Варда́н Аревелци́ (арм. Վարդան Արևելցի — Варда́н с Восто́ка, также Варда́н Вели́кий; около 1198, Бардзраберд[1][2], Киликия — 1271, Хор Вирап) — армянский историк[2][3][4][5][6][7][8], географ, философ, языковед, переводчик, педагог и церковно-общественный деятель.

Вардан Аревелци
Վարդան Արեւելցի
Дата рождения около 1198 года
Место рождения Бардзраберд[1] (Киликия)
Дата смерти 1271(1271)
Место смерти Хор Вирап
Род деятельности историк, географ, философ, переводчик
Научная сфера историк, географ, философ, переводчик, педагог и церковно-общественный деятель
Ученики Геворг Скевраци, Ованес Ерзнкаци, Есаи Нчеци, Нерсес Мшеци и другие
Известен как автор труда «Всеобщая История»
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Биография

править
 
Монастырь Хоранашат

Родился либо в Киликии[9], либо в уезде Гандзак (территория вокруг современной Гянджи)[10]. Первоначальное образование получил на родине и в монастыре Нор Гетик, где был учеником Мхитара Гоша. Продолжил учёбу в монастыре Хоранашат в Тавуше у Ванакана Вардапета[11], где совершенствовался в грамматике, богословии и книжном деле. Кроме родного языка владел греческим, сирийским, персидским языками, а также ивритом и латынью. После получения степени вардапета (архимандрита), а с 1235 года также рабунапета, развивал бурную научно-исследовательскую деятельность. Основал школу монастыря св. Андрея в Кайенаберде, где занимался преподавательством в течение 1235—1239 и 1252—1255 годов[10]. В 1239 году отправился и Иерусалим. По возвращении посетил Киликию по приглашению царя Хетума I. Здесь он был приближенным двора и католикосата[10]. Участвовал в национально-церковном соборе Сиса 1243 года, каноны которого далее привёз в различные регионы собственно Армении[11]. В 1248 году снова посетил Киликию, участвовал в общественно-политической жизни киликийского армянского государства, борьбе против экспансионистской политики Византии и Ватикана. По поручению католикоса Констандина I Бардзрабердци написал послание, направленное к народу Восточной Армении. Участвовал в церковном соборе Сиса 1251 года. В том же году вернулся в Армению[11], возобновил преподавательскую деятельность, организовал синоды в Ахпате и Дзагаване. В 1255 году основал школу в Хор Вирапе, где ввёл обучение античной философии, логике, грамматике и другим дисциплинам. Здесь его учениками были крупные средневековые культурные деятели Геворг Скевраци, Ованес Ерзнкаци, Нерсес Мшеци, Есаи Нчеци, Григор Балуеци, Григор Бджнеци и другие. В 1264 году отправился в Тебриз, где вёл переговоры с монгольским властителем Хулагу[11][12], получив от последнего особые доверенности о собрании налогов в Армении. Умер в Хор Вирапе, где и похоронен[10].

Вардан Аревелци оставил богатое научное и литературное наследие — около 120 произведений[13]. Его работы, среди которых «Толкование псалтыри», «Толкование двадцати пророков», «Толкование песни песней Григора Нарекаци», «Толкование Даниила», рассматривают разные аспекты мировоззрения времени, содержат богатые сведения о средневековой истории армянского народа, социально-экономических отношениях, быте и культурной жизни.

В 1248 году перевёл «Хронику» Михаила Сирийца[11].

