В хорошие статьи
28 октября
29 октября
30 октября
31 октября
1 ноября
2 ноября
3 ноября
4 ноября
5 ноября
6 ноября
7 ноября
8 ноября
9 ноября
10 ноября
11 ноября
12 ноября
13 ноября
14 ноября
15 ноября
16 ноября
17 ноября
18 ноября
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Картина Жерома. Художник написал то, чего не мог видеть. Вор украл то, что не смог продать. История загадочная. --Engelberthumperdink (обс.) 08:23, 26 мая 2017 (UTC)[ответить]

Против

править

Комментарии

править

Преамбулы-то почти что нет. Николай Эйхвальд (обс.) 08:31, 26 мая 2017 (UTC)[ответить]

  Теперь есть. Извиняюсь, забыл. --Engelberthumperdink (обс.) 08:58, 26 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • В то время как в христианстве получение удовольствия от секса воспринималось как смертный грех — думаю, это больше миф. Во всяком случае, приведенных ссылок для такого утверждения маловато. Вообще поскольку это утверждение из области богословия, то и подкреплять его логично мнением богословов. Рождествин (обс.) 19:13, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]
    • Добавил пару ссылок про отношения религии и секса. Богословских там много. --Engelberthumperdink (обс.) 19:36, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]
      • Наверное много. Но все равно утверждение кажется неверным. Вот из этой статьи: For John Paul II, "The body, and it alone, is capable of making visible what is invisible: the spiritual and divine." He says there is no other more perfect image of the unity and communion of God in mutual love than the sexual act of a married couple, whereby they give themselves in a total way - exclusively to one another, and up to end of their lives, and in a fruitfully generous way by participating in the creation of new human beings. Through this perspective, he understands the immorality of extra-marital sex. It falsifies the language of the human body, a language of total love worthy of persons by using the body for selfish ends, thus treating persons as things and objects, rather than dealing with embodied persons with the reverence and love that incarnate spirits deserve. Потом христианство — это слишком широкий термин, не учитывающий массу направлений этого христианства. Не уверен, что европейцы в этот период были так уж измучены пуританством, тем более французы. Рождествин (обс.) 20:17, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]
        •   Сделано. --Engelberthumperdink (обс.) 09:32, 6 июня 2017 (UTC)[ответить]
          • Извините, что я прицепился, но тогда по исламу вопрос=) Вот из викиссылки на интимные отношения в исламе: Однако целью использования презервативов не должно быть желание не иметь ребёнка вообще, ибо это противоречит одной из основных целей брака — рождению детей. Из этого можно сделать вывод, что в исламе секс не для продолжения рода тоже не поощряется. Хотя прерванный акт согласно статье разрешен. Я понимаю, что для искусствоведческой статьи это всё неважно, но боюсь все-таки, что ту есть какое-то упрощение реалий, вот в Европе 19 века было так, а у муслуьман иначе… Мусульмане ведь тоже не монолитная общность и традиции и трактовки могут различаться в разных регионах. Рождествин (обс.) 12:26, 6 июня 2017 (UTC)[ответить]
            • Вот как раз смотрите, в источниках написано «Вы увидите достаточно примеров обнажённой натуры. Существенно предположение — каждый видит то, к чему привык. Для европейца обнажённая женщина — норма» и «И если по европейским средневековым представлениям при соитии рядом с любовным ложем всегда должны были крутиться бесы». Далее «Напротив, в гаремах никогда не было и не могло быть тех оргий, в которые погрузилась европейская аристократическая богема в XVIII веке». То есть, как видно, если и было такое отношение к сексу вне монастырской субкультуры в определенные периоды средневековья, то к 18 веку от них не осталось и следа. Возможно что-то такое приписывается викторианской Англии, но там тоже всё могло быть сложнее… Рождествин (обс.) 12:42, 6 июня 2017 (UTC)[ответить]
              • Я уже запутался. Как вы предлагаете переработать это «богословское» предложение? Предложите формулировку. Потому, что есть источник и я написал то, что есть в источнике. На основании ссылок на специализирующиеся на этих темах статьи читатель сам может разобраться. --Engelberthumperdink (обс.) 13:13, 6 июня 2017 (UTC)[ответить]
                • В источниках не то, что у вас. В источниках про другую эпоху - про средневековье. А читатель, пройдя по викиссылке только запутается. Я бы убрал вообще это предложение. Вот Дмитрий Евгеньевич, хоть и китаист, но в богословской тематике поднаторел уже — может он меня поправит=) Рождествин (обс.) 15:02, 6 июня 2017 (UTC)[ответить]
                  • Убрал совсем. «В источниках не то, что у вас» — ? Это тогда что? --Engelberthumperdink (обс.) 15:19, 6 июня 2017 (UTC)[ответить]
                    • Чуть выше я этот источник и цитирую — в цитируемом абзаце речь о средневековье, а у нас в статье 19 век. Рождествин (обс.) 16:10, 6 июня 2017 (UTC)[ответить]
                    • Я упоминал, что даже в викторианской Англии все могло быть не так, как принято считать, с сексуальностью, вот что пишут в англовике: Historians Peter Gay and Michael Mason both point out that modern society often confuses Victorian etiquette for a lack of knowledge. It is often thought that those going for a swim in the sea at the beach would use a bathing machine out of modesty. Despite the existence of the bathing machine, it was still possible to see people bathing nude. Another example of the gap between common preconceptions of Victorian sexuality and historical record is that, contrary to what might be expected, Queen Victoria liked to draw and collect male nude figure drawings and even gave one to her husband as a present.[3] Popular conception suggests that typical middle-class brides likely knew nothing about sex and learned about their husbands' expectations for it on their wedding night, and that the experience was often traumatic. However, Victorian society did recognize that both men and women could enjoy copulation.[4] Verbal or written communication of emotion or sexual feelings was also often proscribed so people instead used the language of flowers. However, they also wrote explicit erotica, perhaps the most famous being the racy tell-all My Secret Life by the pseudonym Walter (allegedly Henry Spencer Ashbee), and the magazine The Pearl, which was published for several years and reprinted as a paperback book in the 1960s. Victorian erotica also survives in private letters archived in museums and even in a study of women's orgasms. Some current historians now believe that the myth of Victorian repression can be traced back to early twentieth-century views, such as those of Lytton Strachey, a member of the Bloomsbury Group, who wrote Eminent Victorians. Рождествин (обс.) 17:46, 6 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Статья интересная, но у меня претензии к "исторической справке".
Во-первых: неаккуратное использование источников:

