Проект:Кандидаты в хорошие статьи/12 декабря 2016
(перенаправлено с «Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/12 декабря 2016»)
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Российский футболист. Ilya Yakovlev oв 17:25, 12 декабря 2016 (UTC)
За
правитьПротив
править- Против. Кроме темы статистики выступлений в клубах, практически ничего не раскрыто. Mark Ekimov (обс.) 15:34, 31 декабря 2016 (UTC)
- Обоснуйте, пожалуйста, что именно не до конца раскрыто. Ilya Yakovlev oв 10:01, 1 января 2017 (UTC)
Комментарии
править- Иногда хочется понять, что сам автор думает по поводу этой статьи. Но авторы иногда молчат. Как будто им все равно. --Muhranoff (обс.) 12:27, 13 декабря 2016 (UTC)
- Ну я выставляю статью для того, что думают о статье другие :). По-моему, если автор выставляет статью сюда, то считает, что она достойна получить статус. Ilya Yakovlev oв 15:41, 13 декабря 2016 (UTC)
- Мое ИМХО - надо заинтересовывать людей номинацией, что б они зашли туда, прочли и прокомментировали. А то статья может так и зависнуть с пометкой "мало мнений". Это особенно касается статей о футболистах и бактериях. Muhranoff (обс.) 19:42, 13 декабря 2016 (UTC)
- Ну я выставляю статью для того, что думают о статье другие :). По-моему, если автор выставляет статью сюда, то считает, что она достойна получить статус. Ilya Yakovlev oв 15:41, 13 декабря 2016 (UTC)
Комментарий: Статью, конечно, рановато было выдвигать.
- Явно не вычитана, вплоть до казусов вроде «перешёл в „Волгу“, который стал», «отец был судовым механиком, погиб в автокатастрофе в 2005 году. В детстве помимо футбола занимался и настольным теннисом» (попробуй догадаться, что речь идёт о футболисте, а не его отце), «Его стали рассматривать как восходящую звезду, хотя и не имел определённой позиции на поле» и тому подобные;
- @Acallabeth:Вычитал статью. Через недельку попробую опять посмотреть уже незамыленным глазом. Ilya Yakovlev oв 12:12, 22 декабря 2016 (UTC)
- Написана тяжеловесным языком, изобилующим не лучшими оборотами про «большой объём работы» и «журналисты отметили то/сё/пятое/десятое», кроме того, очень многие предложения легко упростить без потери информативности и с приростом лёгкости чтения;
- Acallabeth: провёл ещё одну вычитку, упростил многое особенно в разделе про сборную. Посмотри, как теперь. Ilya Yakovlev oв 10:01, 1 января 2017 (UTC)
- Лучше, но, короче, я скажу прямо, как Слуцкий — Алдонину: статью фактически надо полностью переписывать, а у меня сейчас времени не шибко. Acallabeth (обс.) 13:39, 2 января 2017 (UTC)
- Acallabeth: провёл ещё одну вычитку, упростил многое особенно в разделе про сборную. Посмотри, как теперь. Ilya Yakovlev oв 10:01, 1 января 2017 (UTC)
- Акцентируется факт украинского происхождения Евгения, но непонятно, когда он получил гражданство России;
- Добавил информацию. Ilya Yakovlev oв 11:59, 22 декабря 2016 (UTC)
- Несколько достаточно длинных цитат стоит оформить шаблоном, потому что читаются они не супер;
- Сделано. Ilya Yakovlev oв 11:59, 22 декабря 2016 (UTC)
- Викификация и оформление сезонов в тексте прихрамывает;
- Викифицировал сезоны чемпионатов и кубков, где этого не было. Ilya Yakovlev oв 12:12, 22 декабря 2016 (UTC)
- Понятно, что Алдонин — не самый захватывающий персонаж, и внимания прессы к нем особенно никогда не было, но, думаю, пресловутые книжки Слуцкого и Газзаева могут добавить информации;
- У Газзаева только одно про него предложение, его вставил в преамбулу, а Слуцкого книгу в сети пока не нашёл. Ilya Yakovlev oв 10:19, 1 января 2017 (UTC)
- В общем, я предлагаю не спеша доработать и потом выдвигать уже более готовую версию. Acallabeth (обс.) 18:41, 20 декабря 2016 (UTC)
