вариант + название, видимо, взято из французского--Mechnikef обс 18:21, 18 июня 2011 (UTC)
- не «видимо», а очевидно --Акутагава 19:47, 18 июня 2011 (UTC)
- Поисковики находят поровну Сент-Женевьев и Сент-Дженевив, если речь идёт о Миссури, даже с небольшим преобладанием моего варианта. Я бы не предложил статью к переименованию, если б предварительно не проверил. Сент-Дженевив (4 результата, включая атлас, внутрь которого заглянуть не удаётся) против Сент-Женевьев (6 результатов, из них 1ая книга рассказывает про тот период, пока графство Сент-Женевьев принадлежало Франции, 2ая - про ранний период иммиграции в США, 5ая - вообще не про Миссури, а про Париж. Итого 3 результата, включая тот же атлас). Атлас, вероятно, тоже показывает в Миссури Сент-Дженевив (где-то ведь этот Дженевив есть, а Женевьев он и во Франции найти может, атлас-то всего мира). Если я прав, соотношение 4:2 в пользу Дженевив. Но даже если счесть мои рассуждения об атласе домыслами и не рассматривать его, всё равно 3:2 в пользу Дженевив. Плюс транскрипция. Соседний Сент-Луис никому, к счастью, в голову не приходит транскрибировать с французского (Сен-Луи). Кстати, по-французски слово Женевьев пишется не так, как в названии округа (и городка). Pasteurizer 04:01, 20 июня 2011 (UTC)
- Откуда пришло слово два с половиной века назад - не имеет никакого значения. Тысячу лет назад это слово и по-французски читалось "Дженевьев", а в оригинале она вообще была Геновефа. Если же говорить об округе Сент-Дженевив, то он уже больше 200 лет не является французским. Среди его населения лишь 13% имеет французские корни и нет даже 0.2%, кто был бы французом (вероятно, там вообще нет французов, 99.2% жителей - урождённые американцы). По-французски в округе говорит всего 34 человека на 18 тысяч общего населения (для сравнения, испаноговорящих там вчетверо больше). Pasteurizer 04:01, 20 июня 2011 (UTC)
- Переименовать. На картах — Сент-Дженевив, этого по нашим правилам достаточно. Единственно, не уверен, нужно ли уточнение Миссури: с таким названием будет ещё только город там же. Так что м.б. будет достаточно Сент-Дженевив (округ). --Koryakov Yuri 15:26, 22 июня 2011 (UTC)
Итог
Переименовано согласно картам. --Dimitris 22:46, 13 июля 2011 (UTC)
Грядёт вторая часть. Мне кажется это достаточный аргумент. Если нет, то скажу что на imdb.com данный фильм уже именуется как первая часть. Vikeke 10:47, 16 июня 2011 (UTC)
- Оставить Хватит с них одной статьи на 2 части. А. Кайдалов 09:40, 17 июня 2011 (UTC)
- Это тоже самое что и с последним фильмом о Поттере. Надо разделить. Vikeke 10:28, 17 июня 2011 (UTC)
- Комментарий: Мне до лампочки вообще Гарри Поттер, не хочу даже лезть смотреть, но вспомнил, что во времена узника Азкабана шёл ещё фильм, который у меня ассоциировался с Биллом Гейтсом. Оказывается тут есть статья Убить Билла склеенная, а затем обе статьи по отдельности Убить Билла. Фильм 1 и Убить Билла. Фильм 2. Ничего не скажешь, хорошее компромиссное решение. А. Кайдалов 20:18, 17 июня 2011 (UTC)
- Ну если Вам всё равно, то не стоит (Вам) и обсуждать эту тему. Vikeke 21:28, 17 июня 2011 (UTC)
- Мне Гарри Поттер всё равно, а Сумерки не всё равно. А. Кайдалов 19:45, 18 июня 2011 (UTC)
- Ну, в Википедии, как я вижу, разделяют подобные статьи, хотя лично мне такая практика кажется странной. -- deerstop. 10:18, 3 июля 2011 (UTC)
- Разделить Сумерки. Сага. Рассвет: часть 1 и Сумерки. Сага. Рассвет: часть 2- всё-таки разные фильмы, и статьи должны быть отдельные. V.Lagoda
- Ещё варианты есть? Vikeke 15:50, 26 июля 2011 (UTC)
- Зайдите на imdb.com или на сайт кинопоиска, там явно выделено что грядущий фильм лишь первая часть. Пора бы уже определиться. Vikeke 07:38, 12 сентября 2011 (UTC)
- Не проще ли развивать одну статью и уж если она слишком разрастется, делить на 2? Качество информации для читателя в таком случае будет гораздо выше, так как про вторую часть сейчас, видимо, сказать нечего, а в одной статье можно хорошо изложить всю имеющуюся информацию. Если названия Сумерки. Сага. Рассвет: часть 1 и Сумерки. Сага. Рассвет: часть 2 подкреплены источниками, то с них стоит поставить редиректы. --Дарёна 11:09, 21 октября 2011 (UTC)
