Чемоданы Тульса Люпера: Из Во к морю

«Чемоданы Тульса Люпера: Из Во к морю» (англ. The Tulse Luper Suitcases: Vaux to the Sea) — полнометражный фильм Питера Гринуэя, третий в серии «Чемоданы Тульса Люпера». Премьера состоялась в феврале 2004 года на Берлинском кинофестивале. Фильм рассказывает о следующих трёх эпизодах из жизни Тульса Люпера — выдуманного Гринуэем журналиста и писателя, провёдшего большую часть жизни в тюрьмах. Действие фильма происходит во Франции в разгар Второй мировой войны.

Чемоданы Тульса Люпера: Из Во к морю
англ. The Tulse Luper Suitcases: Vaux to the Sea
Постер фильма
Жанры драма
приключения
комедия
Режиссёр Питер Гринуэй
Продюсеры Антони Сол[англ.]
Шандор Сёт
Эва Баро
Карло Дуси
Джет Кристиансе
Автор
сценария
Питер Гринуэй
В главных
ролях
Джей Джей Филд
Валентина Черви
Рэймонд Джон Барри[англ.]
Стивен Маккинтош
Изабелла Росселлини
пр.
Оператор Рейнир ван Брюммелен
Композиторы Борут Кржишник
Эдуардо Полонио
«Architorti»
Сандра Чечик
Кинокомпании Intuit Pictures
Kasander Film Company
Длительность 108 мин.
Страны  Великобритания
 Нидерланды
 Испания
 Люксембург
 Италия
 Венгрия
Язык английский
Год 2004
Предыдущий фильм Чемоданы Тульса Люпера: Антверпен
Следующий фильм Чемоданы Тульса Люпера: От Сарка до конца
IMDb ID 0408281

По поручению Джулиана Лефреника тюремщики Гюнтер Зелоти и Стефан Фигура доставляют Тульса Люпера во французский замок Во-ле-Виконт, занятый немецкими войсками под командованием генерала Фестлинга. Генерал увлечён евгеникой и собирается создать в замке арийский родильный дом. Зелоти заводит роман с мадам Плэнз, коллаборационисткой, живущей в замке. Люпер находит в замке 23 эстампа эротических гравюр Хендрика Гольциуса и Бартоломеуса Спрангера, украсть которые Люпера убеждают Зелоти и Фигура. Люпер также знакомится с немецким лейтенантом Харпшем, влюблённым в местную повариху Анну-Марию Осбакер. В замок тайно проникает Сисси Колпитц. Она полна решимости вызволить Люпера из плена.

Генерал Фестлинг устраивает праздничный бал, реконструирующий события в замке 17 августа 1661 года. Люпер изображает Людовика XIV, Фестлинг — Николя Фуке. Во время бала за Люпером приезжает генерал Плантинг, но в это время Тульс и Сисси предпринимают попытку сбежать. Люпера находят, возвращают в замок и приговаривают к расстрелу. Зелоти предаёт Фигуру и просит солдат расстрелять вместо Люпера Фигуру, обвиняя его в краже гравюр. Фигуру убивают, а Зелоти подвергают жестоким издевательствам. Когда солдаты оставляют его в покое, Зелоти убегает с Люпером и, прихватив мадам Пленс, уезжает из замка на автомобиле. По дороге он ссорится с мадам Плэнз и выталкивает её из автомобиля.

 
Западный фасад Страсбургского собора

В январе Зелоти привозит Люпера в Страсбург и заключает его в кинотеатре «Арк-ан-сьель»[прим 1] рядом со Страсбургским собором. Кинотеатр принадлежит братьям-близнецам Питеру и Полю Фуа. Люпер исполняет обязанности уборщика, билетёра и помощника киномеханика. В кинотеатре с целью поднятия патриотического духа французов показывают «Страсти Жанны д’Арк» Дрейера. По ночам, вдохновлённый собором и увиденными фильмами, он пишет пьесу «Дитя Страсбурга», по которой в 1993 году ставят фильм «Дитя Макона». Зелоти, ставший опекуном всех одиннадцати детей Фигуры, вымещает зло на Люпере.