«Всеобщая История»

править
 
Монастырь Хор Вирап, где Аревелци основал высшую школу и написал «Всеобщую Историю»

Главный труд Вардана Аревелци — «Всеобщая История», который явился новой попыткой в армянской историографии написать всеобщую историю Армении. Состоит из «Предисловия» и 100 глав. Написан в Хор Вирапе[10]. Содержание начинается с описания легендарного строительства Вавилонской башни, битвы между Хайком и Бэлом и доводится до 1267 год[1], времени смерти армянского католикоса Костандина I Бардзрабердци. В «Истории» политические, экономические, религиозные и культурные события в жизни армянского народа представлены параллельно с историей соседних стран. В качестве первоисточников Вардан Аревелци использовал труды Евсевия Кесарийского, Корюна, Мовсеса Хоренаци, Матеоса Урхаеци, Киракоса Гандзакеци, Ованнеса Тавушеци и других, а также надписи, документы и т. д. Особо важны сведения, относящиеся к XIII веку[11] — времени жизни автора, хотя начиная с XI века изложение обогащается множественными новыми сообщениями, не освещёнными в других источниках. «История» является крайне важным источником о походах татаро-монголов в Закавказье[14], их налоговой политике, Хулагуидском государстве, армяно-монгольских взаимоотношениях.

Впервые была издана М. Эмином в 1861 году. В том же году Эмином был сделан русский перевод «Истории». Фрагменты были переведены на французский (Э. Дюлорие — 1860, И. Мюллер — 1927) и турецкий (Г. Андреасян — 1937) языки.

Источники Вардана Аревелци

править

Основные источники «Всеобщей Истории» — армянские историки предыдущих эпох:

Другие армянские источники, в настоящее время не сохранившиеся либо не обнаруженные:

Далее следуют иностранные источники:

«Жгланк»

править
 
Издание «Толкования грамматики» Вардана Аревелци

В истории средневековой армянской словесности особое место занимает его «Жгланк» — энциклопедический сборник[16], написанный на среднеармянском литературном языке и рассматривающий разнообразные темы и вопросы о природе, о происхождении и движении небесных тел, о происхождении растительного и животного мира, человека, его душевной и сознательной деятельности, о языке, а также об армянском алфавите, истории его создания, о музыке и т. д. Труд написан по поручению царя Хетума I[10]. «Жгланк» был одним из самых известных сочинений в средневековой Армении. Были изданы отдельные его части, некоторые были переведены на французский язык Э. Прюдомом и В. Ланглуа.

«Ашхарацуйц»

править

Написал краткую «Географию»[11], представляющую большую научную ценность[13]. Труд сохранился в отрывках и состоит из четырёх частей — «Мироздание и небо», «Земля», «Армения, Иберия и Албания», «Другие миры» (страны). «Ашхарацуйц» содержит особо ценные сведения о географии Армении, её административно-географическом делении, областях (гаварах), городах и сёлах, церквях, описываются подробности о научно-культурных традициях, быте и т. д. Впервые была напечатана Еремией Мегреци в 1728 году. В 1819 году был сделан французский перевод Сен-Мартеном.

«Толкование грамматики» и «О частях речи»

править
Вардан Аревелци[17]:

«Из первого грубого языка возникли мягчайший эллинский и мощнейший римский, грозный гуннский и умоляющий сирийский, роскошный персидский и красивый аланский, насмешливый готский, глубинноголосый египетский, и крикливый индийский, и всекрасный, и всевкуснейший армянский язык. И как разнообразные цвета и возрасты, так и разнообразные языки придают друг другу красоту»

Аревелци является автором двух грамматических трудов[18] — «Толкование грамматики» и «О частях речи»[13]. Оба созданы на разговорном среднеармянском языке[19], защитником которого выступал Вардан[20]. Труд «Толкование грамматики» был написан в Киликии по поручению Хетума I[10] в 1244—1246 годах[21] и является толкованием армянского перевода «Грамматики» Дионисия Фракийского. В труде «О частях речи»[13] (арм. Վասն բանին մասանց) Вардан Аревелци описывает принципы синтаксиса армянского языка. Он рассматривает грамматику отдельно от философии и других наук, выделяет 8 частей слова армянского языка, дает их описание, виды применения и т. д. Вслед за Давидом Грамматиком в вопросе первичности собственных и нарицательных имён также поддерживает точку зрения Аристотеля[22]. В теорию заимствований Вардан Аревелци вносит новую деталь. Учёный указывает, что одно и то же заимствованное слово иногда имеет несколько звуковых разновидностей[23].

