Просьба не удалять — персоналия безусловно значимая (национальное сокровище Тайваня; важнейшая личность жанра Тайваньской оперы), урывками перевожу и дорабатываю статью.
Ян Лихуа | |
---|---|
кит. упр. 楊麗花, пиньинь Yáng Líhuā | |
Имя при рождении | Линь Лихуа кит. упр. 林麗花, пиньинь Lín Líhuā |
Псевдонимы | А Ло кит. трад. 阿洛, пиньинь Ā Luò |
Дата рождения | 26 октября 1944 (80 лет) |
Место рождения | Юаньшань, уезд Илань, Тайвань[1] |
Гражданство | Тайвань |
Профессия | Актриса, певица |
Годы активности | 1947 — по настоящее время |
Амплуа | Тайваньская опера, преимущественно мужские роли |
Награды | National Theatre Contest Winner of Best Actor (1967), Columbia International Film Festival Award for the Most Popular Film (1978); Excellent TV Theatre Show --The Flirting Scholar《風流才子唐伯虎》(1985); The Golden Bell Award for Traditional Theatre~The Best Soap Opera — Wang Wenying & Bamboo Reed Horse《王文英與竹蘆馬》(1988); New York American Chinese Arts Association Award for Outstanding Asian Art Performer (1991); The Golden Bell Award for Special Contribution-for her lifetime contribution to the development of Taiwanese opera (1993); Taipei City Award for Folk Art Performer (1995); Overseas Chinese Affairs Commission’s Huaguang Medal (1996) |
IMDb | ID 2697720 |
Сайт | lihua-sweethome.org |
Ян Лихуа (кит. упр. 楊麗花, пиньинь Yáng Líhuā) — актриса и певица тайваньской оперы, большей частью в мужских ролях, известная как «Живое национальное сокровище Тайваня»[2] и «Император тайваньской оперы», наиболее известная личность жанра, много сделавшая для его популяризации и сохранения, в частности, организацией постановок «оперы по радио» и «оперы по телевидению», а также исполнением ролей в ряде кинофильмов.
Обладая очень выразительным взглядом, Ян способна выражать глубочайшие эмоции, легко переходя в своих ролях от властных приказов к выражению нежности; ее голос полон эмоций и заставляют себе верить. Начиная со своего первого появления с «теле-оперой» на канале Taiwan TV (TTV) более 40 лет назад в 22-летнем возрасте, Ян Лихуа поставила около 170 фильмов-спектаклей. Актриса специализируется на мужских амплуа, играя характеры самых разных слоев, от императоров и аристократов до воинов и даже нищих. Убедительность ее игры приводила к обилию поклонниц, считавших ее «мужчиной своей мечты» и осаждавших телестудию, мешая дорожному движению. Письма для нее наводняли студию TTV, а типографские заказы компании не успевали за спросом на ее фотографии в образах оперных образах.
В 1996 году, когда ей было уже более 50 лет, актриса попала в «горячую десятку» звезд по версии организации представителей сексуальных меньшинств[3].
Биография
правитьДетство и начало карьеры
правитьЯн Лихуа (тогда Линь Лихуа) родилась в семье с давними театральными корнями в городке Юаньшань уезда Илань северо-восточного Тайваня, родины самого жанра тайваньской оперы (кит. упр. 歌仔戲, пиньинь Gē zǐ xì, букв. «песня-драма»). Ее дед был организатором народного откестра Pei Kuan, а мать, известная под сценическим именем Сяо Чансоу — известной исполнительницей мужских ролей отной из трупп тайваньской оперы уезда Илань.
Практически «родившись на сцене», постоянно переезжая вместе с родителями из театра в театр и играя за кулисам вместе с другими актёрскими детьми, наблюдая игру родителей, девочка исподволь осваивала приёмы и партии тайваньской оперы. Став еще тогда горячей поклонницей игры своей матери, Лихуа еще в 4-хлетнем возрасте поклялась посвятить свою жизнь тайваньской опере[3][4][5].
