Татэс, мамэс, киндэрлэх бойэн барикадн
Эту страницу предлагается переименовать в «?». |
Tates, mames, kinderlekh (идиш טאַטעס מאַמעס קינדערלעך — «папы, мамы, ребятишки»), или Barikadn (идиш באַריקאַדן — «Баррикады») — песня Шмерке Качергинского, написанная в 1920-е годы на идише. Песня связана с Бундом (Всеобщим еврейским рабочим союзом)[1][2] и описывает рабочую забастовку в городе Лодзи (пол. Łódź), когда мужчины, женщины и дети строили баррикады на улицах города.[1][3] Автор «Tates, mames, kinderlekh» — Шмерке Качергинский, позже стал активистом Коммунистической партии, а в годы войны — участником антифашистского подполья.[1][2] Песня была написана им в Вильне (Вильнюс) в 1926 году[4]. Качергинскому на момент ее написания было только 15 лет и это была его первая политическая песня[5]. Песня быстро завоевала популярность среди еврейской общины Польши.[2]
Татэс, мамэс, киндэрлэх бойэн барикадн | |
---|---|
Песня | |
Дата выпуска | 1926 |
Жанр | революционная песня |
Язык | идиш |
Автор песни | Шмерке Качергинский |
Текст песни (первые строки)
править
Идиш טאַטעס מאַמעס קינדערלעך בױען באַריקאַדן |
Транскрипция tates, mames, kinderlekh, boyen barikadn, |
Подстрочник Папы, мамы и детишки строят баррикады |
Примечания
править- ↑ 1 2 3 Haaretz (англ.). Дата обращения: 25 августа 2023. Архивировано 19 сентября 2015 года.
- ↑ 1 2 3 Finder, Gabriel N., Natalia Aleksium, Antony Polonsky, and Jan Schwarz. Polin: A Journal of Polish-Jewish Studies. Vol.20. London: Littman Library, 2008. pp. 395—396
- ↑ Jewish Currents, Vol. 53. Jewish Currents, 1999. p. 27
- ↑ לשדה יצוא יצאתי (ивр.). zemereshet.co.il. Дата обращения: 9 февраля 2022. Архивировано 8 декабря 2021 года.
- ↑ Шмерке Качергинский . Дата обращения: 25 августа 2023. Архивировано 25 августа 2023 года.
Ссылки
править- Barikadn (Barricades) (feat. Adrienne Cooper) (идиш), (англ.)
- Barikadn - באַריקאַדן - полный текст песни с переводами на французский и английский языки . ייִדישע לידער - Yiddish songs. (идиш), (англ.), (фр.)