- Ещё по пути от источника тексту информация претерпевает странные метаморфозы. Яркий пример: «Он стал призываться в молодёжную сборную России, а журналисты назвали игру Евгения „блистательной“». Источник не то что дословно не называет игру Алдонина «блистательной» (о чём можно подумать, глядя на кавычки), о ней вообще ничего не сказано: «Остальные — Александр Кержаков и Андрей Аршавин, Максим Кабанов и Антон Хазов, Максим Бондаренко и Евгений Алдонин, Алан Кусов и Антон Бобер — блистали в клубах и составляли костяк российской „молодежки“». Если ничего не выдумывать, а просто сказать, что Алдонин наряду с этими самыми игроками составил костяк многообещающей молодёжной сборной, будет намного правильнее. И такое сплошь и рядом, пока источники по ссылкам не будут подтверждать то, что написано в статье, о статусе не стоит и задумываться. Кроме того, имеющиеся материалы использованы не полностью: даже мельком прогулявшись по источникам в «стиле игры», нашёл сведения о том, что и техника у Алдонина присутствует, и диспетчерские наклонности, и фактически он их не развивал только из-за того, что атакующие полузащитники в ЦСКА были ещё сильнее. Да и про ранний период жизни там тоже есть информация. Стоит расширить. Acallabeth (обс.) 13:39, 2 января 2017 (UTC)
Итог
правитьНу раз надо переписывать полностью, сделаю это когда-нибудь потом. Ilya Yakovlev oв 17:25, 2 января 2017 (UTC)
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
- Выделено из статьи об авторе, номинированной КИС.--Dmartyn80 (обс.) 20:38, 12 декабря 2016 (UTC)
- Попрошу коллег исправить ссылки на латинскую Викитеку - что-то я не пойму, как это делается.--Dmartyn80 (обс.) 06:45, 13 декабря 2016 (UTC)
За (Этимологии)
правитьПротив (Этимологии)
правитьКомментарии (Этимологии)
править- Завтра ещё добавлю материал о рукописях и изданиях, но завтра!--Dmartyn80 (обс.) 20:45, 12 декабря 2016 (UTC)
- В первом абзаце после преамбулы несколько раз говорится о книге «Дифференции», но ничего не говорится о том, что это за книга. --Bff (обс.) 21:44, 12 декабря 2016 (UTC)
- Добавлено.--Dmartyn80 (обс.) 06:43, 13 декабря 2016 (UTC)
- В английской версии Википедии этой статьи помещена очень удобная таблица содержания книги: Etymologiae. Хорошо было бы воспроизвести эту таблицу в русской версии. По поводу названия, в Викитеке латинское название: «Etymologiarvm Sive Originvm Libri XX». Думаю это тоже нужно написать в статье. Wlbw68 (обс.) 23:38, 12 декабря 2016 (UTC)
- Таблицу добавлю, а вот название приведено и так, также как и число книг. --Dmartyn80 (обс.) 06:43, 13 декабря 2016 (UTC)
- "вызвал множество подражаний" - про это в дальнейшем тексте не увидел. Kmorozov (обс.) 11:55, 13 декабря 2016 (UTC)
- Вскоре допишу по изданию 2006 года.--Dmartyn80 (обс.) 14:27, 13 декабря 2016 (UTC)
- Сделано--Dmartyn80 (обс.) 09:47, 14 декабря 2016 (UTC)
- Вскоре допишу по изданию 2006 года.--Dmartyn80 (обс.) 14:27, 13 декабря 2016 (UTC)
- так и не ясно, как же автор назвал книгу: 1) «Этимологии, или Нача́ла», 2) «Этимологии», 3) «Начала», 4) «Этимологии, или Начала в 20 книгах». Неужели Исидор в название своего труда добавил контекст «в 20 книгах»? В Аглицкой ВП указано, что книга называлась «Этимологии», и что она просто известна, как «Начала», тогда когда же появилось альтернативное название, и кто дописал про 20 книг (научная приписка?). Сейчас из нашей статьи следует, что подлинное название книги представляет собой словосочетание «Этимологии, или Начала в 20 книгах»--ΜΣΧ 19:54, 14 декабря 2016 (UTC)
- Строго говоря, как и во многих других случаях, мы вообще не знаем авторского названия. Микст, данный во введении, отражает издание Линдси 1911 года, то есть текст, сложившийся примерно через 70 лет после кончины автора. Соответственно, бессмысленно говорить о "подлинном названии": сложилась издательская практика, и точка.--Dmartyn80 (обс.) 20:35, 14 декабря 2016 (UTC)
Итог (Этимологии (книга))
правитьЗамечания исправлены, статья требованиям соответствует. Статус присвоен. --Zanka (обс.) 22:41, 23 января 2017 (UTC)