Степени сохранности языков (уровень угрозы; англ. Degree of endangerment[1]) — оценка, присваиваемая ЮНЕСКО включённым в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» (англ. Atlas of the World’s Languages in Danger) языкам в соответствии с 9 критериями, из которых наиболее важным считается передача языка между поколениями[2].
Уровни угрозы
правитьСписок примеров в этой статье не основывается на авторитетных источниках, посвящённых непосредственно предмету статьи. |
Как видно, абсолютное число носителей не играет существенной роли: например, на острове Питкэрн менее 100 носителей местного креольского языка[3], отнесённого к уязвимым[4], в то время как язык дурува, имеющий в Индии более 50 тысяч носителей, отнесён к находящимся на грани исчезновения. Гораздо важнее, насколько хорошо язык передаётся следующим поколениям, что наиболее очевидно из количества детей, на нём говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих.
Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения
править«Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», изданный в 2010 году, содержит около 2500 языков. Теперь в статус мёртвых языков могут перейти более трети живых языков планеты. К примеру, эякский язык стал мёртвым со смертью последнего его носителя — Мэри Смит Джонс (Аляска). Ещё на 1492 языках планеты говорят менее двух тысяч человек[5].
Согласно атласу, на территории России под угрозой находится 116 языков.
Важность сохранения языков
правитьСохранение всех, даже малораспространённых языков, очень важно как с точки зрения сохранения культурного разнообразия человечества, так и с научной — многие исчезающие языки ещё плохо описаны лингвистами (иногда даже почти не описаны) и представляют большой интерес для сравнительно-исторического языкознания, этнографии и этнологии, культурной антропологии[6].
Примером такого языка является вымерший, но возрождаемый эякский язык — исследование его фонетики лингвистом Майклом Крауссом привело к появлению гипотетической языковой семьи на-дене.
21 июня 2012 года компания Google Inc. сообщила о проекте по спасению вымирающих языков (Endangered Languages Project)[7]. Суть проекта состоит в создании сайта, на котором централизованно представлена информация о языках, находящихся на грани исчезновения. Всего в базе данных сайта на 21 июня 2012 было 3054 языка[8]. Географическое расположение носителей языка можно посмотреть на специальной интерактивной карте. Есть в проекте и редкие языки, встречающиеся на территории России. Среди них несколько диалектов саамского, водский язык, хантыйский язык и многие другие.
Работая над восстановлением мёртвого вавилонского языка в 2018 году лингвисты Кембриджского университета сняли короткометражный фильм «Бедный человек из Ниппура», герои которого говорят исключительно на вавилонском языке, распространённом ранее в странах Месопотамии. Работая над проектом, учёные университета восстановили исчезнувший язык вплоть до особенностей произношения тех или иных его звуков[9].
На важность сохранения языков мира указывает и то, что 2019 год был объявлен Международным годом языков коренных народов[10][11].
Примечания
править- ↑ 1 2 Атлас языков, находящихся под угрозой исчезновения Архивная копия от 29 декабря 2020 на Wayback Machine // ЮНЕСКО
- ↑ Мозли, Кристофер, изд. 2010, Атлас языков мира под угрозой исчезновения, Париж, Издательство Юнеско. Дата обращения: 14 октября 2013. Архивировано 13 февраля 2015 года.
- ↑ Atlas of the World's Languages / R. E. Asher, Christopher Moseley. — Routledge, 2018. — ISBN 9781317851080. Архивировано 10 мая 2021 года.
- ↑ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger . ЮНЕСКО. Дата обращения: 20 марта 2019. Архивировано 15 апреля 2021 года.
- ↑ Вышло новое издание Атласа языков мира (недоступная ссылка) // Радио Свобода, 20.02.2009
- ↑ Леонтьев А. А. Путешествие по карте языков мира. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1990. — 144 с. — ISBN 5-09-001866-9.
- ↑ Clara Rivera Rodriguez and Jason Rissman The Endangered Languages Project: Supporting language preservation through technology and collaboration Архивная копия от 15 августа 2013 на Wayback Machine // Google Official Blog, June 20, 2012
- ↑ Антон Белогородцев Языковой заповедник от Google Архивная копия от 22 октября 2013 на Wayback Machine // Позитайм.ru, 21.06.2012
- ↑ "Babylonian language brought back to life 2,000 years after it DIED OUT". Mail Online. Архивировано 31 мая 2019. Дата обращения: 3 декабря 2018.
- ↑ Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей 19 декабря 2016 года . undocs.org. Дата обращения: 10 октября 2018. Архивировано 30 сентября 2018 года.
- ↑ План действий по проведению в 2019 году Международного года языков коренных народов . undocs.org. Дата обращения: 10 октября 2018. Архивировано 4 февраля 2019 года.