Проект:Кандидаты в хорошие статьи/1 сентября 2013
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
В течение более чем полугода статья была полностью переписана из практически плачевного состояния и существенно расширена и дополнена на основе немецкоязычных публикаций. После учёта пожеланий, выдвинутых во время рецензии статьи, выдвигаю её в хорошие. --charmbook 21:24, 1 сентября 2013 (UTC)
- Дополнение: тут прозвучало мнение, что все статьи ЛГБТ-тематики перед выдвижением должны быть просмотрены посредником. Хотя я в корне с этим не согласен и считаю, что это должно делаться лишь в конфликтных статьях, на которых стоит соответствующий шаблон о посредничестве, однако замечу, что в данном случае посредник уже высказал своё мнение на странице рецензирования и дал добро даже на выставление на ВП:КИС. Однако я пока шаг ХС не перепрыгиваю, но выставление на КИС планируется следующим шагом. --charmbook 14:16, 2 сентября 2013 (UTC)
- За. Прекрасная статья. С вычеткой с моей стороны (как спецу по ЛГБТ) и DR (как стороннему немецкоязычному участнику) вполне сгодится на КИС. --BoBink 14:33, 7 сентября 2013 (UTC)
- За. Для ИС, возможно, ещё стоит немного доработать, но требования к ХС уже явно перекрывает с запасом. --DR 17:18, 9 сентября 2013 (UTC)
- За --Алый Король 07:02, 20 сентября 2013 (UTC)
Против Название статьи не соответствует всем авторитетным источникам, приведенным в статье. Строго говоря, в русском языке понятие «сексуальные меньшинства» не имеет определения и допускает неоднозначное трактование. BoBink 15:04, 3 сентября 2013 (UTC)- Коллега, так вы против названия или против статьи? --charmbook 18:16, 3 сентября 2013 (UTC)
- Я против присвоения статуса ХС статье, название которой не соответствует АИ на основе которых она написана. --BoBink 18:22, 3 сентября 2013 (UTC)
- Надо спросить мнение посредника, иначе прибежит Игрек и переименует обратно, как в прошлый раз. --charmbook 18:25, 3 сентября 2013 (UTC)
- У вас есть а) право основного автора, закрепленное решением 2006 года б) у вас есть внушительный список АИ. А вот в случае начала войны Игреком действительно надо будет звать посредника и просить о блокировке --BoBink 15:58, 4 сентября 2013 (UTC)
- Надо спросить мнение посредника, иначе прибежит Игрек и переименует обратно, как в прошлый раз. --charmbook 18:25, 3 сентября 2013 (UTC)
- Я против присвоения статуса ХС статье, название которой не соответствует АИ на основе которых она написана. --BoBink 18:22, 3 сентября 2013 (UTC)
- Коллега, так вы против названия или против статьи? --charmbook 18:16, 3 сентября 2013 (UTC)
Против из-за выбранного названия. В условиях, когда ещё не известны результаты проводящегося опроса, выбранное название является в моих глазах «вызовом» и попыткой влияния на его результаты. Апелляция «к АИ» выглядит странной, с учётом того, что все источники не на русском языке. Правильный литературный перевод имеющихся текстов вовсе не обязательно даст «гомосексуал» на русском языке. HOBOPOCC 11:19, 7 сентября 2013 (UTC)- Ну зашибись теперь. Один участник против одного названия, другой против другого. Я расцениваю поведение обоих участников как деструктивное и наносящее непоправимый вред Википедии. Идиотизм полный. Особенно, если участник и палец о палец не ударил для работы над статьёй. --charmbook 14:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- Переименовал в Гомосексуальность в Третьем рейхе. Всех устроит? Теперь так же как и Гомосексуальность в Древней Греции, Гомосексуальность в Древнем Риме, Гомосексуальность в первобытном обществе и Гомосексуальность в эпоху Возрождения. --charmbook 08:16, 8 сентября 2013 (UTC)
- Не знаю как всех, но лично меня теперь устраивает. HOBOPOCC 20:23, 10 сентября 2013 (UTC)
Комментарии Гомосексуальность в Третьем рейхе
правитьУ меня остался вопрос к названию статьи. В заглавии источников не используется термин «сексуальные меньшинства», а сплошь «гомосексуалы». Поэтому логично было бы привести название в соответствии с АИ. Если вас смущает возможность войны правок, то замечу, что согласно прошлому итогу вы как основной автор имеете полное право использовать терминологию «гомосексуал». --BoBink 21:29, 1 сентября 2013 (UTC)
- Название статьи осталось старым. Помнится, во время рецензирования мы вроде сошлись на названии Преследование гомосексуалов в Третьем Рейхе? В любом случае, для обсуждения названия (если это вызовет конфликт) есть ВП:КПМ. --charmbook 21:51, 1 сентября 2013 (UTC)
- Можно там, а можно и здесь. Войны в переименовании в случае вашего авторства быть не может. Это будет заблокировано посредником на основании итога по прошлому голосованию BoBink 21:56, 1 сентября 2013 (UTC)
- Сноски расставлены не верно. Следует перед знаками препинания. --Odri Tiffani 16:51, 2 сентября 2013 (UTC)
- В статье использовался шаблон {{-1}} или это запрещено? --charmbook 17:07, 2 сентября 2013 (UTC)
- В этом вопросе лучше следовать ВП:СН#Положение знака сноски относительно знаков препинания. --Odri Tiffani 20:04, 2 сентября 2013 (UTC)
- В статье использовался шаблон {{-1}} или это запрещено? --charmbook 17:07, 2 сентября 2013 (UTC)
- В статье отсутствуют русскоязычные сноски. В списке литературы приведена лишь одна небольшая работа. Полагаю, что нет соответствия ВП:ПРОВ п. 2.5. Иноязычные источники. --Odri Tiffani 16:59, 2 сентября 2013 (UTC)
- Большинство книг, по которым писалась статья, доступны онлайн, ссылки там же приведены. В п. 2.5. сказано, что иноязычные источники нежелательны при условии доступности русскоязычных источников равного качества. Русскоязычных работ на эту тему практически нет, а тем более равного качества и в свободном доступе. --charmbook 17:04, 2 сентября 2013 (UTC)
- Переименуйте пожалуйста раздел Путч Рёма. Например в Ночь длинных ножей. Рём никакой путч не готовил. Это было обвинение его политических противников, которые убили его. 213.87.138.197 10:21, 7 сентября 2013 (UTC)
- Поставил в кавычки. «Ночь длинных ножей» — это операция по аресту Рёма. А усиление уголовного законодательство было именно из-за якобы готовящегося путча. --charmbook 18:36, 7 сентября 2013 (UTC)
Комментарии DR
правитьПо итогам прочтения где-то половины статьи.
- Источник "Mengel, 2012" отсутствует в списке литературы. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Забыл перенести в источники при вынесении части материала из Параграф 175. --charmbook 12:53, 3 сентября 2013 (UTC)
- Получившая расцвет в Веймарской республике ... От кого получившая? --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Это же такой словооборот. Ни от кого не получившая... сама по себе расцветшая... --charmbook 12:53, 3 сентября 2013 (UTC)
- Я в курсе. Просто достаточно редкое выражение, особенно для преамбулы. Я бы переформулировал. --DR 13:25, 3 сентября 2013 (UTC)
- Это же такой словооборот. Ни от кого не получившая... сама по себе расцветшая... --charmbook 12:53, 3 сентября 2013 (UTC)
- было осуждено около 50 тысяч человек [...] кроме того, до 15 тысяч гомосексуальных мужчин было депортировано в концентрационные лагеря Непонятно, откуда взялось "кроме того". По прочтении источника скорее создаётся впечатление, что осуждено действительно было около 50 000 человек, но из них 10-15 тысяч были отправлены в лагеря. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- В лагеря отправляли не в результате осуждения. Осужденных отправляли в тюрьму. В лагеря направляли без суда, частично тех, кто уже отсидел, частично тех, кто не сидел. Schutzhaft не подразумевал суда. --charmbook 13:33, 3 сентября 2013 (UTC)
- Частично из них, частично не из них. Я не знаю, как сформулировать. Две разные цифры, частично но не полностью пересекающиеся. Читаем: Gleichzeitig wurden jedoch rund 50000 Männer ... verurteilt und 10000 bis 15000 in KZ eingeliefert. --charmbook 12:53, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Заменил на: В общей сложности во времена Третьего рейха по обвинению в «противоестественном разврате» между мужчинами было осуждено около 50 тысяч человек и около 10-15 тысяч было депортировано в концентрационные лагеря. (дословно из источника) --charmbook 13:33, 3 сентября 2013 (UTC)
- (из них 6 тысяч подростков[3]) можно попросить конкретную цитату? Я попытался найти в источнике, но безуспешно - видимо, был недостаточно внимателен. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Поставил шаблон "Уточнить", я не смотрел этот источник ещё, просто перенял его из старой версии статьи. --charmbook 13:07, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Уточнил. На самом деле 4 тысячи, а не шесть. Поставил дополнительный источник. У Перси говорится: of whom nearly four thousand were juveniles. --charmbook 16:09, 7 сентября 2013 (UTC)
- более двух третей из них не пережили лагерей откуда "более"? --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Правильнее будет "около". Спасибо. --charmbook 12:53, 3 сентября 2013 (UTC)
- Кроме того, официальная пропаганда декларировала «связь между марксизмом, педерастией и систематической еврейской заразой» Мы говорим о 20-ых годах, "официальной пропаганде" Веймарской республики в общем-то было не до того. В источнике сказано лишь, что это было мнение одного из сотрудников Völkischer Beobachter, издававшегося тогда только в Мюнхене. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Заменил на: Газета Völkischer Beobachter, являющаяся официальным печатным органом НСДАП, в октябре 1928 года декларировала «связь между марксизмом, педерастией и систематической еврейской заразой» и писала о необходимости защиты подрастающего поколения от свободного доступа «литературы для педерастов и лесбиянок». --charmbook 13:07, 3 сентября 2013 (UTC)