К этому же периоду относится приобретение ей прозвища А Ло. Потерявшись в 5-летнем возрасте на гастролях материнской труппы на острове Пэнху, девочка была найдена местным жителем Чэнь Ачи, который оказался горячим поклонником тайваньской оперы, в результате чего Лихуа чувствовала его не более чужим, чем любого из взрослых труппы. Воссоединение семьи произошло, когда «дядя Чэнь» взял с собой малышку, прозванную им А Ло, на представление ее же труппы[4].
Первой сыгранной Ян Лихуа ролью, не считая бессловесных «выходов» в детской массовке, была заглавная роль в пьесе «Аньань гоняет кур» (安安趕雞), хорошо встреченная зрителями[6][3][5].
Когда Лихуа достигла школьного возраста, она была записана в начальную школу в родном селении, однако не могла забыть оперу. Девочка навещала родителей на школьных каникулах, и однажды отказалась возвращаться в школу, соскочив с поезда в последнюю секунду перед отправлением. Никакие уговоры и угрозы наказания от родителей не подействовали — Лихуа твердо стояла на том, чтобы остаться и осваивать оперу, и родителям пришлось согласиться[3][4], что позволило ей глубоко освоить профессию, но оставило ее практически без стандартного школьного образования — в будущем, уже завоевав популярность, Ян Лихуа столкнулась с тем, что с трудом читает текст пьес на китайском и общается с коллегами на путунхуа, и освоила их самостоятельно[6].
Пройдя суровую школу оперной подготовки под руководством собственной матери Сяо Чансоу в качестве наставника, включающую не только базовое сценическое движение, изучение стилей и заучивание партий, но и акробатику, боевые искусства и владение традиционным оружием в сценическом варианте, с 16 лет девушка стала развивать собственную независимую карьеру.
Дебют Ян Лихуа во взрослой роли состоялся в 16-летнем возрасте в опере Лу Вэйлун (陸文龍). Несмотря на юность Ян, ее игра вызвала восторженный прием. Талант юной актрисы привлек внимание известной оперной труппы Sai Chin Pao, куда она была приглашена, став вскоре, наряду с Сяо Минмин (小明明), Сяо Фэнсинь (小鳳仙) и другими звёздами труппы одной из её ядра, «Семи Бессмертных» (七仙女).
Уже завоевавшая большую популярность труппа была приглашена богатой китайской общиной Филиппин на полугодовые гастроли в Маниле. При том, что для Ян это было первое пребывание настолько вдали от дома и на достаточно долгий срок, гастроли оказались весьма выгодными — юная актриса приобрела первых преданных поклонниц, часть из которых последовала за ней для поддержки и оказывала поддержку и впоследствии, а сама Ян Лихуа заработала достаточно денег, чтобы купить собственный дом для своих родителей[7][3][4].
Тайваньская опера на радио и экране телевизора
правитьВернувшись с Филиппин, Ян нашла любимое искусство угасающим на его родине. Фактически, область народной оперы сузилась до религиозных церемоний, свадеб и погребений, с минимумом возможностей для собственно искусства. Развитие в Тайване кино и телевидения в 1962 году привело (как за счет конкуренции спроса, так и за счет перестройки многих имевшихся театров в кинотеатры, вытеснившей актёров сцены на улицы и заставившей многих искать себя в других профессиях) к падению количества действующих оперных трупп с более чем 200 до примерно 30. Труппа, в которую входила сама Ян, пыталась держаться, но все же распалась в 1964 году[4].
Таким образом, вскоре после возвращения с успешных гастролей молодая актриса на год остается без работы. При том, что многие актёры оперы стали искать заработок вне традиционного искусства, Ян Лихуа попытала счастья с несколькими другими труппами, войдя в итоге в 1965 году в труппу Tien Ma, что оказалось очень удачным решением. В попытке вдохнуть новую жизнь в жанр тайваньской оперы, группа энтузиастов решила попытаться восстановить ее популярность через радиовещание, и постановки труппы Tien Ma стали транслироваться по радио на всей территории острова Тайвань.[3][4].
