Человек-невидимка

«Челове́к-невиди́мка» (англ. The Invisible Man) — роман Герберта Уэллса, написанный в 1897 году.

Человек-невидимка
англ. The Invisible Man
Обложка первого издания романа (1897 г.)
Обложка первого издания романа (1897 г.)
Жанр научная фантастика
Автор Герберт Уэллс
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1897
Следующее Война миров
[www.lib.ru/INOFANT/UELS/invisibl.txt Электронная версия]
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

29-летний студент провинциального колледжа Гриффин открывает препарат, благодаря которому можно обесцвечивать кровь и делать материальные предметы и живых существ невидимыми (для полной невидимости,человек должен быть альбиносом). Боясь что профессор колледжа присвоит себе его труды, он покидает колледж и снимает квартиру в которой начинает проводить эксперименты. Для финансирования экспериментов он крадёт деньги у своего отца, и так как деньги были взяты в долг, старик убивает себя. После удачного опыта с тканью и кошкой и подозрений хозяина квартиры, Гриффин вводит препарат себе и становится невидимым. После этого он поджигает квартиру и сбегает.

Поначалу он чувствовал себя «зрячим в городе слепых». Однако вскоре оказалось, что быть невидимым труднее,чем предполагалось. Не имея при себе необходимого оборудования, он не мог сделать невидимыми свою пищу и одежду, так что ему приходилось ходить голым и страдать от холода, а пищу принимать очень редко, что бы не привлекать к себе внимания. Он не мог также и объявить о себе, так как опасался, что потеряет свободу и его станут показывать в клетке.

Всё это вынудило его оказаться в положении изгоя, избегающего человеческого общества. Гриффин поселился в деревне Айпинг и стал работать над возвращением себе обычного «видимого» вида (именно с этого начинается повествование; то есть, всё вышеизложенное читателю становится известным только ближе к финалу). Однако через некоторое время у него заканчиваются средства, и он крадёт деньги в доме местного викария. В конце концов, хозяйка трактира требует объяснить откуда у него деньги (до этого Гриффин утверждал,что он ждёт денежного перевода из Лондона). Потеряв самообладание он снимает с себя бинты и показывает всем своё истинное лицо. Перепуганные посетители вызывают констебля, который пытается задержать невидимого человека, но ему удаётся в суматохе снять с себя одежду и исчезнуть.

Бежав из Айпинга, Гриффин встречает бродягу Томаса Марвела и заставляет его отправиться в деревню, чтобы вернуть оставшиеся в деревне записи, необходимые для экспериментов. Марвел приносит их, и они вместе доходят до города Порт-Бэрдок. Там бродяга пытается сбежать и обращается за помощью к полиции, однако Гриффин догоняет его и пытается отомстить, но полицейским удаётся ранить его. Истекающий кровью Гриффин приходит в дом к учёному по имени Кемп, с которым он когда-то вместе учился. Гриффин рассказывает ему всю свою историю и предлагает план: Гриффин и Кемп, став оба невидимыми, устроят террор и захватят власть в городе. Но Кемп отказывается сотрудничать с невидимкой и вызывает полицию. Гриффин снова скрывается и отправляет полиции письмо в котором объявляет, что город переходит под его власть и в первый день своего "правления" он приговаривает к смерти Кемпа за предательство. На невидимку начинается масштабная охота. Гриффин настигает Кемпа и пытается задушить, но местные жители окружают его и избивают. Кемп останавливает их но слишком поздно: Гриффин мёртв. После смерти его тело снова становится видимым.

Томас Марвел открыл свой бар, в котором рассказывал посетителям историю своей встречи с невидимыми человеком, а по ночам пытается разобраться в записях учёного, но безуспешно.

Научная достоверность

править

Хотя невидимость в оптическом диапазоне — дело неопределённого будущего, текст Уэллса достаточно давно подвергается критике учёными[1]. По мнению советского популяризатора науки Якова Перельмана, даже если бы удалось разработать практическую невидимость, такой человек был бы слеп. Если у невидимки показатель преломления тела становится равным аналогичному показателю у воздуха, хрусталик в этом случае потеряет возможность преломлять лучи света и фокусировать их на сетчатке глаза. Сама сетчатка также не сможет поглощать видимый свет палочками и колбочками, по причине своей невидимости[2]. Эту ситуацию описал французский писатель фантаст Морис Ренар в своей книге «Человек, который хотел быть невидимым» (1925). Однако в тексте романа есть указание на то, что сетчатка глаза невидимки сохраняла свой пигмент: «Подойдя к зеркалу, перед которым я обыкновенно брился, я увидел пустоту, в которой еле-еле можно было ещё различить туманные следы пигмента на сетчатой оболочке глаз».

Следует учесть также и то, что показатель преломления воздуха постоянно меняется (из-за температуры, конвекции и прочего), тогда как показатели тела человека скорее всего достаточно стабильны. Невидимому телу придётся «подстраиваться» под текущий показатель преломления воздуха. С этой точки зрения невидимость также противоречит здравому смыслу[3].

Переводы на русский язык

править

Роман несколько раз переводился на русский язык. Наиболее известен перевод Д. Вейса (1910), с 1954 года переиздающийся под редакцией Н. Галь[4][5].

Экранизации

править

Роман неоднократно был экранизирован за рубежом.

  • В СССР был снят одноимённый фильм (1984, режиссёр Александр Захаров) с изменённым сюжетом: Гриффин был представлен как талантливый, но не понятый современниками изобретатель, а Кемп — как злой гений, пытавшийся руками Гриффина захватить власть, а когда Гриффин отказался ему помогать — приложивший все силы к тому, чтобы уничтожить его руками других людей.
  • Советским зрителям также хорошо знакома шестисерийная экранизация Би-би-си, снятая в 1984 году. Считается, что она ближе всего к оригинальному тексту романа.[кем?]

См. также

править

Примечания

править
  1. Невидимый фронт / lenta.ru Архивная копия от 28 марта 2010 на Wayback Machine  (Дата обращения: 26 сентября 2009)
  2. Перельман Я. И. Занимательная физика. Книга 2. — М.: Наука, 1970. — С. 205—206.
  3. Трифонов Дмитрий Николаевич «Сборник фантзадач» // «Глаза мистера Гриффина» Архивная копия от 2 мая 2009 на Wayback Machine  (Дата обращения: 26 сентября 2009)
  4. Библиография русский переводов Г. Дж. Уэллса Архивировано 3 ноября 2010 года.
  5. Герберт Уэллс. [www.lib.ru/INOFANT/UELS/invisibl.txt Человек-невидимка] / Перевод с английского Д. Вейса. — М.: Детская литература, 1977. — С. 23—168.