- Много излишних заглавных букв. Навскидку - "Гестапо", "главное управление имперской безопасности" --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Честно сказать, я долго размышлял о том, как правильно в русском языке писать «гестапо» — с большой или с маленькой буквы… На каком правиле нужно основываться? — charmbook 13:07, 3 сентября 2013 (UTC)
- К примеру,http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=81 §189-193. С прописной буквы пишутся официальные составные названия органов власти или организаций - к примеру, "Министерство государственной безопасности ГДР". В то же время все неофициальные названия, сокращения (типа "штази" или "гестапо") под это правило не подпадают и пишутся как и все остальные слова со строчной буквы. --DR 13:25, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Исправил на маленькую букву. --charmbook 18:53, 3 сентября 2013 (UTC)
- К примеру,http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=81 §189-193. С прописной буквы пишутся официальные составные названия органов власти или организаций - к примеру, "Министерство государственной безопасности ГДР". В то же время все неофициальные названия, сокращения (типа "штази" или "гестапо") под это правило не подпадают и пишутся как и все остальные слова со строчной буквы. --DR 13:25, 3 сентября 2013 (UTC)
- Честно сказать, я долго размышлял о том, как правильно в русском языке писать «гестапо» — с большой или с маленькой буквы… На каком правиле нужно основываться? — charmbook 13:07, 3 сентября 2013 (UTC)
- «Листовки за права человека» (нем. Blätter für Menschenrecht) Blatt в издательском деле - это просто периодическое издание (к примеру, газета/журнал) См., к примеру, Deutsches Ärzteblatt или Hamburger Abendblatt. Листовка - это Flugblatt. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Я понимаю различие, но не знаю, как перевести на русский название газеты... "Газета за права человека"? Я не в курсе, есть ли устоявшийся русский перевод подобных названий... --charmbook 13:07, 3 сентября 2013 (UTC)
- "Листок"? Листовка - это просто совсем не то... --DR 13:33, 3 сентября 2013 (UTC)
- А там ведь множественное число... листок - как-то не так звучит... это же газета, а не листок... "Листы за права человека"? Согласен, что листовка тоже не подходит. Может, немецкое название оставить? --charmbook 13:43, 3 сентября 2013 (UTC)
- Да, наверно это было бы оптимальным решением. --DR 13:47, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Оставил для названий журналов Blätter für Menschenrechte, Die Insel, Der Eigene и Der Kreis оригинальное название. --charmbook 17:13, 4 сентября 2013 (UTC)
- Да, наверно это было бы оптимальным решением. --DR 13:47, 3 сентября 2013 (UTC)
- А там ведь множественное число... листок - как-то не так звучит... это же газета, а не листок... "Листы за права человека"? Согласен, что листовка тоже не подходит. Может, немецкое название оставить? --charmbook 13:43, 3 сентября 2013 (UTC)
- "Листок"? Листовка - это просто совсем не то... --DR 13:33, 3 сентября 2013 (UTC)
- Я понимаю различие, но не знаю, как перевести на русский название газеты... "Газета за права человека"? Я не в курсе, есть ли устоявшийся русский перевод подобных названий... --charmbook 13:07, 3 сентября 2013 (UTC)
- было задето общее чувство стыда общественное. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Действительно. Спасибо. --charmbook 13:07, 3 сентября 2013 (UTC)
- Вторая часть § 175 предусматривала возможные смягчения наказания для лиц, не достигших 21 года Он предусматривала не смягчение, а отказ от наказания. Смягчение - это когда вместо какого-то одного наказания осуждённый получает другое, более лёгкое. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Вы правы. Кстати, в цитате из самого параграфа я именно так и перевёл. Спасибо, уточнил и в тексте статьи. --charmbook 06:44, 6 сентября 2013 (UTC)
- §175a(2) - там упоминаются не только служебные и рабочие отношения, но и армейская субординация (Unterordnungsverhältnis). Внутриармейские отношения с юридической т.з. не были ни служебными, ни рабочими. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Не сделано. Я понимаю, но трудности перевода и мысль о том, что военная служба всё-таки служба заставили меня обобщить это до служебных отношений. Иначе получается как-то косноязычно. Затрудняюсь с тем, как красиво перевести на русский... Мужчина, склонивший к совершению разврата другого мужчину или позволивший ему совершить разврат над собой, используя его зависимое служебное или рабочее положение или низший уровень по субординации... Получается ужасно... я бы оставил, как было... --charmbook 14:07, 5 сентября 2013 (UTC)
- не было государственным преступлением Государственные преступления - это нечто совсем другое. Если я правильно понимаю, тут речь идёт о делах публичного (или же частно-публичного - из статьи не понятно) обвинения в противоположность частному обвинению в §182 StGB. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Спасибо. Да, так и есть. Заменил фразу на: Обвинения по оставшемуся без изменений § 182 УК, предусматривающему уголовное наказание за лишение девственности «непорочной девочки», не достигшей 16 лет, предъявлялись лишь по заявлению от потерпевших, поэтому «гетеросексуальное совращение» было лишь частным обвинением, в отличае от «гомосексуального совращения». --charmbook 13:16, 3 сентября 2013 (UTC)
- "... поэтому «гетеросексуальное совращение» было делом частного обвинения, в отличие от «гомосексуального совращения»". --DR 13:30, 3 сентября 2013 (UTC)
- С учётом мнения Брунса (см. ниже) переформулировал: Обвинения по оставшемуся без изменений § 182 УК, предусматривающему уголовное наказание за совращение к половому акту «непорочной девочки», не достигшей 16 лет, предъявлялись лишь по заявлению от потерпевших, поэтому «гетеросексуальное совращение» было лишь частным обвинением, в отличие от «гомосексуального совращения». Данный параграф служил не для защиты ребёнка от сексуального посягательства в сегодняшнем понимании, но для защиты девственности девочки. --charmbook 13:54, 3 сентября 2013 (UTC)
- Или "совращение", или "склонение к половому акту". --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Поправил. --charmbook 18:38, 3 сентября 2013 (UTC)
- Или "совращение", или "склонение к половому акту". --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- С учётом мнения Брунса (см. ниже) переформулировал: Обвинения по оставшемуся без изменений § 182 УК, предусматривающему уголовное наказание за совращение к половому акту «непорочной девочки», не достигшей 16 лет, предъявлялись лишь по заявлению от потерпевших, поэтому «гетеросексуальное совращение» было лишь частным обвинением, в отличие от «гомосексуального совращения». Данный параграф служил не для защиты ребёнка от сексуального посягательства в сегодняшнем понимании, но для защиты девственности девочки. --charmbook 13:54, 3 сентября 2013 (UTC)
- "... поэтому «гетеросексуальное совращение» было делом частного обвинения, в отличие от «гомосексуального совращения»". --DR 13:30, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Спасибо. Да, так и есть. Заменил фразу на: Обвинения по оставшемуся без изменений § 182 УК, предусматривающему уголовное наказание за лишение девственности «непорочной девочки», не достигшей 16 лет, предъявлялись лишь по заявлению от потерпевших, поэтому «гетеросексуальное совращение» было лишь частным обвинением, в отличае от «гомосексуального совращения». --charmbook 13:16, 3 сентября 2013 (UTC)
- уголовное наказание за лишение девственности Там формально каралось не лишение девственности, а то же самое соблазнение (Verführung), что и в §175a(3). --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- В §182 до 1969 года значилось: Wer ein unbescholtenes Mädchen, welches das sechzehnte Lebensjahr nicht vollendet hat, zum Beischlafe verführt, wird mit Gefängniß bis zu einem Jahre bestraft. По-моему, под Beischlaf с unbescholtenes Mädchen однозначно понимался вагинальный секс. --charmbook 13:28, 3 сентября 2013 (UTC)
- Надо читать комментарии. Ок, давайте пока отложим. --DR 13:30, 3 сентября 2013 (UTC)
- Манфред Брунс пишет относительно §182 (с. 27): Diese Vorschrift war keine Jugendschutzvorschrift in unserem Sinn, sondern schützte die Jungfernschaft der Mädchen. --charmbook 13:43, 3 сентября 2013 (UTC)
- Надо читать комментарии. Ок, давайте пока отложим. --DR 13:30, 3 сентября 2013 (UTC)
- В §182 до 1969 года значилось: Wer ein unbescholtenes Mädchen, welches das sechzehnte Lebensjahr nicht vollendet hat, zum Beischlafe verführt, wird mit Gefängniß bis zu einem Jahre bestraft. По-моему, под Beischlaf с unbescholtenes Mädchen однозначно понимался вагинальный секс. --charmbook 13:28, 3 сентября 2013 (UTC)
- защитный возраст в русском языке есть такой термин? --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Schutzalter я не знаю как по-русски.... Заменил на "возраст согласия"? --charmbook 13:16, 3 сентября 2013 (UTC)