Ян стала одним из актёров радио-оперы. Как она позднее вспоминала: «Я никогда раньше не понимала, что представление тайваньской оперы может обойтись без телодвижений. … Любителям оперы оказывается достаточным слышать это все через твой микрофон»[4]. Помимо этого, выяснилось, что такие постановки оказываются гораздо дешевле обычных не только из-за ненужности костюмов и декораций, но и за счет того, что один актёр мог петь разным голосом за нескольких персонажей. Первоначально Ян, более привычной к изображению мужчин и понижению диапазона своего голоса, было сложно петь высокими голосами, однако этот опыт послужил к большему развитию её таланта[3].
Performing opera using only her voice was not Yang’s greatest challenge. In 1966, black-and-white television had just come to Taiwan. The only television station at the time, TTV, was also looking to add Taiwanese opera to its programming. Yang’s troupe, Tienma, beat out the competition with a performance of Loyal Yue Fei《岳飛》with her in the lead. It won a weekly spot on television. Yang’s appearance on the medium did prove to be a shock to her fans. Audiences were fans of Yang’s radio singing, but they had never seen her before. Her TV debut captivated the TV audience.[6][4][5][3]
On Thursday afternoons as the theme to Taiwan Television’s opera hour played, young and old would gather around the set. Everyone wanted to see the Tienma Opera Troupe and its young star, Yang Li-hua, perform moving tales of loyalty and devotion. They were entranced by her exquisite performance, and by the dazzling costumes and TV set-up. She even began to lure many who had never bothered with taiwanese opera before.[4][3]
Yang’s television performances won high praise and made her a household name.Thousands of letters from men and women, old and young, swamped the Taiwan TV station, and supplies of pictures of her in traditional dress could not meet demand. People followed her wherever she went, and many female overseas Chinese asked her permission to become her godmother or godsister.Yang Li-hua eventually became the superstar of taiwanese opera.[6][4][5][7][3]
"It is stressful doing a live TV broadcast, " she says. «You can’t make any mistakes at all in positioning or staging. At that time, the performances were not recorded, so I could never see how I did. I could only get feedback from family and friends afterwards.» Yang’s mother was her most loyal viewer, and the advice she gave was professional and straightforward. Yang owes a lot to her mother’s input.[3]
Every few years, Li-hua goes on tour throughout the island or abroad. She faces seas of people. Before a performance, it is quite common for captivated people to swarm to her and place gold pendants around her neck, Others throw money in red gift packs onto the stage to demonstrate their admiration.[6]
Reform and Reinvention
правитьDespite her popularity, Yang never forgot her own advice: «Keep on Advancing All the Time». In 1969, when Yang was 25, the TV station’s general manager appointed her the leader of the Taiwan Television Opera Troupe, and also made her the show’s producer. The plays she produced drew huge television audiences. Three years later, she integrated all the Taiwanese opera troupes in Taiwan to form the TTV United Taiwanese Opera Troupe.[3][5]
In 1980, Yang laid down three objectives for the future:
- First, she wanted to raise the standards of the production and performance of taiwanese opera.
- Second, she wished to reinforce basic research and development work — in which connection, she asked specialists to help gather the original songs, fast fading away, as well to compile new material.
- Third, she wanted to support training for actors interested in performing taiwanese opera.[4]
Yang contemplated the notion that taiwanese opera might die someday unless an effort is made to cultivate a younger generation of actors. To perpetuate the art form, in cooperation with TTV, she organized a Taiwanese Opera Training Class in 1981 to train the taiwanese opera stars of tomorrow.[7][5]
She went from being a simple performer to a figure who would determine the future of the art form. She felt that traditional Taiwanese Opera was held back by the stage-not only were the backdrops and props simplistic, there were also only two or three actors in each scene. On TV, it all came across as cheap and fake. She pushed for more lifelike productions, with more attention paid to props and costumes. She made sure that the staging seemed more realistic-an emperor, for example, should be surrounded by eunuchs and ministers, has the proper crown, and royal robes embroidered with dragons. His residence must be grandiose and gorgeous. And the famed Judge Bao should be accompanied by his enforcers.[4][3]
Also, as producer she took steps to make the productions more dramatic. Actors in Taiwanese Opera traditionally had a lot of leeway in how they presented their characters, but Yang held tighter control. In addition to having script outlines made, she also hired Ti Shan(狄珊) to write new pieces and Chen Tsung-ming(陳聰明) to direct. She created stronger parts for actors playing male roles. She also had people search for lost Taiwanese Opera plays, write new melodies, and develop new singing styles.[3]
Due to political restrictions at the time, Taiwanese Opera could only be on the air for 30 minutes. With commercials and credits, there were only about 23 minutes for the opera itself. A tight pace had to be maintained so all the lines could be sung and all the actions could be performed, so Yang cut out long, slow weeping scenes and tried to stick with faster-paced material. She added detailed dialogue and choreography. Though older audiences resisted these changes, the performances won larger audiences and brought Taiwanese Opera into the age of television.[3]
Touched by the passion of her audiences, the celebrated performer decided to hold a workshop to return to society some of the love that fans have given to her over the years. From advertisements that she ran, Yang selected 40 students for the workshop—which aimed to preserve taiwanese opera by cultivating future talents.She is determined to pass the torch of her native art down to coming generations[8][4].
