Эльяшев, Исидор Захарович

(перенаправлено с «Эльяшов, Исидор Захарович»)

Исидор Захарович Эльяшев (при рождении Израиль (Исроэл) Залкиндович Эльяшев; ивр. בעל-מחשבות‎; 31 августа (13 сентября) 1871, Ковно, Ковенская губерния — 1924, там же) — еврейский литературовед и литературный критик, известный под псевдонимом «Бал-Махшовес» (мыслитель), переводчик, врач-невролог[2]. Основоположник литературной критики на идише.

Исидор Захарович Эльяшев
Псевдонимы Бал-Махшовес[1]
Дата рождения 13 сентября 1871(1871-09-13)
Место рождения
Дата смерти 13 января 1924(1924-01-13) (52 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности переводчик, писатель, журналист, сионист, литературный критик, литературовед, публицист
Язык произведений идиш

Биография

править

Родился 31 августа (по старому стилю) 1871 года в Ковно, в семье купца второй гильдии Залкинда-Калмана Юделевича (Залкинда Иделевича) Эльяшева (1834—1907) и Хаи-Соры Ароновны Аронзон (1839—?)[3].

В 10-летнем возрасте отправлен в ешиву в Гробине (ныне Латвия), но за «еретические наклонности» через два года был исключён из школы. Продолжил обучение в средней школе в Швейцарии, затем изучал медицину и биологию в университетах Гейдельберга и Берлина[2]. Кроме родного знал французский, немецкий и русский языки.

Политик, сторонник идей основоположника идеологии политического сионизма Теодора Герцля, был одним из зачинателей сионистского движения. Участвовал в работе Первого сионистского конгресса, проходившего в Базеле (Швейцария) в августе 1897 года в качестве делегата от Германии.

В 1901 году вернулся в Российскую империю, поселился в Варшаве после 15 лет пребывания на Западе. Занимался медициной, посвящая себя, в основном, литературной деятельности на идиш. В течение нескольких лет его регулярные статьи в «Дер Юд», «Glos Żydowski» и других идишских периодических изданиях сделали его ведущим литературным критиком идиша того времени.

20 июля 1906 года в Вильне заключил брак с Перлой Абрам-Ицековной Бархан (1884 года рождения из семьи лесозаготовителя), младшей сестрой писателя и переводчика Павла Бархана.

Во время Первой мировой войны прервал литературную деятельность; идишская пресса в 1915 году была запрещена в России, а Бал-Махшовес мобилизован в русскую армию в качестве военного врача.

В начале 1920-х годов — редактор идишского отдела издательства «Клаль»[4].

Творчество

править

В литературе с середины 1890-х годов. Дебютировал со статьями, опубликованными на немецком и русском языках. Его первое литературное произведение на идише, «Фельетон небольшой ценности», было опубликовано в журнале в 1897 году. Бал-Махшовес занялся серьёзным написанием на идише только в 1899 году по настоянию редактора варшавского еженедельника «Дер Юд» .

Положил начало еврейской литературной критике в европейском смысле слова, ввёл впервые еврейскую литературу в круг современных эстетических понятий и требований. Последователь Тэна, подходил к явлениям еврейской литературы с социологической точки зрения, но вся его «социология» определялась сионистскими убеждениями, которым он оставался верен в продолжение всей своей деятельности.

За Бал-Махшовесом остаётся заслуга первых социологических обобщений важнейших явлений еврейской литературы (его статьи о Менделе и др.).

Пробовал свои силы также в публицистике и в области фельетона.

Перевел книгу «Старая новая земля» Т. Герцля с призывом автора к созданию современного еврейского государства с немецкого на идиш, по личной просьбе Герцля.

Наиболее значительные из ранних произведений Бал-Махшовеса были опубликованы в пяти томах его «Избранных сборников» (1910—1915).

Представил миру среди других произведения видных современных классических писателей на идише: Шолом-Алейхема, Менделе Мойхер-Сфорима, Ицхока-Лейбуша Переца и Нахума Соколова и писателей на иврите, включая, Хаима Нахмана Бялика и Шолома Аша.

Примечания

править
  1. 1 2 3 4 5 6 Баал-Махшовос // Большая Советская Энциклопедия, том 4: Атоллы — Барщина — 1926. — Т. 4. — С. 251.
  2. 1 2 Баал-Махшовос // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
  3. Метрические записи в канцелярии ковенского городского раввина доступны на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org.
  4. О. Будницкий, А. Полян. Русско-еврейский Берлин (1920—1941). Дата обращения: 28 июня 2020. Архивировано 29 июня 2020 года.

Литература

править

Ссылки

править