- Да, вполне. --DR 13:30, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Schutzalter я не знаю как по-русски.... Заменил на "возраст согласия"? --charmbook 13:16, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сексуальные контакты с детьми, не достигшими 14 лет регламентировались в оставшемся без изменений с 1876 года § 176 УК А можно попросить источник? Насколько я понимаю, сексуальный контакт мужчины с мальчиком младше 14 лет карался сразу по двум статьям - 175а (3) и 176. Тот же вопрос и к трактовке 175а (3) в начале абзаца как «гомосексуальное совращение» мужчиной старше 21 года подростка 14-21 года). --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- На что именно источник? Что §176 остался без изменений с 1876 года? Прямо такого источника нет, но по замечанию, в котором есть ссылка на систему lexetius.com, отображающую все изменения УК, это можно увидеть. Насчет 14-21 лет цитата по Pretzel, с.25: Als Verbrechen eingestuft [...] wurden sexuelle Handlungen erwachsener Männer mit jungen Männern zwischen 14 und 21 Jahren kriminalisiert. [...] Pädophile sexuelle Kontakte mit Kindern unter 14 Jahren (§ 176) waren von dieser Strafvorschrift nicht berührt. --charmbook 14:07, 5 сентября 2013 (UTC)
- Ок, попробую ещё раз сформулировать, что мне не понравилось. В статье написано: "Стоит отметить, что аналогов § 175a, ч. 3 («гомосексуальное совращение» мужчиной старше 21 года подростка 14-21 года)" Из этого следует, что соотвествующий параграф звучал как "«гомосексуальное совращение» мужчиной старше 21 года подростка 14-21 года". Это - ошибочное утверждение. На самом деле это параграф был гораздо шире и охватывал любые факты гомосексуального совращения взрослым подростка младше 21 года. Новой при этом была только криминализация диапазона возрастов 14-21 год, поскольку за гомосексуальные контакты с подростком до 14 лет и раньше карали по § 176 (о чём и пишет Претцель). --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- То что и раньше карали по §176 никто не спорит. Однако, утверждений о том, что с 1935 года такие контакты стали караться сразу по двум параграфам (175а п.3 и 176), я не видел. Затрудняюсь с ответом. Хотя в самом законе про возраст не уточняется и, вы правы, они перекликаются. Сегодня это решается по §52 StGB, как это тогда делалось, информации не встречал. Однако, например, Претцель при приведении данных по осужденным в Берлине, приводит отдельно по 175 и 175а и отдельно по 176 и 174. Вообще говоря, все деяния по 174 также автоматически попадают под 176, а все деяния по 175а попадают по 175..., однако это не значит, что всех кого судят по 174, также судят и по 176, а всех кого судят по 175а - сразу и по 175. Или как, на ваш взгляд? --charmbook 08:03, 6 сентября 2013 (UTC)
- Ну, в принципе, одно действие в континентальной системе права вполне может наказываться по нескольким статям. Простейший пример - ударил полицейского при исполнении. В Германии это приведёт к возбуждению дела по статьям 223 и 113 StGB (нанесение телесных повреждений и сопротивление сотрудникам полиции при исполнении ими служебных обязанностей). Наличие отдельной статистики ничего не говорит - это же статистика приговоров, если человек был осуждён по двум статьям, он просто попадёт в обе категории. В любом случае это достаточно тонкий вопрос и я бы предпочёл ещё немного поискать в источниках прежде чем что-то жёстко утверждать. Но опять-таки, меня смущает только уточнение в скобках. Формулировка вроде "Стоит отметить, что аналогов § 175a, ч. 3 в части «гомосексуального совращения» мужчиной старше 21 года подростка 14-21 года для гетеросексуальных контактов в уголовном законодательстве Третьего рейха не существовало" меня кажется вполне соответствующей источнику. --DR 08:43, 6 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Исправлено, согласно предложенной Вами формулировке. --charmbook 16:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- Ну, в принципе, одно действие в континентальной системе права вполне может наказываться по нескольким статям. Простейший пример - ударил полицейского при исполнении. В Германии это приведёт к возбуждению дела по статьям 223 и 113 StGB (нанесение телесных повреждений и сопротивление сотрудникам полиции при исполнении ими служебных обязанностей). Наличие отдельной статистики ничего не говорит - это же статистика приговоров, если человек был осуждён по двум статьям, он просто попадёт в обе категории. В любом случае это достаточно тонкий вопрос и я бы предпочёл ещё немного поискать в источниках прежде чем что-то жёстко утверждать. Но опять-таки, меня смущает только уточнение в скобках. Формулировка вроде "Стоит отметить, что аналогов § 175a, ч. 3 в части «гомосексуального совращения» мужчиной старше 21 года подростка 14-21 года для гетеросексуальных контактов в уголовном законодательстве Третьего рейха не существовало" меня кажется вполне соответствующей источнику. --DR 08:43, 6 сентября 2013 (UTC)
- То что и раньше карали по §176 никто не спорит. Однако, утверждений о том, что с 1935 года такие контакты стали караться сразу по двум параграфам (175а п.3 и 176), я не видел. Затрудняюсь с ответом. Хотя в самом законе про возраст не уточняется и, вы правы, они перекликаются. Сегодня это решается по §52 StGB, как это тогда делалось, информации не встречал. Однако, например, Претцель при приведении данных по осужденным в Берлине, приводит отдельно по 175 и 175а и отдельно по 176 и 174. Вообще говоря, все деяния по 174 также автоматически попадают под 176, а все деяния по 175а попадают по 175..., однако это не значит, что всех кого судят по 174, также судят и по 176, а всех кого судят по 175а - сразу и по 175. Или как, на ваш взгляд? --charmbook 08:03, 6 сентября 2013 (UTC)
- Ок, попробую ещё раз сформулировать, что мне не понравилось. В статье написано: "Стоит отметить, что аналогов § 175a, ч. 3 («гомосексуальное совращение» мужчиной старше 21 года подростка 14-21 года)" Из этого следует, что соотвествующий параграф звучал как "«гомосексуальное совращение» мужчиной старше 21 года подростка 14-21 года". Это - ошибочное утверждение. На самом деле это параграф был гораздо шире и охватывал любые факты гомосексуального совращения взрослым подростка младше 21 года. Новой при этом была только криминализация диапазона возрастов 14-21 год, поскольку за гомосексуальные контакты с подростком до 14 лет и раньше карали по § 176 (о чём и пишет Претцель). --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- На что именно источник? Что §176 остался без изменений с 1876 года? Прямо такого источника нет, но по замечанию, в котором есть ссылка на систему lexetius.com, отображающую все изменения УК, это можно увидеть. Насчет 14-21 лет цитата по Pretzel, с.25: Als Verbrechen eingestuft [...] wurden sexuelle Handlungen erwachsener Männer mit jungen Männern zwischen 14 und 21 Jahren kriminalisiert. [...] Pädophile sexuelle Kontakte mit Kindern unter 14 Jahren (§ 176) waren von dieser Strafvorschrift nicht berührt. --charmbook 14:07, 5 сентября 2013 (UTC)
- заменить наказание осуждённых по § 175 (в новой версии УК — § 215) с тюрьмы на каторгу.. Во-перых, "в проекте". Этот проект так и не был принят и не стал новой версией УК. Во-вторых он предлагал не заменить, а ввести каторгу как ещё одну возможность наказания - наравне с тюрьмой. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Это и так понятно, что в проекте. Раздел и называется "планы". В конце раздела прямо так и сказано, что проект не был воплощён в жизнь. По второй части: да, сам Франк хотел допускать каторгу наряду с тюрьмой, но были и другие более жесткие предложения. Менгель (2012): So wurde von verschiedenen Seiten gefordert, dass auch ein Verstoß gegen § 175 mit Zuchthaus bestraft werden solle. Но по Франку дано уточнить, вы правы. Переписал абзац полностью. --charmbook 14:07, 5 сентября 2013 (UTC)
- В новой версии старая проблема исправлена, но появилась новая: Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер выступал за замену тюрьмы каторгой в случае § 215.[84]. Он не выступал за замену. Он лишь говорил о том, чтобы в качестве наказания наряду с тюрьмой применять и каторгу (Übertretungen [...] auch mit Zuchthausstrafen zu ahnden) --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- Я понимаю это так: Он требовал также и каторги для § 175 (как это предусматривалось § 175a), что фактически означает замену на каторгу. Исправил на: требовал преступления по § 215 также наказывать каторгой. Про "наряду с тюрьмой" нигде не сказано, это ваша интерпретация. --charmbook 18:25, 7 сентября 2013 (UTC)
- Да, так вполне нормально. Я просто не хотел бы, чтоб у читателя создавалось впечатление, что Гиммлер требовал удалить из списка наказаний тюрьму и ввести вместо неё каторгу. --DR 17:18, 8 сентября 2013 (UTC)
- Я понимаю это так: Он требовал также и каторги для § 175 (как это предусматривалось § 175a), что фактически означает замену на каторгу. Исправил на: требовал преступления по § 215 также наказывать каторгой. Про "наряду с тюрьмой" нигде не сказано, это ваша интерпретация. --charmbook 18:25, 7 сентября 2013 (UTC)