Примечания

править
  1. 1 2 3 Вардан // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  2. 1 2 Армянская литература // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890. — Т. II. — С. 130—134.
  3. The Cambridge History of Iran / Edited by J. A. Boyle. — Cambridge University Press, 1968. — Т. 5. — С. 42.
  4. V. Minorsky. Studies in Caucasian History. — CUP Archive, 1953. — P. 105.
  5. Steven Runciman. A History of the Crusades. — Cambridge University Press, 1987. — Vol. I. — P. 335.
  6. C. J. F. Dowsett. The Albanian Chronicle of Mxit'ar Goš // BSOAS. — 1958. — Т. XXI, № 3. — С. 472.
  7. Emeri J. van Donzel, Andrea Barbara Schmidt. Gog and Magog in Early Eastern Christian and Islamic Sources: Sallam's Quest for Alexander's Wall. — BRILL, 2010. — С. 41.
  8. Всемирная история. Энциклопедия. Глава XXXVII. 3. — М., 1957. — Т. 3.
  9. Марр Н. Я. Вардан, армянские писатели // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1892. — Т. Va. — С. 514.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 П. П. Антабян. Вардан Аревелци (1197—1271) (арм.) // Ист.-филол. журн.. — 1972. — Թիվ 4. — Էջ 59-66. Архивировано 26 марта 2014 года.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 Robert W. Thomson. Vardan Arevelc'i // Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. (1200-1350) / Edited by David Thomas and Alex Mallett. — BRILL, 2012. — Vol. 4. — P. 443-447.
  12. Armenia and Iran. vi. Armeno-Iranian Relations in the Islamic Period — статья из Encyclopædia Iranica. G. Bournoutian
  13. 1 2 3 4 A. J. Hacikyan, G. Basmajian, Ed. S. Franchuk, N. Ouzounian. The Heritage of Armenian Literature. — Wayne State University Press, 2002. — Т. 2. — С. 486—487.
  14. Bayarsaikhan Dashdondog. The Mongols and the Armenians (1220-1335). — BRILL. — 2010. — P. 14.
  15. 1 2 3 Н. Эмин. Предисловие // Всеобщая история Вардана Великого. — М., 1861. Архивировано 28 марта 2014 года.
  16. Peter Cowe. Medieval Armenian Literary and Cultural Trends (Twelfth-Seventeenth Centuries) // The Armenian People From Ancient to Modern Times: The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century / Edited by Richard G. Hovannisian. — St. Martin’s Press, 1997. — Vol. I. — P. 309.
  17. А. В .Десницкая, С. Д. Кацнельсон.  // История лингвистических учений: средневековый Восток. — Л.: Наука, 1981. — С. 11.
  18. И. П. Сусов. 4.5. Формирование лингвистической мысли в Армении // История языкознания. — М., 2006. Архивировано 2 мая 2015 года.
  19. А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон.  // История лингвистических учений: средневековый Восток. — Л.: Наука, 1981. — С. 30.
  20. А. В .Десницкая, С. Д. Кацнельсон.  // История лингвистических учений: средневековый Восток. — Л.: Наука, 1981. — С. 13-14.
  21. Армен Айвазян. Родной язык и патриотизм. Сравнительный анализ армянских и европейских первоисточников. Дата обращения: 20 февраля 2014. Архивировано из оригинала 6 января 2014 года.
  22. А. В .Десницкая, С. Д. Кацнельсон.  // История лингвистических учений: средневековый Восток. — Л.: Наука, 1981. — С. 10.
  23. А. В .Десницкая, С. Д. Кацнельсон.  // История лингвистических учений: средневековый Восток. — Л.: Наука, 1981. — С. 18.

См. также

править

Ссылки

править

Литература

править
  • П. П. Айнтапян. Вардан Аревелци: жизнь и деятельность, 1987  (арм.)