Top of the Pile
правитьFor decades, Yang produced one success after another: Seven Heroes and Five Gallants《七俠五義》, The Legend of the Yang Clan《楊家將》, Xue Rengui Conquers the East《薛仁貴》, Liang Shanbo and Zhu Yingtai《梁山伯與祝英台》 and A Civet for a Prince《狸貓換太子》were all hits. The 1979 production A Hero’s Shadow in the Autumn Frost《俠影秋霜》used cinematic special effects to heighten the excitement of swordfighting scenes. The following year, Xue Pinggui《薛平貴》 was the first Taiwanese opera to be filmed outdoors, with actors riding horses across sands. The 1992 production The Patrolman and the Thief《巡案與大盜》was filmed on board a pirate ship in the ocean off Cebu, the Philippines. The cast enjoyed themselves, resulting in a highly watchable opera. Two years later, her God of the River Luo《洛神》was filmed on location in Beijing. She had Huang Shi (黃石), a renowned composer from the mainland, write music to be performed by a symphony orchestra. The production was the first taiwanese opera program to be shown on Taiwanese prime time TV.[3]
In addition to television productions, the widely talented Yang also starred in many Taiwanese-language films. One of those, the 1981 film Chen San and Wu Niang《陳三五娘》, was the last such Taiwanese-language production.[3]
Cast the same Magic Spell over a Live Audience
правитьYang’s acting and singing cast the same magic spell over a live audience.[7]
In addition to making taiwanese opera more elaborate and modernized, Yang also aimed to turn what was often thought of as a vulgar art form into high art.[3]
In the past, taiwanese opera was deemed «common»- not appealing to refined tastes. No one ever dreamed of a performance in a grand theatre. Then in 1981, Yang’s group was invited to perform in Taipei’s stately Sun Yat-sen Memorial Hall, and Yang chose her favourite drama, The Fisherwoman《漁孃》as the presentation, with assistance from students of the Haikuang Opera School. The appreciative audience packed the giant auditorium and the show received rave reviews. The status of taiwanese opera had substantially elevated.[4][7]
And the next year, the Taiwan Provincial Government invited Yang to tour across the island and stage traditional folk theater for fishermen, miners, and salt workers in villages around the island."When you first arrive in a village, you can’t even see a sign of human beings, but on the night of the performance, they emerge in throngs. I can’t imagine where they come from. I love the live stage — much better than TV. You can breathe with the audience. Your special reward is the audience’s immediate response, its joy and sorrow, " she said.[4][7]
In 1991, her production of Lu Bu and Diao Chan《呂布與貂嬋》held at the National Theater caused a sensation.[3]
In 1995, during a four-day engagement (October 25-28) at Taipei’s National Theater, Yang reached back 30 years to restage a traditional opera that she had not appeared. The taiwanese opera Lu Wen-long《陸文龍》in which Yang made her debut when she was 17 years old, owns a special place in her heart. The play, a story about a young warrior who grapples with feelings of love, hate, and clan loyalty during the Sung Dynasty (960—1279), dazzled the Taipei audiences with demonstrations of martial arts. But it also had a tender side, that being the bittersweet romance between Lu and Yehlu. The versatile Yang excels in both areas; she can play it hard or soft. In the beginning of "Lu Wen-lung, " Yang skillfully wields two spears in a rhythmic combat dance considered one of the most difficult martial art scenes in taiwanese opera. To ensure a perfect scene, the actress said she practised with the spears three hours a day for an entire month. In the past, audiences of traditional taiwanese opera wanted to see as many martial art scenes as possible, even if the physical feats on stage had nothing to do with the plot. For the Taipei performances, however, Yang toned down the combat scenes to give the story a more intellectual appeal.[7]
In 2000, Yang and her troupe performed Liang-Zhu《梁祝》, a Chinese love story famous for its romantic yet tragic ending.[8]
The traditional story has been adapted for the screen, radio and television. "This is one of the earliest and most traditional plays in the repertoire of taiwanese opera, " Yang said at a press conference in Taipei. Yang’s six-day engagement attracted people from all walks of life. Tickets for the shows were purchased months in advance.[8]
In one scene of Liang-Zhu《梁祝》, Yang as the male lead has to carry the heroine on her back for several minutes. Yang said she is physically comfortable with this, as she has performed the scene many times during her long career.[8]