- В новой версии старая проблема исправлена, но появилась новая: Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер выступал за замену тюрьмы каторгой в случае § 215.[84]. Он не выступал за замену. Он лишь говорил о том, чтобы в качестве наказания наряду с тюрьмой применять и каторгу (Übertretungen [...] auch mit Zuchthausstrafen zu ahnden) --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Это и так понятно, что в проекте. Раздел и называется "планы". В конце раздела прямо так и сказано, что проект не был воплощён в жизнь. По второй части: да, сам Франк хотел допускать каторгу наряду с тюрьмой, но были и другие более жесткие предложения. Менгель (2012): So wurde von verschiedenen Seiten gefordert, dass auch ein Verstoß gegen § 175 mit Zuchthaus bestraft werden solle. Но по Франку дано уточнить, вы правы. Переписал абзац полностью. --charmbook 14:07, 5 сентября 2013 (UTC)
- наличия у него гомосексуальных чувств, которые он не проживал на практике Что такое "проживать чувства на практике?"--DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- В обоих источниках это "sich homosexuell betätigen". Имеется в виду проявление сексуальности на практике в любом виде, т.е. совершение деяния по §175. Исправил на: Даже в случае признания мужчиной своей гомосексуальности, которую он, однако, не проживал на практике. --charmbook 06:44, 6 сентября 2013 (UTC)
- Я просто никогда не сталкивался с выражениями "проживал чувства на практике" или "проживал гомосексуальность на практике" и мне кажется, что глагол "проживал" тут как-то не к месту. К примеру "... в случае признания мужчиной своей гомосексуальности, даже при отсутствии у него практического опыта". --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- Мне не нравится ваша формулировка, она меняет смысл. Мне кажется, вы не совсем поняли смысл предложения. Может «не реализовывал на практике»? Даже в случае признания мужчиной своей гомосексуальности, которую он, однако, не реализовывал на практике, при том, что обратное не было доказано на суде, суд вынужден был выносить оправдательный приговор. --charmbook 16:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- Да, вполне. --DR 07:18, 8 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Исправлено, согласно консенсусной формулировке. --charmbook 08:16, 8 сентября 2013 (UTC)
- Да, вполне. --DR 07:18, 8 сентября 2013 (UTC)
- Мне не нравится ваша формулировка, она меняет смысл. Мне кажется, вы не совсем поняли смысл предложения. Может «не реализовывал на практике»? Даже в случае признания мужчиной своей гомосексуальности, которую он, однако, не реализовывал на практике, при том, что обратное не было доказано на суде, суд вынужден был выносить оправдательный приговор. --charmbook 16:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- Я просто никогда не сталкивался с выражениями "проживал чувства на практике" или "проживал гомосексуальность на практике" и мне кажется, что глагол "проживал" тут как-то не к месту. К примеру "... в случае признания мужчиной своей гомосексуальности, даже при отсутствии у него практического опыта". --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- В обоих источниках это "sich homosexuell betätigen". Имеется в виду проявление сексуальности на практике в любом виде, т.е. совершение деяния по §175. Исправил на: Даже в случае признания мужчиной своей гомосексуальности, которую он, однако, не проживал на практике. --charmbook 06:44, 6 сентября 2013 (UTC)
- В общей сложности за годы существования Рейха (1933—1945) Рейх существовал немного дольше. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Имеется в виду Третий рейх. Я посчитал, что в русском языке за словом "рейх" в первую очередь закреплено именно такое значение. Добавил уточнение. --charmbook 13:28, 3 сентября 2013 (UTC)
- к тюремному заключению были приговорены около 50 тысяч мужчин.[96] Согласно источнику 50 000 были осуждены. К чему именно их приговорили, там не сказано. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Вы абсолютно правы. --charmbook 16:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- Подобная информация могла быть использована ... в целях государственной пропаганды.[114] И что можно пропагандировать с помощью информации он нескольких тысячах гомосексуалистов в СА? Тут стоит объяснить, что эта фраза относится только к пункту о религиозных деятелей --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Уточнил. --charmbook 16:52, 7 сентября 2013 (UTC)
- Решение о заключение под профилактический арест выдавалось криминальной полицией. Принималось. Уголовной. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Вы правы. --charmbook 18:38, 3 сентября 2013 (UTC)
- "криминальная полиция" всё ещё встречается в тексте. --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Вроде теперь всё исправил. --charmbook 07:01, 6 сентября 2013 (UTC)
- "криминальная полиция" всё ещё встречается в тексте. --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Вы правы. --charmbook 18:38, 3 сентября 2013 (UTC)
- не подлежало обжалованию Dienstaufsichtbeschwede? --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Sämtliche juristischen Rechtsmittel [...] waren unzulässig. Dienstaufsichtbeschwede это ведь не обжалование решения об аресте, это жалоба на поведение полицейских. В АИ написано, что эта жалоба практически была бессмысленной. --charmbook 16:52, 7 сентября 2013 (UTC)
- Там речь идёт немного о другом. Поскольку интернирование производилось не по приговору или постановлению суда, оно вообще не попадало под компетенцию судебной власти. Именно поэтому никакие средства защиты, относящиеся к судебной власти, не работали. Интернирование производилось работниками исполнительной власти на основании их инструкции и поэтому оспаривались по соответствующей схеме - подачей жалобы на несоответствие действий полицейского этой самой внутренней инструкции.
Простейший пример - вашему ребёнку в школе за обычное текущее сочинения с тремя ошибками учитель поставил "6". Вы же не пойдёте с этим в суд - ваш иск отклонят ещё до стадии устных прений, ибо оценка школьных работ входит исключительно в компетенцию учителя и нет закона, который говорил бы, как именно тот обязан их оценивать. Вместо этого вы пишете Dienstaufsichtbeschwede в соответствующую Schulaufsichtbehörde с требованием "разберистесь со своим преподавателем".
Ещё один пример. После 8 лет законного проживание в Германии вы имеете право на немецкое гражданство. Это Ansprucheinbürgerung - если вы выполняете все формальные требования (знание языка на уровне B2, финансовая независимость, сдача теста на знание страны, отсутствие судимостей), то по закону вам обязаны его дать. В случае отказа вы можете опротестовать его в суде. После 6 лет проживания в Германии при наличии особых интеграционных заслуг (читай хорошее знание языка (C1/C2), зарплата, социальная активность) вы можете получить гражданство. Это Ermesseneinbürgerung - у вас нет законодательного пава на него, но сотрудник ведомства по делам иностранцев _может_ дать на него согласие. Так вот, если вы получаете отказ в Ermesseneinbürgerung ("все документы хороши, но у него чёрные волосы, а брюнетов я не люблю"), вы в общем случае не можете оспаривать его в суде - ибо государство в лице чиновника вам ничего не должно, у вас нет права (Anspruch) на получение гражданства. Вместо этого вы пишете Dienstaufsichtbeschwede.
Простите за длинные текст. Я просто пытаюсь объяснить, что решение [полицейского] нельзя было оспорить только судебным путём, поскольку его принятие лежало в его компетенции. Но другие пути оспаривания оставались (как минимум формально) открытыми. --DR 07:18, 8 сентября 2013 (UTC)- Сделано. Зря писали длинный текст, я и так прекрасно понял, что заключённым оставалась ли внутренняя жалоба, что, по мнению АИ, практически было безуспешным. Надо ещё учитывать, что мы пишем статью для читателя, незнакомого с реалиями, и подобным примерам (которые вы сейчас провели) в ней не место. Попробую сформулировать… что если так: … и не подлежало судебному обжалованию. Арестованные могли лишь подать внутренню жалобу руководству полиции, однако это, ввиду практически полной независимости уголовной полиции от судебной системы, практически не имело шансов на успех. --charmbook 08:09, 8 сентября 2013 (UTC)
- Ну, основные принципы Dienstaufsichtbeschwede "Formlos, fristlos, fruchtlos" явно появились не сегодня :-) Да, так вполне нормально. --DR 17:18, 8 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Зря писали длинный текст, я и так прекрасно понял, что заключённым оставалась ли внутренняя жалоба, что, по мнению АИ, практически было безуспешным. Надо ещё учитывать, что мы пишем статью для читателя, незнакомого с реалиями, и подобным примерам (которые вы сейчас провели) в ней не место. Попробую сформулировать… что если так: … и не подлежало судебному обжалованию. Арестованные могли лишь подать внутренню жалобу руководству полиции, однако это, ввиду практически полной независимости уголовной полиции от судебной системы, практически не имело шансов на успех. --charmbook 08:09, 8 сентября 2013 (UTC)
- Там речь идёт немного о другом. Поскольку интернирование производилось не по приговору или постановлению суда, оно вообще не попадало под компетенцию судебной власти. Именно поэтому никакие средства защиты, относящиеся к судебной власти, не работали. Интернирование производилось работниками исполнительной власти на основании их инструкции и поэтому оспаривались по соответствующей схеме - подачей жалобы на несоответствие действий полицейского этой самой внутренней инструкции.