окружение турецкого султана составляло «множество придворных дамочек, интриганок и посредниц», а сам он развлекался в постоянных оргиях в компании прекрасных рабынь

так у вас в статье

мать и первая жена Мурада, которых всегда сопровождали «множество придворных дамочек, интриганок и посредниц», писал Иорга

так в источнике по первой ссылке
Во-вторых: Бертольд Зеевальд - это кто? Я такого специалиста по османской истории не знаю. Вы пишете: «по мнению некоторых историков». В какой области этот Зеевальд специальзируется? Где его научные работы? Напишите уж прямо: «по мнению журналистов и корреспондентов, немного почитавших вторичные (или даже третичные источники».--С уважением, Зануда 10:24, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
      • 1) Не лень. Как раз это я тоже нашел. Я не писал "не знаю Зеевальда", я писал "не знаю такого специалиста по османской истории". Кстати, по ссылке не вижу, в какой теме он специалист? Какие НАУЧНЫЕ статьи писал? Текст, на который ссылка в статье- АБСОЛЮТНО не АИ. Такая добротная популярщина. Для энциклопедической ссылки не голится.
2) Окружение матери султана- это не окружение султана. Вот ни разу не окружение.
3) Второй источник (Вокруг света)- тоже просто ужас. По ссылке некто Павел Котов собирает популярные у домохозяек легенды. Один пример: Эме де Ривери.
4) Третий источник. Некто Леон Бедоев. Проза-ру - самое "авторитетное" место его трудов.
Мнение своё я высказал. Статья хорошая, историческое вкрапление никуда не годится. Его надо менять, и источники к нему менять. Удачи. --С уважением, Зануда 14:31, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
А вас бы устроило, если бы фраза Между тем, по мнению некоторых историков, в их живописных работах была толика правды, так как окружение турецкого султана составляло «множество придворных дамочек, интриганок и посредниц», а сам он развлекался в постоянных оргиях в компании прекрасных рабынь была убрана? Вообще, по-моему очевидно, что ничего там художники не путали и не трактовали, а просто в наглую эксплуатировали обывательские фантазии. Рождествин (обс.) 15:01, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
Думаю, "Устроило"- "не устроило" — это неверная формулировка. Статья же пишется не для того, что кого-то устраивало.))) Скажем так: эта фраза вообще не энциклопедична.--С уважением, Зануда 18:18, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
Ну вы не правы — тут всегда бинарность, либо нас что-то устраивает, либо нет. Меня она не устраивает, поскольку это спекуляции на тему. Неэнциклопедична — это как? Рождествин (обс.) 18:38, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
Скажем так: Вы представляете себе такой пассаж с БСЭ? Я-нет. Форма изложения, подкрепленность АИ хромают. Я согласен с Вами, что фраза вообще лишняя. --С уважением, Зануда 04:09, 15 июня 2017 (UTC)[ответить]
Леон Бедоев — человек с искусствоведческим образованием. Где и зачем он публикует стихи, мне кажется, это его личное дело. --Engelberthumperdink (обс.) 15:07, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
В обсуждаемой статье он скорее этно-религиозные вопросы обсуждает, чем именно искусствоведческие. Но в принципе там ничего нетривиального не написано, только у вас так сноска поставлена, что можно подумать, статьей Бедоева подтверждаются домыслы об оргиях. Рождествин (обс.) 15:48, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
Бедоевым подтверждается неправильность европейского восприятия. Если несколько сносок стоят в конце предложения — это не означает, что во всех них одно и то же — предложение собрано по кускам. --Engelberthumperdink (обс.) 15:52, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
Я понимаю, что подтверждается Бедоевым, но посмотрите, над каким предложением у вас стоит сноска на него. Вы наверное оговорились, не предложение, а абзац. Ссылку на Бедоева надо проставить на одно предложение выше. Про неправильность европейского восприятия Бедоев ничего не пишет, а прямо называет картину плодом фантазии. Рождествин (обс.) 16:34, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