Yang’s excellent students Chen Ya-lan (陳亞蘭) and Ji Li-ru (紀麗如) played the other two important characters in the play. Both Chen and Ji have been in the taiwanese opera circles for more than 20 years. Chen is also a popular actress, singer and hostess on television and has been known as Yang’s successor.[8]
In 2007, having been absent from the limelight for four years, Yang has been asked to return to celebrate the twentieth anniversary of the opening of the National Theater by performing new versions of the operas A Civet for a Prince《狸貓換太子》 and A Life for the Master《丹心救主》. She’s risen to the occasion, too-not only has she reworked the songs for the opera and newly choreographed the works in collaboration with experienced performer Hsiao Feng-hsien(小鳳仙) and Peking Opera director Chu Lu-hao(朱陸豪), she has also taken on the challenge of playing three different parts. As well as playing the Song Dynasty emperor Renzong(宋仁宗), who was traded for a raccoon as a child and who as an adult sought out his birth mother from among the commoners, she also played a loyal minister and the commoner who looked after the emperor’s birth mother.[3]
Though she had not performed for years, Yang used all the skills she’s acquired over a lifetime. In just two and half hours, she went through three different ages, personalities, and personal backgrounds. She played a young male character, an old male character, and a clown-it has been the greatest challenge she has faced in her half a century of performing.[3]
Marriage
правитьIn the theatric establishment, an iota of stigma is magnified into a world of scandal. But Yang, scrupulous in behavior, has never been involved. Ending a 8-years love marathon, Yang married Dr Hong Wen-tung on 26 Mar 1983.[6]
The marriage drew thousands of uninvited fans to the Grand Hotel. Had the bride, Yang Li-hua not been wearing her wedding gown, the scene could easily have been mistaken for another performance of taiwanese opera, except Yang, this time was not playing the leading «male» role. Spiffily- dressed middle-aged housewives and nimble school girls squeezed in and out of the crowd, trying desperately to get a clear look at the bride. Some women even put their children on their shoulders so that at least the younger generation could get a good look at the couple. The wedding master had to plead with the crowd to allow the newlyweds to make their way through the immense tidal wave of people.[4]
Though somewhat disturbed by the impassioned attendance of so many uninvited guests, Yang laughed it away. After all, her name has been a byword with local audiences for 20 years, and she is aware that she is the symbol of the chivalrous spirit of China-past to the citizens of today.[4]
A year after her marriage, she toured the United States, Japan and the Philippines to entertain overseas Chinese under arrangements by the Government Information Office.[5]
A Happy Off-Stage Life
правитьIn the 1990s, cable television became widespread in Taiwan and the original three broadcast networks lost their dominance. And though the tradition-minded Yang tried twice to develop a new generation of performers who could take up the mantle, she could not find anyone who could fill her role. At the same time, TTV was making moves to take back the rights to the television show against Yang’s will. This put a damper on their working relationship, and the Taiwan Television Yang Li-hua Opera show came to an end. August 27, 1994[3]
Having left the opera world, Yang was lucky to have the loving environment of the home she’d made with the renowned orthopedic surgeon Hung Wen-tung. But she has never forgotten the theater. Whenever there is the right script and the right opportunity, she is ready to return to the stage. [3]
Whether on stage or not, Yang always speaks in a low, sonorous voice.[8]
"Taiwanese opera is the treasure of our native culture. As long as the audiences like this traditional art, I will continue performing it, " she said.[8]
Награды
правитьМногие искусствоведы, изучавшие тайваньскую оперу, считают что этот жанр мог полностью угаснуть несколько десятилетий назад, если бы не усилия Ян по его сохранению[5]. Игра Ян и ее работа по продвижению жанра тайваньской оперы через современные средства вещания принесли ей ряд наград и знаков общественного признания на Тайване и за рубежом[1][7][5], в частности:
- 1967 — Премия Общетайваньского Театрального Конкурса.