- Sämtliche juristischen Rechtsmittel [...] waren unzulässig. Dienstaufsichtbeschwede это ведь не обжалование решения об аресте, это жалоба на поведение полицейских. В АИ написано, что эта жалоба практически была бессмысленной. --charmbook 16:52, 7 сентября 2013 (UTC)
- тяжёлые сексуальные преступления тяжкие. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- В некоторых местах ещё осталось. «Тяжёлый блуд», «особо тяжёлых случаях», «менее тяжёлых случаях». Юридическое schwere/-r/-s на русский принципиально переводится как "тяжкий". --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Исправил. Хотя «тяжкий блуд» звучит весело. --charmbook 16:52, 7 сентября 2013 (UTC)
- В некоторых местах ещё осталось. «Тяжёлый блуд», «особо тяжёлых случаях», «менее тяжёлых случаях». Юридическое schwere/-r/-s на русский принципиально переводится как "тяжкий". --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- побед войск союзников антигитлеровской коалиции или "союзников" или "антигитлеровской коалиции". А то получатся, что у коалиции были союзники и они начали побеждать. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Оставил "антигитлеровской коалиции". --charmbook 18:38, 3 сентября 2013 (UTC)
В принципе, написана хорошо. На ХС после доработки точно может пройти, на ИС - нужно будет ещё подумать. --DR 12:11, 3 сентября 2013 (UTC)
- обнаруживают высокое число холостяков среди них, причём чем больше город, тем доля холостяков выше: 81 % — в Пфальце, 82 % — в Вюрцбурге и почти 85 % — в Дюссельдорфе.[153] На утверждение "чем больше город, тем доля холостяков выше" хотелось бы попросить источник. Различие в 1-2 процента на выборке такого объёма значительно меньше нормальной статистической погрешности. Кроме того оокругление с 84,51% до 85% хотя и математически несомненно корректно, тут создаёт впечатление biased rounding. --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Это было моё обобщение. Округление, как матемиатик, считаю единственно правильным. Тем более там уточняется «почти 85». Переформулировал так: Данные о семейном положении подозреваемых обнаруживают следующие цифры: 81 % — в Пфальце, 82 % — в Вюрцбурге и почти 85 % — в Дюссельдорфе. --charmbook 17:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- ... дела из Дюссельдорфа обнаруживают множество подобных случаев.[154] 4 случая - это несомненно, математическое множество, но с точки зрения обычного читателя это всё-таки "несколько". --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. С моей стороны было неудачное обобщение. Ещё раз проверил источник и исправил на более точное описание: дела из Дюссельдорфа обнаруживают как минимум четыре задокументированных случая задержания гомосексуальных мужчин, ищущих контакты, переодевшись в дамские платья. Кроме того, относительно высоким является число слуаев, когда гестапо при обысках квартир находило у мужчин дамские украшения или косметику. --charmbook 19:10, 3 сентября 2013 (UTC)
- Суд Дуйсбурга приговорил на 12 месяцев тюрьмы "приговорил к". --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Если вы утверждаете... --charmbook 19:10, 3 сентября 2013 (UTC)
- "Приговорить к ..." или "осудить на ..."--DR 07:18, 8 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Если вы утверждаете... --charmbook 19:10, 3 сентября 2013 (UTC)
- В разделе "Частные примеры" (не мой взгляд необоснованно) выбраны только наиболее жёсткие приговоры, в то время как средний срок по приговорам составлял около 5 месяцев, а в источниках приведены и множество более мягких случаев. Статья всё-таки должна создавать взвешенную картину. --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Вы неправы, разделом выше: Средний срок осуждения, назначенный шпайерским судом по § 175, составлял полгода, <...> Вюрцбургский суд отличался более драконовскими приговорами по § 175. Так средний срок за добровольные контакты между совершеннолетними мужчинами составил 21 месяц. Дюссельдорфские судьи по § 175 давали в среднем около 8 месяцев заключения. Так что не знаю, откуда вы взяли 5 месяцев. --charmbook 19:17, 3 сентября 2013 (UTC)
- Согласен по цифрам (честно, не помню, в каком из источником я увидел эту число, когда писал комментарий, а искать сейчас лень), но сути замечания это не меняет. По взрослым у вас приведенены практически исключительно наказания "выше среднего" --DR 19:43, 3 сентября 2013 (UTC)
- Немного отредактировал раздел и добавил ещё один пример, где суд вовсе отказался от преследования. --charmbook 16:52, 9 сентября 2013 (UTC)
- Согласен по цифрам (честно, не помню, в каком из источником я увидел эту число, когда писал комментарий, а искать сейчас лень), но сути замечания это не меняет. По взрослым у вас приведенены практически исключительно наказания "выше среднего" --DR 19:43, 3 сентября 2013 (UTC)
- Вы неправы, разделом выше: Средний срок осуждения, назначенный шпайерским судом по § 175, составлял полгода, <...> Вюрцбургский суд отличался более драконовскими приговорами по § 175. Так средний срок за добровольные контакты между совершеннолетними мужчинами составил 21 месяц. Дюссельдорфские судьи по § 175 давали в среднем около 8 месяцев заключения. Так что не знаю, откуда вы взяли 5 месяцев. --charmbook 19:17, 3 сентября 2013 (UTC)
- С началом войны в 1939 году по отношению к солдатам и офицерам, обвиняемым в «противоестественном разврате», применяются те же самые предписания, что и к гражданским лицам Непонятно, а до этого они к ним не применялись? --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Неправильный предлог. В начале войны... --charmbook 07:01, 6 сентября 2013 (UTC)
- «О предупреждении случаев разврата между мужчинами» Behandlung - никак не профилактика. Скорее "Об обхождении со случаями ...", "О рассмотрении ..." --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Исправил на: О действиях в отношении случаев разврата между мужчинами. --charmbook 18:23, 3 сентября 2013 (UTC)
- Медицинской Службы Военно-воздушных сил Германии сколько заглавных букв... --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Исправил на Медицинской службы Военно-воздушных сил Германии? --charmbook 18:23, 3 сентября 2013 (UTC)
- "Медицинской" в центре предложения тоже со строчной. См., к примеру, Медицинская служба Вооружённых сил Великобритании --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- Как скажете, исправил. --charmbook 16:52, 7 сентября 2013 (UTC)
- "Медицинской" в центре предложения тоже со строчной. См., к примеру, Медицинская служба Вооружённых сил Великобритании --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Исправил на Медицинской службы Военно-воздушных сил Германии? --charmbook 18:23, 3 сентября 2013 (UTC)
- В конце войны около 13 % заключённых гомосексуалов были освобождены из концлагерей и направлены на Восточный фронт, что тоже рассматривается как форма репрессии.[3] Шаблон "уточнить" расположен там очень правильно. --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Удалил фрагмент, не найдя данной информации в указанном источнике. --charmbook 15:37, 9 сентября 2013 (UTC)
- о количестве гомосексуальных заключённых в Аушвице.[199] В русском языке традиционно принято названия "Освенцим" --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Заменил. --charmbook 18:48, 3 сентября 2013 (UTC)
- среди Свидетелей Иеговы. "свитедетелей" со строчной. --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Это ещё одна больная тема, которая до сих пор не решена в Википедии... --charmbook 18:15, 3 сентября 2013 (UTC)
- Strafkompanie - это штрафная рота. "Кампания" - это какая-то неудачная калька с немецкого. --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Штрафная рота - это несколько иное. Здесь имеется в виду Strafkompanie - отдельное подразделение в KZ. "Штрафные роты" существуют в армии. --charmbook 18:15, 3 сентября 2013 (UTC)
- Я знаю, чем они отличаются, но тем не менее существует зафиксированный, к примеру, в разных словарях перевод. Даже если вы его не хотите использовать, кампания - это совсем другое. Я где-то ещё слышал перевод "штрафная команда" --DR 19:43, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Заменил на "штрафную команду". --charmbook 20:19, 3 сентября 2013 (UTC)
- Я знаю, чем они отличаются, но тем не менее существует зафиксированный, к примеру, в разных словарях перевод. Даже если вы его не хотите использовать, кампания - это совсем другое. Я где-то ещё слышал перевод "штрафная команда" --DR 19:43, 3 сентября 2013 (UTC)
- Штрафная рота - это несколько иное. Здесь имеется в виду Strafkompanie - отдельное подразделение в KZ. "Штрафные роты" существуют в армии. --charmbook 18:15, 3 сентября 2013 (UTC)
- общее число заключённых с розовым треугольником в Бухенвальде составляло менее 1 %.[206] Повторяется дважды. --DR 14:51, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Удалил повторяющееся предложение. --charmbook 18:48, 3 сентября 2013 (UTC)
- суд приговорил его всего к одному месяцу тюрьмы и к условному сроку до 1 апреля 1939 года.[167] Это одно наказание, а не два. Суд назначил ему наказание в форме одного месяца тюрьмы условно с испытательным сроком до 1 апреля 1939 года (что, кстати, в отрыве от даты приговора - абсолютно бесполезная информация). --DR 19:43, 3 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Исправил, согласно вашему варианту: ...однако суд назначил ему наказание в форме одного месяца тюрьмы условно. --charmbook 17:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- I. Разврат против природы: "wider die Natur" - противоестественный.