- Два фильма - две статьи. Тут и говорить нечего. Цуг Цуг 06:28, 7 ноября 2011 (UTC)
- 178.121.88.159 13:45, 19 ноября 2011 (UTC) Стоит разделить. это же разные фильмы. 178.121.88.159 13:40, 19 ноября 2011 (UTC)
- Извините новичок.Но я считаю что надо сделать два абзаца : часть 1 часть 2 95.139.183.90 07:25, 20 ноября 2011 (UTC)
Итог
5 голосов — «За» и 2 (ну или почти) — «Против». Решение — переименовать. Итак полгода тянем. На будущее участнику Yerzhan28: убирать шаблон без подведения итога и уж конечно самовольно переименовывать СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Vikeke 18:13, 2 декабря 2011 (UTC)
Человека зовут Карлес Реша́к, такое написание верно и с точки зрения практической транскрипции. В русскоязычных книгах упоминаний этого футболиста мне найти не удалось. В гугле имеем примерно двукратное преобладание «Рексача». Более-менее серьезные сайты: новости Рамблера — «Рексач»; sports.ru — как «Рексач», так и «Решак»; barcamania.com — только «Решак». Считаю, что ввиду вышенаписанного некорректную транскрипцию «Рексач» нельзя считать устоявшейся, и предлагаю переименовать в более соответствующее и действительности, и правилам транскрипции «Решак, Карлес». --Clarus The Dogcow 14:26, 16 июня 2011 (UTC)
- Против. За Рексача сайт УЕФА, Спорт-Экспресс: 1 и 2, Советский спорт: 1 и 2, Евроспорт, Коммерсантъ, газета «Газета», Время новостей, Чемпионат.ру: 1 и 2, Дни.ру, Sportbox.ru. Тот же barcamania.com: 1. Сравнение дат публикаций (и начало 2000-х, и начало 2010-х) показывает, что написание устоявшееся. Насколько частные блоги на sports.ru (1 и 2) могут быть авторитетными источниками, это еще вопрос. --Deadkedы 23:18, 16 июня 2011 (UTC)
- Ух, вон оно как. Ну ладно. --Clarus The Dogcow 08:41, 17 июня 2011 (UTC)
Итог
Непонятно, как такое количество источников ускользнуло от моего внимания, быстро оставлено. --Clarus The Dogcow 08:55, 17 июня 2011 (UTC)
Таврический дворец в период 1906-1917 годов была Государственной думой Российской империи. Такой вариант будет как раз. Георгий Вовк 14:33, 16 июня 2011 (UTC)
- Оставить. Википедия:Именование статей/Уточнения: «Будьте точны там, где это необходимо. Уточняйте значение там, где очевидна его неоднозначность, и избегайте уточнений там, где термин уникален или прочно ассоциирован с названием.» --Clarus The Dogcow 10:43, 16 июня 2011 (UTC)
- Пренелепая номинация. Быстро оставить. --Ghirla -трёп- 14:18, 16 июня 2011 (UTC)
Итог
Явно ошибочная номинация. Быстро оставлено. Во-первых, название уникально, необходимости в уточнении нет. Во-вторых, у здания весьма долгая история, там много чего размещалось, и известно оно отнюдь не только (и не столько) как здание Думы. AndyVolykhov ↔ 19:40, 16 июня 2011 (UTC)
Или как-нибудь похоже. Считаю, что необходимо сменить название и интервики, например на en:Courland colonization, поскольку в самой статье рассказывается как о колонизации острова Тобаго в Америке, так и устья реки Гамбия в Африке, на чем собственно колонии Курляндии и исчерпывались. Иизлишне для такой маленькой колониальной державы делать отдельные статьи по регионам. WolfDW 08:33, 16 июня 2011 (UTC)
- Раз нельзя переименовать в Новая Курляндия, то имеет смысл оставить как есть. В статье речь идет не столько о колониях, сколько о попытках колонизаторской активности. --Ghirla -трёп- 14:20, 16 июня 2011 (UTC)
- Как-то слабо подходит характеристика "попытка" к созданию полноценных колоний на разных берегах океана. WolfDW 13:10, 27 июня 2011 (UTC)
- Гамбия в Африке - все же не колонизация Америки, но точно колония. По-моему предложение о переименовании вполне логичное. Abune 11:35, 20 июня 2011 (UTC)
- Переименовать. Согласен! Гамбия — это не Америка. — Dmitrij1996 15:20, 16 августа 2011 (UTC)
- Ребят, определяйтесь. Вы одни на странице остались, к тому же сроки вышли давно. Vikeke 18:14, 2 декабря 2011 (UTC)
- Чего там опредяляться, случай очевидный
, ждём ПИ. Ignatusов 09:03, 29 января 2012 (UTC)
- Чего там опредяляться, случай очевидный
Автоматический итог
Страница была переименована 29 января 2012 в 09:06 (UTC) в «Колонии Курляндии» участником Ignatus. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 22:05, 29 января 2012 (UTC).