- 1978 — Премия Колумбийского Международного Кинофестиваля за «Самый популярный фильм».
- 1985 — Премия за выдающуюся телевизионную театральную постановку The Flirting Scholar (風流才子唐伯虎).
- 1988 — Премия «Золотой Колокол» (англ.) (тайваньский аналог премии Эмми) за телепостановку Wang Wenying and Bamboo Reed Horse (王文英與竹蘆馬).
- 1991 — Премия Нью-Йоркской Ассоциации Китайских Искусств как Выдающемуся Исполнителю Азиатского Искусства.
- 1993 — Премия «Золотой Колокол» «За особый вклад» — за ее вклад в течение жизни в развитие и сохранение тайваньской оперы (англ.).
- 1995 — Премия города Тайбэй в категории «Исполнитель традиционного искусства».
- 1996 — Медаль Комиссии по делам соотечественников за рубежом (англ.) Тайваня.
- 1998 — Место в «Списке 50 важнейших личностей Тайваня на последние 400 лет» по опросу Common Wealth Magazine.
Книги об актрисе или с главами о ней
правитьФильмография
правитьКинофильмы
правитьКинофильмы на тайваньском диалекте
правитьГод | Китайское название[11] | Транскрипция (пиньинь) | Английское название | Русское название[12] | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
1967 | 天黑黑要落雨 | tiān hēi hēi yāo luò yŭ | Небеса темны, будет дождь | ||
1967 | 雙珠記 | shuāng zhū jì | История о двух жемчужинах | ||
1967 | 碧玉簪 | bì yù zān | Jade Hairpin | Яшмовая заколка | |
1968 | 孟麗君 | mèng lì jūn | |||
1968 | 雨 | yŭ | Дождь | ||
1968 | 中國劍 | zhōng guó jiàn | Китайский меч | ||
1969 | 賣油郎 | mài yóu láng | Торговец маслом | ||
1969 | 金榜題名 | jīn băng tí míng | |||
1969 | 花魁女 | huā kuí nǚ | |||
1969 | 钱 | qián | Деньги | ||
1970 | 回來安平港 | huí lái ān píng găng | Back to Anping | Возвращение в Аньпин | |
1970 | 鬼屋麗人 | guĭ wū lì rén | The Enchanting Ghost | Красавица в проклятом доме | Лан Ючжу |
1970 | 珊瑚戀 | shānhú liàn | |||
1970 | 秋风落叶 | qiūfēng luò yè | Осенний ветер роняет листья | ||
1970 | 阿西与阿草 | ||||
1981 | 陈三五娘 | Chén Sān Wŭ Niáng | Chen San and Wu Niang | Чэнь Сань и У-нян | Чэнь Сань |
Год | Китайское название | Транскрипция (пиньинь) | Английское название | Русское название | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
1968 | 三鳳震武林 | sān fèng zhèn wŭ lín | |||
1969 | 我恨月常圓 / 苦酒滿杯 |
wŏ hèn yuè cháng yuán / kŭ jiŭ măn bēi |
Pale Moon / I Loathe the Time of Full Moon |
Бледная Луна / Ненавижу полнолуние / Полная чаша горечи | Цзян Пин |
1969 | 張帝找阿珠[13] | zhāng dì zhăo ā zhū | |||
1969 | 艳鬼惊魂 | yàn guĭ jīng hún | |||
1977 | 望春風 | wàng chūn fēng | Long for the breeze of spring / The Operations of Spring Wind |
||
1978 | 新西廂記 | xīn xī xiāng jì | New Romance of the West Chamber | Новый Западный Флигель | |
1978 | 狀元郎 | zhuàngyuán láng | |||
1978 | 百战保山河 | băi zhàn băo shānhé | В ста битвах защитить родину | ||
1979 | 香火 | xiāng huŏ | Incense / Gone with Honor | Фимиам / Ушедший с честью | |