«Где и зачем он публикует стихи, мне кажется, это его личное дело. » Само-собой. Бедоев может писать, что угодно, вот только исторические факты или реалии его трудами подтверждать нельзя. А у Вас ссылка на всю эту компанию (Бедоев-14, Котов-13, Зеевальд-12) стоит в конце пассажа о гаремных оргиях и плохом окружении султана: Между тем, по мнению некоторых историков, в их живописных работах была толика правды, так как окружение турецкого султана составляло «множество придворных дамочек, интриганок и посредниц», а сам он развлекался в постоянных оргиях в компании прекрасных рабынь[12][13][14]. Вам кажется это правильным? --С уважением, Зануда 18:18, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
Зачем обсуждать авторитет Бедоева, если он не затрагивает вопросов, которые подтверждены ссылкой на него. Он рассуждает об исламе, что в исламе дозволено, что нет, причем касается лишь простых вопросов, ну вроде того, что посторонним мужчинам в гарем вход запрещен. Рождествин (обс.) 18:41, 14 июня 2017 (UTC)[ответить]
Во всяком случае, там, где на него стоит ссылка, он не АИ.)))))))--С уважением, Зануда 04:09, 15 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Автор удалил спорные утверждения, теперь в статье не к чему придраться. Только почему-то не поставил значок "сделано?--С уважением, Зануда 04:14, 15 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Как и раньше, резко возражаю против обширного описания биографии художника (включая его портрет) в каждой из статей о его картинах. То, что не имеет непосредственного отношения к данной картине, должно идти просто гиперссылкой на биографию художника. Об этом уже многократно говорилось, но автор продолжает игнорировать это в своих номинациях. Посмотрите на два первых больших абзаца в разделе с абстрактным названием "Контекст": они фактически дословно повторяют аналогичные абзацы в статье о картине во второй номинации на этой странице: Бассейн в гареме и Police verso (раздел "История и контекст"). То есть, если автор собирается сделать десяток ХС о картинах Жерома, нам придётся перечитывать дословно скопированные куски по десять раз (см. практически те же куски с тем же портретом в статьях того же автора здесь, здесь, здесь и так далее). По-моему, эти куски должны быть заменены гиперссылкой на статью о художнике, а в статьях о картинах дожно быть оставлено только то, что непосредственно относится к данной картине. — Adavyd (обс.) 23:24, 9 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • Процитирую из статьи ниже, недавно получившей статус: «Несмотря на свою известность, картина получила довольно мало отзывов от критиков». Тем не менее в Pollice verso (картина) есть хоть какие-то оценки. Здесь же я вообще никаких не вижу. Как может статья о произведении искусства вообще без анализа и оценок быть статусной? --Deinocheirus (обс.) 22:53, 26 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • «освещённого через окно в потолке» — я там вижу много мелких световых отверстий, а не одно окно. Судя по тому, что я нашёл в Интернете — это обычная конструкция для хаммамов. --Deinocheirus (обс.) 16:58, 27 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • «возлежащим на покрытом ковром зеркально гладком мраморном полу, рядом с которым стоит туалетный столик» — тут сразу два нюанса. Во-первых, получается, что столик стоит рядом с полом, а не с ковром. Во-вторых, одна из женщин сидит на ковре, а вторая действительно возлежит, но не на ковре. --Deinocheirus (обс.) 16:58, 27 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • Может быть, имеет смысл заменить в разделе «Создание и судьба» репродукцию «Большого бассейна в бурсе» на рекламу виски? По-моему, там, где она упоминается, иллюстрация будет больше по делу, чем в галерее «банных» картин. --Deinocheirus (обс.) 16:58, 27 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • «четыре живописных работы — „Дуэль после маскарада“, „Продажа невольницы“ и „Генерал Бонапарт со своим штабом в Египте“» — перечислены только три, нигде по сноскам нет какого-то ещё названия. Судя по всему, четвёртая — сам «Бассейн». --Deinocheirus (обс.) 16:58, 27 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • Из биографического раздела я убрал некоторые детали, не имеющие отношения к теме статьи, и убрал бы ещё и последнюю фразу: «Вместе с тем Жерома часто обвиняли в том, что он работает на потребу публике и не задумывается о будущей востребованности сюжетов своих полотен» . Сам я её не трогаю, потому что это также поведёт к удалению двух источников из раздела литературы — оба они используются только для сносок к этой фразе. --Deinocheirus (обс.) 17:52, 27 июля 2017 (UTC)[ответить]