- Сделано. --charmbook 21:09, 4 сентября 2013 (UTC)
- параграфы Германского уголовного кодекса "уголовный кодекс Российской Федерации", но "российский уголовный кодекс" --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. --charmbook 21:09, 4 сентября 2013 (UTC)
- так называемое Генегал-губернаторство. (встречается в тексте несколько раз)--DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. --charmbook 21:09, 4 сентября 2013 (UTC)
- При этом полное регулирование уголовного права на этой территории что такое "полное регулирование права"? --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Что-то я как-то непонятно написал... хотел облегчить фразу... в оригинале: Strafrechtlich lagen Gerichtsbarkeit und Exekutive weitgehend bei der Höheren SS- und Polizeiführern. Sie unterstanden direkt <...> Himmler... Переделал так: При этом вся полнота судебной и исполнительной власти на этой территории находилась в руках СС и полиции, которые подчинялись Генриху Гиммлеру. --charmbook 21:09, 4 сентября 2013 (UTC)
- поляки численно преодладали --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. --charmbook 21:09, 4 сентября 2013 (UTC)
- для немецких граждан, проживающих на территории Рейхкоммисариата первоочередную силу имеют германские законы в отношении немецких граждан приоритет имеют законы Германии. --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. --charmbook 21:09, 4 сентября 2013 (UTC)
- взорвала Амстердамский архив регистрации населения, тем самым уничтожив хранившиеся там списки амстердамских евреев. "амстердамский" точно такое же прилагательное как и "амстердамских". И оба пишутся со строчной буквы. --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Исправил. --charmbook 17:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- эти территории были включены в состав Германской империи в качестве «имперской земли» Эльзас-Лотарингия. Речь идёт о CdZ-Gebiet Lothringen и в состав империи он не входил. Включение в состав империи хотя и планировалось, но так и не было завершено. Ссылка на Reichsland Elsaß-Lothringen тут вообще не при чём - это вообще было в начале века. --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Я в курсе, но раз не было статьи по CdZ, я сделал перенаправление на "имперскую землю". Надо сделать стаб. --charmbook 17:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Внёс соответствующие исправления и сделал очередной стаб Лотарингия (область гражданского управления) (уже который во время работы над этой статьей). --charmbook 18:25, 7 сентября 2013 (UTC)
- Там немного несогласованно получилось: Французские департаменты [...] предназначались для последующей германизации и подчинении имперскому законодательству. --DR 17:18, 8 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. К тому же несколько переформулировал предложение. --charmbook 18:33, 8 сентября 2013 (UTC)
- Там немного несогласованно получилось: Французские департаменты [...] предназначались для последующей германизации и подчинении имперскому законодательству. --DR 17:18, 8 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Внёс соответствующие исправления и сделал очередной стаб Лотарингия (область гражданского управления) (уже который во время работы над этой статьей). --charmbook 18:25, 7 сентября 2013 (UTC)
- Я в курсе, но раз не было статьи по CdZ, я сделал перенаправление на "имперскую землю". Надо сделать стаб. --charmbook 17:28, 7 сентября 2013 (UTC)
- Хотя лесбиянки официально не подвергались уголовному преследованию в Третьем рейхе, существуют доказательства того, что лесбиянки также находились среди заключённых концентрационных лагерей, однако не как лесбиянки, а как представители других преследуемых групп "Хотя левши официально не подвергались уголовному преследованию в Третьем рейхе, существуют доказательства того, что левши также находились среди заключённых концентрационных лагерей, однако не как левши, а как представители других преследуемых групп" К чему эта фраза? Её можно точно так же написать о любой другой социальной группе. --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Хотел просто ещё раз уточнить, что лесбиянки если и попадали в лагеря, то им не давали особого отличительного знака, как это было у гомосексуальных мужчин. Однако, как это в тексте тоже показано, лесбиянок иногда (хотя не было массовых арестов как с мужчинами) депортировали в лагеря на «перевоспитание» за аморальное поведение и проституцию, снабдив соответственно чёрным треугольником. --charmbook 15:17, 9 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Удалил предложение и переформулировал текст, поменяв местами порядок предложений. Заодно исправил пару орфографических ошибок, которые мы просмотрели. --charmbook 15:30, 9 сентября 2013 (UTC)
- Хотел просто ещё раз уточнить, что лесбиянки если и попадали в лагеря, то им не давали особого отличительного знака, как это было у гомосексуальных мужчин. Однако, как это в тексте тоже показано, лесбиянок иногда (хотя не было массовых арестов как с мужчинами) депортировали в лагеря на «перевоспитание» за аморальное поведение и проституцию, снабдив соответственно чёрным треугольником. --charmbook 15:17, 9 сентября 2013 (UTC)
- Однако генеральное правление постоянно оттягивало рассмотрение заявки мюнхенской группы ЛГБТ-активистов. Кто оттягивал? --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Generalversammlung [des Internationalen Dachau-Komitees]. Я не знаю, какой термин в русском языке точно соответствует этому понятию. --charmbook 20:07, 4 сентября 2013 (UTC)
- Кстати, переписал этот абзац, дополнив уточнениями. --charmbook 07:01, 6 сентября 2013 (UTC)
- Общее собрание [членов организации]. Правление было бы "Vorstand". --DR 07:28, 6 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Пусть будет общее собрание. --charmbook 18:25, 7 сентября 2013 (UTC)
- Generalversammlung [des Internationalen Dachau-Komitees]. Я не знаю, какой термин в русском языке точно соответствует этому понятию. --charmbook 20:07, 4 сентября 2013 (UTC)
- в евангелической церкви протестантской. --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Официально: Евангелическая церковь Германии. --charmbook 20:07, 4 сентября 2013 (UTC)
- на территории мемериального комплекса --DR 11:49, 4 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. С кем не бывает... --charmbook 20:07, 4 сентября 2013 (UTC)
Замечание
править- Статья прекрасно написана и оформлена. Она хорошая даже если ей не присвоят этого статуса. Но содержание статьи не соответствует её названию. В статье раскрыто "Преследование за гомосексуальность в Третьем Рейхе" (и под таким названием я готов проголосовать за избрание в хлорошие и избранные), а не сама гомосексуальность, которая не могла быть подавлена репрессивными действиями (50 тысяч осуждённых - это гораздо менее доли гомосексуалов в обществе). Очевидно, что она продолжалась в подполье, и это явление совершенно не раскрыто (что было в обычных центрах гомосексуальной жизни, что было в обществе, вооруженных силах, партии, как репрессии накладывали отпечаток на эти отношения, какие остались воспоминания участников событий). В данной ситуации стоило бы либо расширить статью, чтобы она соответствовала названию, либо переименовать. --Водник 16:03, 8 октября 2013 (UTC)
Замечания по содержанию были исправлены в ходе обсуждения. Полного консенсуса по названию нет даже после переименования, но это не должно быть причиной отказа в статусе статьи. Статус присвоен. Посредник по ЛГБТ-тематике Victoria 14:03, 15 октября 2013 (UTC)
Статья в продолжении Радужный флаг и розовый треугольник. Переписана мною полностью --BoBink 20:49, 1 сентября 2013 (UTC)
Против Символика ЛГБТ
правитьКомментарии Символика ЛГБТ
править- «В случае номинации статьи, которая входит в область действия какого-то принудительного посредничества, перед выдвижением статьи необходимо, чтобы один из посредников провел её анализ на предмет соответствия требованию нейтральности изложения». Поэтому если анализ был проведён, пусть посредник здесь высказывается. Если нет - статья может быть снята с номинации из-за нарушения требований.-- Vladimir Solovjev обс 07:27, 2 сентября 2013 (UTC)
- Данная статья не относится к конфликтным, хотя и входит в ЛГБТ-тематику. Или вы по умолчанию все связанные с ЛГБТ статьи включаете в посредничество? На ней шаблон о посредничестве не висит. --charmbook 09:25, 2 сентября 2013 (UTC)
- Формально входит в тематику посредничества. Не хотелось бы, чтобы здесь борьба началась. Поэтому посреднику в любом случае нужно посмотреть.-- Vladimir Solovjev обс 12:04, 2 сентября 2013 (UTC)
- Не знал, что все ЛГБТ-статьи автоматически считаются конфликтными. Чьё решение? --charmbook 14:10, 2 сентября 2013 (UTC)
- Проекта ХС - Владимир процитировал правила.--Victoria 16:12, 2 сентября 2013 (UTC)
- Не знал, что все ЛГБТ-статьи автоматически считаются конфликтными. Чьё решение? --charmbook 14:10, 2 сентября 2013 (UTC)
- Формально входит в тематику посредничества. Не хотелось бы, чтобы здесь борьба началась. Поэтому посреднику в любом случае нужно посмотреть.-- Vladimir Solovjev обс 12:04, 2 сентября 2013 (UTC)
- Данная статья не относится к конфликтным, хотя и входит в ЛГБТ-тематику. Или вы по умолчанию все связанные с ЛГБТ статьи включаете в посредничество? На ней шаблон о посредничестве не висит. --charmbook 09:25, 2 сентября 2013 (UTC)
- Насколько ссылку 5 (Рамблер) можно назвать АИ? --Odri Tiffani 16:03, 2 сентября 2013 (UTC)
Оспоренный итог Символика ЛГБТ
правитьВообще, выдвигать очередного кандидата, и в очередной раз без сообщения посредникам (хотя об этом опредупреждали), когда один кандидат уже висит в таблице с массой замечаний, голосом против и отстустсвием голосов за, граничит с деструктивным поведением. Номинация закрыта до тех пор, пока не будет подведен итог по предыдущей.--Victoria 16:12, 2 сентября 2013 (UTC)
- Данная статья не является предметом принудительного посредничества, так как (читаем в ВП:ПОС) «принудительное посредничество может вводиться администраторами либо Арбитражным комитетом в случае наличия сложного, масштабного, продолжительного конфликта, либо конфликта с большим числом участников, когда сторонам сложно либо невозможно договориться о посредничестве самостоятельно.» При этом администратор, принявший решение о принудительном посредничестве обязан поставить шаблон {{Посредничество}}. Данная статья этого шаблона не имеет. И вообще по отношению к данной статье никакого конфликта нет, поэтому режим принудительного посредничества не вводился. Таким образом, статья была снята с номинации с нарушением правил, так как это было сделано с применением пункта правил, не имеющего отношения к данной статье. Или же теперь абсолютно все статьи ЛГБТ-тематики автоматически становятся предметом принудительного посредничества? Если да, то на основании какого решения? --charmbook 16:55, 2 сентября 2013 (UTC)
- Посредничества у нас работают так. В некоторой тематике начинаются масшабные конфликты, после чего там обьявляется принудительное посредничество, под которое автоматически подпадают все статьи темы. Поскольку непредсказуемо, в каких именно статьях и когда возникнет конфликт, а выставлять шаблоны на все статьи тематики было бы абсурдно (под ААК например подпадают любые статьи со словом армянский и азербайджанский, плюс "тюрки" и т.п., это десятки тысяч статей, шаблоны стоят на нескольких дестятках наимболее конфликтных), посредничество активируется по мере необходимости. Обычно триггером для активации посредничества служит война правок, однако выставление статьи/списка на получение статуса как правило является таким триггером: если к статье не было перетензий с другой, относительно автора, стороны конфликта, они обязательно появляются во время номинации. Присвоение статуса такой статье без решения посредника проблематично, поэтому в правила ХС внесён этот пункт. В случае вашей статьи вы получили рецензию посредника, этого достаточно для выдвижения. У BoBink Международный фестиваль квир-культуры (Санкт-Петербург) был отправлен на доработку, Памятник освобождению геев и лесбиянок под вопросом, а он выставляет третью статью подряд - и опять без предварительного обсуждения с посредниками, что приведет к ситуации со статьей Красный террор в Крыму, которая с 16 марта висит в таблице.