1979 | 林投姐[13] | lín tóu jiě | |||
1979 | 鄭元和與李亞仙 | Zhèng Yuánhé yŭ Lĭ Yàxiān | Чжэн Юаньхэ и Ли Ясянь | ||
1980 | 破網補情天 | pò wăng bŭ qíng tiān | |||
1982 | 狀元媒 | zhuàngyuán méi | Imperial Matchmaker / Top Scholar Matchmaker |
Как просватать школяра | Юнь Чунь. Единственная общая работа с другой знаменитой актрисой-травести, Айви Лин По |
1983 | 真假姻缘 | zhēn jiă yīnyuán | Precarious Destiny | Поддельная и настоящая пара |
Телефильмы и сериалы в жанре тайваньской оперы
правитьПримечания
править- ↑ Перейти обратно: 1 2 Yilan Culture Affairs Bureau. Window on Yilan -- Yang Li hua . Дата обращения: 27 марта 2011.
- ↑ Huang Zhebin and Staff Reporter. Two 'Living National Treasures'in Taiwanese Opera History . China Times (1 октября 2010). Дата обращения: 27 марта 2011.
- ↑ Перейти обратно: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Yang Ling-yuan/Translated by Scott Gregory. Yang Li-hua's A Life for the Master Set to Make Box Office History . Taiwan Panorama (1 ноября 2007). Дата обращения: 27 марта 2011.
- ↑ Перейти обратно: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Huang Yu-mei. Yang Li-hua's long journey to stardom . Free China Review (1 июня 1983). Дата обращения: 27 марта 2011.
- ↑ Перейти обратно: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Chen Chang-hua. The Treasure of Taiwanese Opera . China Airline Magazine {Dynasty} (1991). Дата обращения: 27 марта 2011.
- ↑ Перейти обратно: 1 2 3 4 5 6 Zhang Bi-yu. Taiwanese Opera-Anatomy of a Star . Guang Hua Magazine (1981). Дата обращения: 27 марта 2011.
- ↑ Перейти обратно: 1 2 3 4 5 6 7 8 Diana Lin. TV star can still cast spell over live audience . Taiwan Journal (10 ноября 1995). Дата обращения: 27 марта 2011.
- ↑ Перейти обратно: 1 2 3 4 5 6 7 Rita Fang. Passion of Taiwanese opera wins high praise . Taiwan Journal (17 ноября 2000). Дата обращения: 27 марта 2011.
- ↑ Хэ Имо. История Taiwan TV = 台灣電視風雲錄. — Тайваньское бизнес-издательство (台灣商務), 2002. — 557 с. — ISBN 9570517352.
- ↑ Лин Мэйсэ. Император оперы - Ян Лихуа = 歌仔戲皇帝 - 楊麗花. — издательство Times (時報出版), 2007.
- ↑ Данные компилированы по страницам актрисы в базах Chinese Movie Database, IMDb, HKMDb и в энциклопедии Hudong. При расхождении года выхода фильма, он указан согласно Chinese Movie Database.
- ↑ Фильмы не переводились официально на русский язык; все названия неофициальные.
- ↑ Перейти обратно: 1 2 В различных базах указаны разные языки.
Ссылки
править- Lihua-city 戀戀花城
- Lihua-melody 楊麗花歌仔調曲未眠
- Lihua-sweethome 花落吾家
- Yang Lihua Opera-lyrics 戀花閣
- Ян Лихуа в энциклопедии Худун
- Ян Лихуа в Байдупедии
- Видеоканал Ян Лихуа на YouTube
Категория:Актрисы Тайваня Категория:Певцы и певицы Тайваня Категория:Оперные певцы и певицы