Лефреник приходит в кинотеатр навестить Люпера. Его положение в национал-социалистической партии значительно выросло и сейчас он участвует в немецкой ядерной программе. Во время просмотра «Волшебника страны Оз» Люпер просит у Лефреника свободу, но тот отказывает, говоря, что получает большие деньги, продавая рукописи, написанные Люпером.

Однажды, во время показа фильма «Будю, спасённый из воды», в кинотеатр приходит Сисси Колпитц. Она рассказывает Люперу о плане побега. В назначенное время у собора его будет ждать автомобиль. Но в условленный день Люпер так и не появляется. От комментатора Томаса Аймокса мы узнаём, что Люпер покинул Страсбург на поезде с гробом и двумя детьми — Сесиль и Ионой Муатесье. Это случилось 22 мая.

 
Доминик Энгр «Мадам Муатесье» (1856)

Сесиль и Иона приводят Люпера в свой дом, находящийся в респектабельном французском городке Динар. Их мать и хозяйка дома мадам Муатесье, словно сошедшая с полотна Энгра и помешанная на его картинах, нанимает Люпера в качестве домработницы и гувернантки. Поскольку в военное время все мужчины должны быть на фронте, Люпера переодевают в женские одежды. Муж, господин Муатесье, врач по профессии, показывает Люперу дом и свою лабораторию, в которой осуществляет патологоанатомические исследования. На столе лежит тело одного из братьев Фуа, владельцев кинотеатра «Арк-ан-сьель»: именно оно лежало в гробу, с которым Люпер ехал в поезде. Кроме Люпера в доме работает чернокожая служанка из Алжира.

Одна из обязанностей Люпера — позировать обнажённым для художественного кружка мадам Муатесье. Гости семьи, главным образом коллаборационисты, изображают Люпера по-разному: мужчиной, женщиной, гермафродитом, бесполым. Рисунки, созданные в противоречии между тем, что знаешь, и тем, что видишь, по ночам вдохновляют Люпера на написание сценария «Конфликт рисовальщика», по которому в 1982 году снимают фильм «Контракт рисовальщика».

Вечером, в комендантский час, кто-то стреляет в Вольфганга Спеклера, пианиста, проживавшего у семьи Муатесье. Это первое убийство в череде смертей, ставших объектом исследования Люпера в его работе «Смерть композитора».

Господину Муатесье доставляют тело второго из братьев Фуа. Служанка из Алжира, рассорившись с мадам Муатесье, убегает из дома. Кто-то передаёт Люперу пакет с вишнями. Играя с детьми на кухне, он смотрит в окно, что-то замечает, выпрыгивает из окна и уезжает на велосипеде. Господин Муатесье убивает жену из револьвера. Появившимся полицейским он говорит, что жену убили дети. Но полиция подозревает в убийстве исчезнувшего Люпера.

Работа над фильмом

править

Сцены в замке Во-ле-Виконт на самом деле снимались в пьемонтском замке Раккониджи. Съёмки проходили в ноябре 2003 года[1].

По словам Гринуэя, в премьерный день над фильмом, который был показан в Берлине в девять вечера, ещё в шесть утра трудились шесть монтажёров[2].

Ссылки

править

Примечания

править
  1. Арк-ан-сьель (arc-en-ciel) в переводе с французского — радуга.

Источники

править
  1. Peter Greenaway films at the Castle of Racconigi (англ.). ExtraTorino (20 ноября 2003). Дата обращения: 7 ноября 2011. Архивировано 14 января 2004 года.
  2. Долин, Антон «Я снимаю русский фильм». «Газета» (GZT.ru), № 22 (10 февраля 2004). — Интервью. Дата обращения: 7 ноября 2011. Архивировано 22 ноября 2011 года.