Поскольку в качестве избирающего ХС мое мнение - второе после Владимира, а ваше основано на собственной интерпретации ВП:ПОС, я закрываю номинацию повторно. Поверьте мне, вы никого не сможете заставить заниматься этой статьёй --Victoria 09:47, 3 сентября 2013 (UTC)
Я не согласен с тем, что к предыдущей статье масса замечаний (они все исправлены), а единственный "против" не имеет основания вот никакого. Я также категорически не согласен с итогом по квир-фестивалю, который будет номинироваться отдельно. Я не согласен с ограничением проитив меня лично в проекте КХС на количество номинаций. Но я согласен с формально правильным требованием. Потому подаю заявку на оценку. Далее увидим. BoBink 14:07, 3 сентября 2013 (UTC)
- Я не согласен с тем, что к предыдущей статье масса замечаний (они все исправлены). Мне одному тут видится некое логическое противоречие? :-) --DR 15:08, 3 сентября 2013 (UTC)
- При всем уважении. К обоим коллегам. Если замечания исправлены, то в чем проблем? Я достаточно опытный участник проекта и могу оценивать. Да, вышеуказанная статья сырова-та. Ну и что? Доработка процесс позитивный для номинации. Нет оснований предполагать что я не способен с ней справиться. Проблем нейтральности в ней нет. Не делать же раздела с «критикой» про то что «геи украли радугу у детей»? Не потому что это цирк, но потому что такие вещи не упоминаются в АИ BoBink 15:31, 3 сентября 2013 (UTC)
Итог Символика ЛГБТ
правитьDura lex, sed lex. Закрыто, получайте одобрение посредника и выставляйте заново.-- Vladimir Solovjev обс 07:31, 7 сентября 2013 (UTC)
Римский император. Valentinian 10:34, 1 сентября 2013 (UTC)
За (Гордиан I)
править- За. Основным требованиям соответствует. Источники АИ, список литературы — всё в норме. Полагаю, из того что можно было найти, выжато максимально. --Грушецкий Олег 13:53, 1 сентября 2013 (UTC)
- За. Коллега продолжает радовать нас.--Dmartyn80 18:28, 1 сентября 2013 (UTC)
- За. Прекрасная работа. Работа небольшая, но тема раскрыта. Соответствует. --Odri Tiffani 17:01, 2 сентября 2013 (UTC)
- За, соответствует требованиям --Sirozha.ru 08:24, 3 сентября 2013 (UTC)
- За. Как всегда читается с интересом, даже добавить нечего. Наверное в рувики скоро все статьи о римских императорах получат статус. Участник прекрасно владеет материалом и, казалось бы, вечные стабы превращает в очень хорошие статьи. Что ж тут сказать, превосходно и так держать!!! С уважением SWAT-76 08:45, 3 сентября 2013 (UTC)
- За. Поддержу--Nogin 16:58, 3 сентября 2013 (UTC)
- За. Работа хоть и небольшая, но тема раскрыта, оформление соответствует, проверяемость на уровне. --Morgan 15:36, 5 сентября 2013 (UTC)
- За. Соответствует. --Odri Tiffani 22:06, 7 сентября 2013 (UTC)
- За. --Alex fand 06:24, 8 сентября 2013 (UTC)
- За. Статья достойна статуса хорошей. --Danvintius Bookix 13:42, 14 сентября 2013 (UTC)
- За. --Morganvolter 13:48, 14 сентября 2013 (UTC)
- За. --Palaiologos 09:06, 11 октября 2013 (UTC)
Против (Гордиан I)
правитьКомментарии (Гордиан I)
править- Для источников стоит приводить полные данные. например, для этого — Christian Settipani. Continuité gentilice et continuité sénatoriale dans les familles sénatoriales romaines à l'époque impériale.-- Vladimir Solovjev обс 07:32, 2 сентября 2013 (UTC)
- Я ищу пока что. Valentinian 09:01, 2 сентября 2013 (UTC)
- Исправлено В правление Гелиогабла. Родительны падеж, вроде, "Гелиогабала" --DR 12:33, 4 сентября 2013 (UTC)
- сохранил верность тогдашнему императору Максимину Фракийцу. Он тогда уже не был императором. "Бывшему императору", "предыдущему императору"? --DR 12:33, 4 сентября 2013 (UTC)
- Нет, Максимин был императором до Гордиана, во время его восстания, и после его самоубийства. Valentinian 12:41, 4 сентября 2013 (UTC)
- Внутренняя ссылка Meckler, 2001 (сноска 3) не работает. --DR 12:33, 4 сентября 2013 (UTC)
- Как это исправить, не знаю. Но не вижу ничего в этом серьезного. Valentinian 12:41, 4 сентября 2013 (UTC)
- Строчка | publisher = 2001 в шаблоне выглядит достаточно подозрительно. Если не разберётесь, я вечером гляну. --DR 12:48, 4 сентября 2013 (UTC)
- Исправлено В поддержку того мнения, что Гордиан относился к сенаторскому сословию, ни приводится никаких доказательств[3] Ну, во-первых, указанный источник во второй сноске приводит как минимум одно такое доказательство. Кроме того, сам источник говорит лишь о том, нет надёжных доказательств (а не доказательств вообще) что семейство относилось к высшим слоям сенатской элиты (приближённым к императору, как утверждает Historia Augusta). Причём дальше эта версия происхождения достаточно подробно расписывается в статье. --DR 12:33, 4 сентября 2013 (UTC)
- Исправлено риторические достижения достижения в области риторики? --DR 12:33, 4 сентября 2013 (UTC)
- Исправлено В разделе "Литература" ссылка Грант, М. Римские императоры. Гордиан I. — 1998. ведёт не туда - должно быть http://ancientrome.ru/imp/gord1.htm --DR 12:33, 4 сентября 2013 (UTC)
- Исправлено вступил в провинциальную столицу Столицу провинции? --DR 12:33, 4 сентября 2013 (UTC)
- Капеллиан начал убивать многих знатных граждан, принявших участие в восстании, а простых изгонять, позволив солдатам сжигать поля и деревни, чтобы получить их благосклонность Я бы немного переформулировал, а то может создаться весьма двойственное впечатление о том, какими методами можно было получить благосклонность граждан. --DR 12:43, 4 сентября 2013 (UTC)
Итог (Гордиан I)
правитьСтатья избрана. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 22:07, 13 октября 2013 (UTC)
Добрый день! Предлагаю вашему вниманию статью о шведской актрисе Нуми Рапас. Весь текст полностью мой (до моего вмешательства статья была крошечной), но в процессе рецензирования опытные участники делали незначительные правки (за что я им очень благодарна). Буду готова быстро исправлять указанные недочёты. Chris Jersey 10:43, 1 сентября 2013 (UTC)
За (Рапас, Нуми)
править- За. Хорошая статья --Morganvolter 12:45, 2 сентября 2013 (UTC)
- Действительно хорошая. Horim 18:09, 2 сентября 2013 (UTC)
- За. Самое главное что статья действительно интересно читается--94.180.15.233 11:59, 6 сентября 2013 (UTC)
- За Без вопросов ЗА!--007master 09:30, 11 сентября 2013 (UTC)
- Неплохо. Критериям соответствует. Объём биографии можеть быть и не самый большой, и, как мне показалось, написано немного too much академично. Зато без желтизны и всё по делу. Голосую За. --Хайзенберг 06:10, 20 сентября 2013 (UTC)
- За. Маловато аналитики, да и биографических данных маловато, но в целом для статуса хорошей, как мне кажется, приемлемо. --Bff 08:48, 1 октября 2013 (UTC)
Против (Рапас, Нуми)
правитьКомментарии (Рапас, Нуми)
править- Было бы лучше заполнить шаблон cite web правильно (в документации шаблона всё подробно описано), а то сейчас вместо параметра „publisher“ везде „work“, да и вместо указания издателя везде лишь адрес сайта (обычно полное название можно увидеть внизу каждой страницы или в разделе «About») --Morganvolter 12:45, 2 сентября 2013 (UTC)
- Сейчас посмотрю, спасибо вам за голос! Постараюсь исправить в ближайшие сроки, работа всё же не самая маленькая. Я так понимаю, параметр «паблишер» указывать лишь для журналов и газет? Chris Jersey 13:03, 2 сентября 2013 (UTC)
- Нет, для сайтов тоже. Например, в сносках #22 и в трёх последних параметр „publisher“ можно указать как Шведский институт кино (их сайт), а „work“ -- как «Svensk Filmdatabas», потому что это большой раздел их сайта. В сноске #26 издатель -- Box Office Mojo. Сноска #11 -- Aftonbladet. #52 -- Tampa Bay Times. #57 -- Взгляд.ру, и т.д. Не только печатные издания. Как писал выше, обычно достаточно проскроллить донизу страницы, чтобы увидеть точное название издательства. Ну а потом и погуглить, чтобы убедиться -- так ли? Может, и статья на википедии найдётся :) --Morganvolter 13:31, 2 сентября 2013 (UTC)
- Вместо «IMDb.com» достаточно просто IMDb --Morganvolter 13:35, 2 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Я исправила заполнение шаблона. Надеюсь, всё правильно. Chris Jersey 15:25, 2 сентября 2013 (UTC)
- Сейчас посмотрю, спасибо вам за голос! Постараюсь исправить в ближайшие сроки, работа всё же не самая маленькая. Я так понимаю, параметр «паблишер» указывать лишь для журналов и газет? Chris Jersey 13:03, 2 сентября 2013 (UTC)
- шестое примечание - битая ссылка, и сразу ряд вопросов возникает. Реально два шведских актёра назвали сына в честь советского футболиста, пусть даже очень известного, который закончил карьеру до их рождения? источник сильно треба.
