Человек и лев (басня)
«Человек и лев» или «Лев и статуя» — одна из басен Эзопа, занесённая в индекс Перри[англ.] под номером 284[1].
Человек и лев | |
---|---|
др.-греч. Άνθρωπος και λέων συνοδεύοντες | |
| |
Жанр | басня |
Автор | Эзоп |
Язык оригинала | древнегреческий язык |
Медиафайлы на Викискладе |
Человек и лев, прогуливаясь вместе, спорят о том, кто из них главнее. В качестве доказательства своего превосходства человек указывает на статую льва, покорённого человеком. В древнегреческой версии этой истории лев возражает, что если бы львы умели резать по камню, они показали бы себя победителями[1], выводя таким образом мораль о том, что честность важнее хвастовства[источник не указан 728 дней].
Испанский филолог-эллинист Франсиско Родригес Адрадос[англ.] причислил эту басню к тем классическим диалогам, где хвастовство логически опровергается[2], и привёл в качестве примера доэзоповскую аналогичную историю, в которой героями выступают прогуливающиеся лиса и обезьяна. Обезьяна указывает на могилы людей как на могилы своих предков, а лиса отвечает, что ей легко лгать о тех, кто не может возразить[3]. Адрадос указал на[источник не указан 728 дней] замечание древнегреческого философа Ксенофана о том, что «…если бы быки, лошади и львы имели руки и могли бы ими рисовать и создавать произведения [искусства] подобно людям, то лошади изображали бы богов похожими на лошадей, быки же — похожими на быков и придавали бы [им] тела такого рода, каков телесный образ у них самих, [каждые по-своему]»[4].
Адрадос прослеживает историю о человеке и льве до её переложения в «эллинистическом сборнике сокращённых басен, которые во II веке обрели прозаическую форму благодаря труду неизвестного автора. Позднее эта прозаическая форма была в той или иной степени видоизменена в ряде вариаций»[5]. Соответствующую морали басни реплику приводит в своих «Изречениях спартанцев» Плутарх: «Кто-то, рассматривая картину, где были нарисованы афиняне, убивающие спартанцев, воскликнул: „Однако эти афиняне храбрецы!“ Спартанец, перебив его, добавил: „На картине“»[6].
В иных версиях этой басни так же высмеиваются самодовольные заявления. Там, где у Афтония лев отказывается принять статую в качестве доказательства, узнав, что она была сделана человеком, в поздней латинской версии Адемара Шабанна лев ведёт человека в амфитеатр, чтобы показать, что происходит в действительности[7]. В версии Уильяма Кекстона лев бросается на человека, чтобы доказать свою точку зрения[8]. Джефферис Тейлор отмечал в конце своего «Эзопа в рифмах» (1828), то, что львы не умеют создавать статуи, является истинным доказательством их неполноценности[9].
В Средние века в некоторых версиях этой басни статуя заменялась картиной, что отобразилось в варианте Жана де Лафонтена «Лев, сражённый Человеком» (фр. Le lion abattu par l’homme)[10]. По его сюжету, лев проходящий мимо зрителей, восхищающихся сценой охоты на картине, возражает им, что если бы львы могли рисовать, то картина была бы совершенно другой. Гюстав Доре изобразил поклонников статуи в художественной галерее, бросившихся прочь от обращённого к ним льва. Жан Гранвиль изобразил льва с кистью и палитрой, пишущего свою версию превосходства льва над человеком[11]. В комиксе Бенжамена Рабье рисунок с группой восхищённых зрителей, рассматривающей картину с охотой на льва, соседствует с рисунком, где изображён лев в пустыне, пишущий свою собственную картину, где уже лев побеждает человека[12].
Примечания
править- ↑ 1 2 The Lion and the Man Disputing (англ.). mythfolklore.net. Дата обращения: 19 декабря 2022. Архивировано 9 декабря 2022 года.
- ↑ Francisco Rodríguez Adrados. History of the Graeco-Latin Fable: The fable during the Roman Empire and in the Middle Ages. Volume two. — BRILL, 2000. — С. 295. — 782 с. — ISBN 978-90-04-11583-5. Архивировано 31 октября 2022 года.
- ↑ Francisco Rodríguez Adrados, Gert-Jan van Dijk. History of the Graeco-Latin Fable: Volume III. Inventory and Documentation of the Graeco-Latin Fable. Supplemented with new references and fables by Gert-Jan van Dijk. — BRILL, 2017-09-18. — С. 23. — 1216 с. — ISBN 978-90-04-35088-5. Архивировано 31 октября 2022 года.
- ↑ John Burnet, Early Greek Philosophy, «Fragments of Xenophanes», section 15
- ↑ Francisco Rodríguez Adrados. History of the Graeco-Latin Fable: Volume II. The Fable during the Roman Empire and in the Middle Ages. — BRILL, 2017-09-18. — С. 230. — 776 с. — ISBN 978-90-04-35112-7. Архивировано 31 октября 2022 года.
- ↑ Plutarch • Sayings of Spartans — Anonymous . penelope.uchicago.edu 9. Дата обращения: 19 декабря 2022.
- ↑ Fable 52 . Дата обращения: 31 октября 2022. Архивировано 31 октября 2022 года.
- ↑ 4.15. Of the man and of the lyon / (Caxton's Aesop) . mythfolklore.net. Дата обращения: 19 декабря 2022. Архивировано 3 февраля 2023 года.
- ↑ Jefferys Taylor, Aesop. Aesop in rhyme, with some originals. — London : Printed for Baldwin and Cradock, 1828. — 218 с.
- ↑ Le Lion abattu par l’homme (фр.). Rue Des Fables (18 ноября 2021). Дата обращения: 19 декабря 2022. Архивировано 31 октября 2022 года.
- ↑ Le lion abattu par l’homme (7 января 2011). Дата обращения: 19 декабря 2022. Архивировано 19 декабря 2022 года.
- ↑ Jean de (1621-1695) Auteur du texte La Fontaine. Fables / de La Fontaine ; illustrées par Benjamin Rabier. — 1906. — С. 62. Архивировано 31 октября 2022 года.