А́йнтопф[2][3] (нем. Eintopf — букв. «один горшок», обед из одного блюда[4], густой суп[5]) — блюдо немецкой кухни, заменяющее собой первое и второе блюда. Представляет собой заправочный суп, в котором варятся в одной ёмкости практически все продукты, которые есть под рукой. Айнтопф представляет собой густой суп, который варится на воде или бульоне. Ингредиентами могут быть: овощи — картофель, морковь, брюква, а также различные виды капусты (белокочанная, цветная, брюссельская, брокколи) и др.; бобовые — горох, чечевица, фасоль, стручки зелёной фасоли и др.; крупы, хлеб, макаронные изделия (шпецле в «гайсбургском марше»), мясо, копчёности (например, касселер, сосиски) или другие мясные продукты (почки, гусиные окорочка и так далее). Айнтопф готовят даже с рыбой или сардельками. Отлично вписываются в суп грибы и зелень, а также макаронные изделия и сухарики.

Айнтопф
нем. Eintopf
Айнтопф с фрикадельками по-северогермански
Айнтопф с фрикадельками по-северогермански
Входит в национальные кухни
немецкая кухня
Страна происхождения
Логотип Викиучебника Рецепт в Викиучебнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Считается, что этот наваристый суп имеет крестьянское происхождение. Айнтопф был создан с целью вкусно и сытно накормить всю семью одним блюдом. Немецкий журналист Вольфганг Херлес видит в айнтопфе реально существующий социализм: никто не умрёт от голода, но индивидуальные предпочтения не учитываются[6]. В крестьянских домах на севере Германии брюквенный айнтопф представлял собой ежедневное обеденное блюдо наряду с жареным картофелем.

Традиционно айнтопф готовят не только в Германии, но и в Бельгии, Испании и Франции, Венгрии. В бельгийский айнтопф часто добавляют светлое пиво.

В гитлеровской Германии в пропагандистских целях был утверждён официальный рецепт айнтопфа, ставшего, по словам автора труда о языке Третьего рейха Виктора Клемперера, одним блюдом для всех, народной общностью в сфере самого повседневного и необходимого: «Айнтопф — все мы едим только то, что скромно сварено в одном горшке, все мы едим из одного и того же горшка…»[7]. С 1 октября 1933 года в Германии была объявлена ежемесячная пропагандистская акция «Воскресный айнтопф»: немецкий народ в одно из воскресений месяца должен был проявлять солидарность и готовить на обед только айнтопф. Местные партийные работники НСДАП обходили дома и собирали взносы в пользу «Зимней помощи» в размере 50 пфеннигов, которые, как посчитали в руководстве, составляют разницу в расходах между обычным воскресным обедом и айнтопфом. В фильме М. И. Ромма «Обыкновенный фашизм» айнтопф упомянут под названием «общий суп» как один из обычаев, которыми нацисты сплачивали нацию.

Айнтопф не потерял своего общенационального значения и в современной Германии. Федеральный канцлер Германии Ангела Меркель в июне 2004 года в своей речи перед работницами сельского хозяйства в Гессене подчеркнула значение в эпоху разворачивающейся глобализации и компьютеризации таких старых добрых вещей, как приготовить картошку или айнтопф[8]. Во время предвыборной кампании 2009 года Ангела Меркель на канале RTL сообщила, что умеет готовить картофельный суп и любит настоящий айнтопф[9][10].

Примечания

править
  1. Дж. Миллер. Немецкая кухня // Еда и эволюция: История Homo Sapiens в тарелке / Пер. Н. Савина. — М.: АСТ, 2020. — ISBN 978-5-17-118727-9.
  2. М. и Ж-П. Дюбу. айнтопф // Словарь ресторанной лексики. Немецкий, французский, английский, русский. Около 25 000 слов и словосочетаний / Ответственный за выпуск Захарова Г. В. — М.: Руссо, 2003. — С. 82—83. — 528 с. — 1060 экз. — ISBN 5-88721-240-3.
  3. Куликов Г. И., Мартиневский В. И. Eintopf айнтопф // Страноведческие реалии немецкого языка. — Мн.: Вышэйшая школа, 1986. — С. 57. — 260 с. — 3600 экз.
  4. Eintopf // Немецко-русский словарь / Под ред. А.А. Лепинга и Н.П. Страховой. — М.: Русский язык, 1976. — С. 245. — 991 с.
  5. Большой немецко-русский словарь. — М.: Русский язык, 1997. — Т. 1. — С. 403.
  6. Wolfgang Herles. Suppenkaspar // Vorwiegend festkochend. Kultur und Seele der deutschen Küche. — Random House, 2019. — P. 416. — ISBN 9783641216085.
  7. В. Клемперер. Дружина // LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога / Пер. А. Б. Григорьева. — М.: Прогресс-Традиция, 1998. — С. 311. — 384 с. — ISBN 5-89493-016-2.
  8. Peter Köhler. Die besten Zitate der Politiker: Mehr als 1.000 prägnante Sprüche Архивная копия от 6 мая 2022 на Wayback Machine (нем.)
  9. Der Spiegel: Классический картофельный суп Архивная копия от 9 февраля 2022 на Wayback Machine (нем.)
  10. Die Welt: Всё, что вы хотели знать о картофельном супе Архивная копия от 26 октября 2020 на Wayback Machine (нем.)

Литература

править
  • Маркина Л. Г., Муравлёва Е. Н., Муравлёва Н. В. EINTOPF АЙНТОПФ // Культура Германии: лингвострановедческий словарь: свыше 5000 единиц / под общ. ред. Н. В. Муравлёвой. — М.: АСТ, 2006. — С. 228. — 1181 с. — ISBN 5-17-038383-5.
  • Herings Lexikon der Küche. Fachbuchverlag Pfannenberg, Haan-Gruiten, 23. Auflage 2001, ISBN 3-8057-0470-4.
  • Konrad Köstlin: Der Eintopf der Deutschen. Das Zusammengekochte als Kult-Essen, в: Utz Jeggle (издатель): Tübinger Beiträge zur Volkskultur. (Untersuchungen des Ludwig-Uhland-Instituts der Universität Tübingen; том 69). Tübinger Vereinigung für Volkskunde, Tübingen 1986, ISBN 3-925340-51-3, стр. 220—241.
  • Charles G. Sinclair. Eintopf // Dictionary of Food: International Food and Cooking Terms from A to Z. — Second Edition. — London: A & C Black, 2004. — P. 200. — 632 p. — ISBN 978-1-4081-0218-3.