- год смерти отца Нуми не совпадает в разделах «Ранняя жизнь и образование» и «Личная жизнь». кроме того в начале сказано, что папа цыган, а в разделе личная жизнь Рапас уже вдруг наполовину испанка. вроде там по цыганскому происхождению отца не очень ясно. в общем, более корректно сформулировать.
- Hrafnkell Karlsson — уточнить русскую передачу имени (ll = дль?)
- Я слабо улавливаю, как она была при рождении Нооми (Noomi), а потом вдруг стала Нуми (хотя осталась Noomi). Надо или разъяснить это, или к одному варианту по тексту прибиться.
- Нелишне будет указать, сменил ли муж обратно фамилию после развода. а также осветить проблемы мужа с наркотиками, которые очевидно повлияли на развод. --Акутагава 22:49, 3 сентября 2013 (UTC)
- Насчёт первого: сайт журнала невовремя поменялся, но я уже нашла новую ссылку на то же самое интервью. Сейчас исправим! Насчёт второго: её отец — испанский цыган. Дату смерти исправлю, моя оплошность. Насчёт третьего: ll — действительно «дль» в исландском. Можете убедиться: исландский водопад Гюдльфосс — Gullfoss, ледник Эйяфьядлайёкюдль — Eyjafjallajökull. Четвёртое: тут вы совершенно правы, это мой косяк, и я исправлю все «Нооми» на «Нуми». Только что послушала, как говорят её имя шведы, и там далеко не «Нооми». Просто до моего вмешательства в графе «Имя при рождении» было именно «Нооми». Вот как-то так и пошло. Пятое — укажу, тем более что ссылки имеются. Фамилию, кстати, оставил. Спасибо вам, что нашли эти недочёты! Chris Jersey 11:31, 4 сентября 2013 (UTC)
- В статье Star написано, что "Her first name is pronounced “know-me”" (Ноуми). В этой же статье написано, что она родилась в Исландии. Я бы насчёт произношения её имени и места рождения рекомендовал бы ещё покопать. --Bff 09:46, 5 сентября 2013 (UTC)
- Svensk Filmdatabas подтверждает информацию насчёт Худиксвалля; ссылку добавил. --Bff 11:30, 5 сентября 2013 (UTC)
- В общем, частично Сделано. Ссылка заменена, год смерти исправлен, испанское происхождение уточнено (Нуми сама говорила в одном из интервью — ссылка во второй сноске — говорила о том, что она наполовину испанка), «Нооми» заменено на «Нуми». Только насчёт источников о проблемах с наркотиками я поторопилась. Да, есть один о скандале с кокаином, но о влиянии на развод там ничего не сказано. Chris Jersey 12:20, 4 сентября 2013 (UTC)
- Насчёт первого: сайт журнала невовремя поменялся, но я уже нашла новую ссылку на то же самое интервью. Сейчас исправим! Насчёт второго: её отец — испанский цыган. Дату смерти исправлю, моя оплошность. Насчёт третьего: ll — действительно «дль» в исландском. Можете убедиться: исландский водопад Гюдльфосс — Gullfoss, ледник Эйяфьядлайёкюдль — Eyjafjallajökull. Четвёртое: тут вы совершенно правы, это мой косяк, и я исправлю все «Нооми» на «Нуми». Только что послушала, как говорят её имя шведы, и там далеко не «Нооми». Просто до моего вмешательства в графе «Имя при рождении» было именно «Нооми». Вот как-то так и пошло. Пятое — укажу, тем более что ссылки имеются. Фамилию, кстати, оставил. Спасибо вам, что нашли эти недочёты! Chris Jersey 11:31, 4 сентября 2013 (UTC)
- Про её роль в «Тени ворона» сейчас написано «снявшись в эпизодической роли» (в преамбуле) и «в роли без слов» (далее в тексте). Но она участвовала лишь в массовых сценах и, поэтому, первое выражение вообще неправильно (поскольку самостоятельной роли, даже эпизодической, у неё в фильме нет), а второе выражение малоинформативно (поскольку роль без слов может быть и у любого персонажа, даже главного). Правильнее, как мне кажется, написать, что она «принимала участие в фильме в качестве статистки» или «принимала участие в массовых сценах». --Bff 09:42, 5 сентября 2013 (UTC)
- В Svensk Filmdatabas, оказывается, примерно так и написано: första filmrollen blev som statist i Korpens skugga («в качестве статиста»). --Bff 10:08, 5 сентября 2013 (UTC)
- Спустя два года семья Нуми вернулась в Швецию, где родители отдали дочь в школу имени Рудольфа Штейнера. Не очень понятно, спустя два года после чего: после приезда в Исландию или после съёмок в фильме. Вернулись — в Худиксвалль? Школа — в Худиксвалле? --Bff 11:57, 5 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Как вы видели, насчёт роли в «Тени ворона» исправлено, также уточнено, когда её семья вернулась в Швецию. Однако в какой именно город они вернулись, в источнике не написано, что нехорошо. Хочу поблагодарить вас за фото Нуми, сделанное её сестрой. Не лень же вам было найти :-) Я ещё допишу русскоязычный вариант имени её сестры. Chris Jersey 13:01, 5 сентября 2013 (UTC)
- По поводу Child 44 было сообщение ИТАР-ТАСС, которое стоит задействовать, поскольку сейчас в тексте статьи нет ни слова про Чикатило. --Bff 22:22, 5 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Действительно, это же основная тема фильма. Тем более, она остаётся актуальной даже сейчас. Chris Jersey 12:42, 6 сентября 2013 (UTC)
- нормально читать и писать начала только в 14—15 лет. В источнике написано: I couldn’t really write and spell when I was 14 and 15(http://collider.com/noomi-rapace-dead-man-down-interview/). Правильный ли сейчас перевод? Может, наоборот: «Когда мне было 14-15, я не умела ни читать, ни писать»? --Bff 12:14, 7 сентября 2013 (UTC). Может, точнее даже так: «Когда мне было 14-15, я по сути не умела ни читать, ни писать». --Bff 17:29, 9 сентября 2013 (UTC) Или так: «Нормально читать и писать в 14-15 лет я не умела». --Bff 18:00, 9 сентября 2013 (UTC)
- Ох, извините за опоздание в ответе. Вы основательно там подправили за это время. Кстати, кто должен заполнять в шаблоне citeweb дату проверки? Можно я это сделаю? Chris Jersey 15:46, 7 сентября 2013 (UTC)
- Дату проверки заполняет тот, кто реально в этот день проверял ссылку. --Bff 21:34, 8 сентября 2013 (UTC)
- Интересное интервью 2009 года с отчимом Нуми, Храбнкедлем: [1]. Некоторую информацию можно добавить в статью. --Bff 17:57, 9 сентября 2013 (UTC)
- Сделано. Кое-что добавила. Сегодня повторно вычитаю интервью, и если обнаружу что-то ещё, сразу добавлю в статью. Chris Jersey 12:54, 10 сентября 2013 (UTC)
- В разделе "Личная жизнь" считаю все же стоит викифицировать имя ее мужа. Знаю, что выше где-то в тексте это уже сделано, но мне даже пришлось применять поиск по тексту чтобы отыскать это место. Все таки так будет намного удобнее. Также наверное не стоит в фильмографии упоминать фильм "Прометей-2" и тем более назначать его на 2014 год. Фильм абсолютно точно уже не выйдет в 2014 году, его еще даже не начинали снимать. Более того, его статус и судьба вообще не ясны на данный момент и это были основные аргументы, когда удаляли статью о фильме (ВП:НЕГУЩА) --RussianSpy 03:01, 17 сентября 2013 (UTC)
- Частично Сделано. Насчёт имени - это да, неудобно было бы искать, так что я исправила. По поводу сиквела «Прометея»: в подразделе «2013 — настоящее время» есть ссылки, в которых говорится о том, что работа ведётся (сам Ридли сначала заверил нас, а потом и Нуми подключилась), судьба проекта вполне ясна. Да, снимать его пока не начали, но проект находится в стадии пред-продакшна. Когда он выйдет, действительно не сообщается, но что тогда делать с таблицей фильмографии? Как оформить это? К тому же, сиквел вполне может выйти где-то в декабре 2014-го, времени достаточно (это не аргумент вроде «Значимость появится», а просто мои домыслы на основе знаний о средней продолжительности съёмок блокбастеров). И всё-таки я как истинный киноман надеюсь на 2014-й год :-) Chris Jersey 13:19, 18 сентября 2013 (UTC)
Итог (Рапас, Нуми)
правитьПо итогам исправления замечаний статус присвоен. --Рулин 22:14, 19 октября 2013 (UTC)