Содержательные замечания исправлены. Биографическая часть статьи урезана до тем, так или иначе имеющих отношение к основной теме, убраны спорные утверждения исторического плана, найден кое-какой анализ картины в дополнение к её занимательной истории. Требования к ХС выполняются, статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 13:25, 28 июля 2017 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Картина Жерома. Кровожадная толпа, кровожадный император, кровожадные гладиаторы. Распни его, распни. --Engelberthumperdink (обс.) 08:26, 26 мая 2017 (UTC)[ответить]

Против

править

Комментарии

править
  • Оформлять так перевод нельзя, прошу переделать в целях совместимости с мобильными устройставами и возможности отправить статью на печать без потери ценной информации. Azgar (обс.) 16:54, 2 июня 2017 (UTC)[ответить]
Вы о чём? Перевод чего? --Engelberthumperdink (обс.) 17:10, 2 июня 2017 (UTC)[ответить]
Перевод названия картины, первых двух слов статьи, выполненный в форме высплывающей подсказки. Кроме того, не уверен, что нужны кавычки для латиноячычного названия. Azgar (обс.) 17:15, 2 июня 2017 (UTC)[ответить]
  Сделано. --Engelberthumperdink (обс.) 13:43, 29 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • По примеру автора, копирую большой кусок из одного места в другое  . Как и раньше, резко возражаю против обширного описания биографии художника (включая его портрет) в каждой из статей о его картинах. То, что не имеет непосредственного отношения к данной картине, должно идти просто гиперссылкой на биографию художника. Об этом уже многократно говорилось, но автор продолжает игнорировать это в своих номинациях. Посмотрите на два первых больших абзаца в разделе с абстрактным названием "История и контекст": они фактически дословно повторяют аналогичные абзацы в статье о картине во первой номинации на этой странице: Police verso и Бассейн в гареме (раздел "Контекст"). То есть, если автор собирается сделать десяток ХС о картинах Жерома, нам придётся перечитывать дословно скопированные куски по десять раз (см. практически те же куски с тем же портретом в статьях того же автора здесь, здесь, здесь и так далее). По-моему, эти куски должны быть заменены гиперссылкой на статью о художнике, а в статьях о картинах дожно быть оставлено только то, что непосредственно относится к данной картине. — Adavyd (обс.) 23:24, 9 июля 2017 (UTC)[ответить]
    • Мы условились на «ты», так вот… «Игнорировать» — ? Я просто не вижу в этом проблемы. Уже спрашивал у одного участника о начатых мною статьях про картины Жерома — «субъективщина» и «для случайного и неслучайного посетителя такой раздел вполне полезен». Pollice verso я переписал, если уж тебе так режет глаза. «десяток ХС о картинах Жерома» я не собираюсь делать, не волнуйся. Уже десять раз покаялся за то, что начал — в «Знаете ли вы» мне говорили — не суйте своего Жерома, надоел. Так что… Бассейн в гареме — три голоса «за», Pollice verso — два голоса «за». Не нравится мой подход в написании статей о живописи — голосуй «против»; однако почему я должен перенимать твой подход? Никаких инструкций на эту тему в Википедии нет, пишу как хочу на основании источиков и правил орфографии, только и всего. Я уже говорил, что надо сформулировать «эссе» по написанию статей о картинах, по примеру книг или вымышленных миров. Единого подхода нет, вот и вся моя точка зрения. --Engelberthumperdink (обс.) 08:48, 10 июля 2017 (UTC)[ответить]
