Te lucis ante terminum
Te lucis ante terminum (с лат. — «Тебя на закате дня» [молим]) — средневековый католический гимн, приуроченный к комплеторию. Западная церковная традиция приписывала текст Григорию Великому или Амвросию Медиоланскому[1][2]. В действительности автор текста, который относят к V-VI векам[3], неизвестен. В отличие от многих других гимнов у Te lucis ante terminum нет одной, закреплённой за этим текстом мелодии. Авторы всех сохранившихся мелодий неизвестны.
Текст
правитьTe lucis ante terminum написан ямбическим диметром[нем.] (четыре ямбические стопы поделены на две одинаковые метрические группы)[4]. Текст третьей строфы варьируется в зависимости от календарного праздника.
Версия 1 (Liber hymnarius)
править
1. Te lucis ante terminum, |
Молим тебя, Творец сущего, |
Версия 2 (Liber usualis)
править1. Te lucis ante terminum,
Rerum Creator, poscimus,
Ut pro tua clementia
Sis praesul et custodia.
2. Procul recedant somnia
Et noctium phantasmata;
Hostemque nostrum comprime,
Ne polluantur corpora.
3. Praesta, Pater piissime,
Patrique compar Unice,
Cum Spiritu Paraclito
Regnans per omne saeculum.
3 (вариант). Deo Patri sit gloria,
Et Filio qu(i) a mortuis
Surrexit, ac Paraclito
In sempiterna gloria.
3 (вариант). Jesu, tibi sit gloria
Qui natus est de Virgine,
Cum Patr(e) et almo Spiritu
In sempiterna saecula.
Текст гимна переведён на многие новоевропейское языки, в том числе на английский (Before the end of the day)[6], немецкий (Bevor des Tages Licht vergeht)[7], итальянский (Al termine del giorno)[8]. Инципит гимна цитирует Данте:
«Te lucis ante» — песнь лилась святая
Из уст ее гармонией святой,
Мне позабыть себя повелевая.
Музыка
правитьУ текста Te lucis ante terminum нет одной-единственной, закреплённой за ним мелодии. В дореформенном Antiphonale monasticum[фр.] (1934) приведены 14 мелодий VIII (7)[9], II (4), IV (2) и I (1) церковных тонов. В книге Liber hymnarius (1983), опубликованной после Второго Ватиканского собора, количество официально допущенных мелодий уменьшилось — даны 8 мелодий VIII (4)[9], II (3) и IV (1) тонов.
Te lucis ante terminum положен в основу многих многоголосных произведений преимущественно XVI века. Среди авторов таких произведений А. Вилларт, О. Лассо, Дж. П. да Палестрина (авторство оспаривается), Т. Л. де Виктория, Т. Таллис (два мотета, с использованием двух оригинальных мелодий), Д. Ортис, Ж. де Верт, Дж. Легренци.
Примечания
править- ↑ Wackernagel Ph., S. 15.
- ↑ Pimont S.-G., p. 124.
- ↑ Liber hymnarius, p. 617.
- ↑ Schmid, Bernhard. Deutscher Liturgiegesang // Musik im Gottesdienst. Bd. 1. Regensburg, 1993, S. 368.
- ↑ Упрощённый порядок слов для перевода: Te, rerum Creator, ante lucis terminum poscimus.
- ↑ См. на портале The Hymns of the Breviary and Missal Архивная копия от 24 июня 2021 на Wayback Machine
- ↑ Choral Wiki.
- ↑ Например, см. на портале Regina mundi Архивная копия от 20 января 2022 на Wayback Machine.
- ↑ 1 2 Римскими цифрами обозначаются церковные тоны. Последующими арабскими цифрами в скобках обозначается количество мелодий, приведённых в сборнике на указанные церковные тоны.
Нотные издания
править- Antiphonale monasticum. Paris; Tournai; Roma, 1934.
- Liber usualis. Tournai, 1950
- Liber hymnarius. Solesmes, 1983.
Литература
править- Wackernagel Ph. Das deutsche Kirchenlied. Bd. 1: Von der ältesten Zeit bis zu Anfang des XVII. Jahrhunderts. Leipzig, 1864.
- Pimont S.-G. Les hymnes du Breviare Romain. Paris: Poussielgue Frères, 1874.
Ссылки
править- Т. Таллис. Te lucis (tonus ferialis) (ансамбль The King's Singers)
- Т. Таллис. Te lucis (tonus festus) (современная обработка; ансамбль Voces 8)
- Григорианский хорал Te lucis (мелодия in memoriis VIII тона)