    • P.S. Повторение абзацев и разделов в статьях, связанных между собою одной тематикой, ещё никому не мешало. См. ст. Гай Семпроний Гракх и Тиберий Семпроний Гракх, а в особенности разделы «Оценки личности и деятельности Гая Гракха» и «Память о Гракхе». Сплошняком. Чем это плохо, если это интересно и каждая статья является отдельным произведением. --Engelberthumperdink (обс.) 12:59, 10 июля 2017 (UTC)[ответить]
      • Да, да, на «ты», извини. Также извини, что я несколько жёстко написал — как выясняется, если писать мягко, то это игнорируется избирающими. Я остаюсь при своём мнении, что общие вещи про биографию художника должны идти в статью о нём, тем более что про Жерома у нас прекрасная статья, которую написал Dmartyn80. А копировать из в статьи в статью кусок, составляющий 20 % от минимальных требований к ХС — это, с моей точки зрения, плохая практика, независимо от количества голосов «за». Я-то как раз и ратую за то, чтобы каждая ХС была «отдельным произведением», а не на 20 % скопированным, пусть даже у самого себя. И это касается не только статей о картинах, а любых статей. Представь, что в каждой статье о рассказе Чехова будет приводиться его биография килобайт эдак на восемь, с одним и тем же портретом. — Adavyd (обс.) 13:34, 10 июля 2017 (UTC)[ответить]
        • Я сейчас закончил вычитку — мне кажется, что в данной статье большая часть биографической справки по делу, так как показывает, как автор пришёл к теме картины. То немногое, что выглядело нерелевантным, я убрал, но это буквально пара фраз. Конечно, всё субъективно, но я в данном случе не считаю биографическую справку препятствием к присвоению статуса. --Deinocheirus (обс.) 00:10, 17 июля 2017 (UTC)[ответить]
          • С моей точки зрения, весь первый абзац раздела "История и контекст" совсем не по делу (в применении к этой конкретной картине) и вполне может быть заменён гиперссылкой на биографию художника. Также непонятно, что здесь делает автопортрет Жерома 1886 года, написанный через 14 лет после окончания работы над этой картиной. Второй абзац, может быть, немного ближе по теме, но всё равно написан слишком обобщённо и без связи с этой конкретной картиной — в частности, надо как-то избежать его копирования в разных статьях. — Adavyd (обс.) 00:47, 17 июля 2017 (UTC)[ответить]
            • Ну, допустим, из первого абзаца ещё специфику преподавания и отношения с Готье можно убрать. Но вот, к примеру, учёба у Делароша, который потом упоминается и во втором абзаце, и в разделе «Композиция», выглядит релевантной; общее направление творчества до обращения к историческим темам и близость к императору (Франции, а не Рима, но тем не менее) мне представляются тоже важными для контекста. При этом они останутся важными и в статье Ave Caesar! Morituri te salutant, так почему бы им не присутствовать и там? --Deinocheirus (обс.) 16:53, 17 июля 2017 (UTC)[ответить]
              • Если они там важны (именно для статьи о той картине), то присутствовать могут, но желательно, чтобы не было существенных кусков, дословно скопированных из предыдущих статей. Как показано в ссылках выше, именно такое копирование и происходит в последующих статьях про картины того же художника. Против я не голосую, поскольку в принципе статья достойная. Более подробно я высказал свою позицию здесь. — Adavyd (обс.) 17:07, 17 июля 2017 (UTC)[ответить]

Вроде договорились. Я ещё почистил первый раздел, убрав детали, упоминавшиеся в обсуждении; для соседней номинации (и для любой другой по картинам того же автора) нужно чистить отдельно по обстоятельствам. Размер статьи, однако, по-прежнему превышает минимально требуемый для ХС, авторские права как будто не нарушаются. Статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 13:22, 18 июля 2017 (UTC)[ответить]