Ся Цзя (кит. 夏笳, пиньинь Xià Jiā, настоящее имя Ван Яо — кит. 王瑶, пиньинь Wáng Yáo; род. 2 июня 1984, Сиань, Шэньси, КНР) — китайская писательница, автор произведений в жанрах научной фантастики и фэнтези, лауреат нескольких китайских премий. После получения докторской степени по сравнительному литературоведению и всемирной литературе на факультете китайского языка Пекинского университета в 2014 году, преподает китайскую литературу.

Ся Цзя
Xia Jia 夏笳
Выступление в Хельсинки на церемонии вручения премии Hugo Award (2017)
Выступление в Хельсинки на церемонии вручения премии Hugo Award (2017)
Имя при рождении Wang Yao 王瑶
Дата рождения 2 июня 1984(1984-06-02) (40 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности преподаватель университета, писательница научной фантастики
Жанр научная фантастика, фэнтези
Язык произведений китайский
Дебют Бутылка для демонов (关妖精的瓶子, The Demon-Enslaving Flask)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ся Цзя завоевала восемь премий «Иньхэ» за китайскую научную фантастику («Галактика» (кит. 银河奖), шесть премий «Синъюнь» за научную фантастику и фэнтези на китайском языке (кит. 星云獎). Многочисленные рассказы Ся Цзя переведены на английский, японский, польский, чешский и итальянский языки и публиковались в журналах различных стран.

Ее рассказы публиковались в журналах Nature, Clarkesworld Magazine, Year's Best SF, SF Magazine, а также во влиятельном китайском научно-фантастическом журнале «Мир научной фантастики» (кит. 科幻 世界). Помимо произведений, написанных на китайском и английском языках, ее произведения переведены на чешский, французский, немецкий, итальянский, японский и польский языки.

Биография

править

В 2002 году она поступила на физфак Пекинского университета, где специализировалась на изучении атмосферных явлений. Позднее изучала кинематограф в Китайском университете коммуникаций, где в 2006 году получила степень магистра истории кино[1]. Дипломная работа Ван Яо была посвящена изучению женских персонажей в научно-фантастических фильмах. В студенческие годы Ван начала писать научно-фантастические произведения. В апреле 2004 года в главном китайском ежемесячном научно-фантастическом журнале «Мир научной фантастики» (кит. 科幻 世界) был напечатан ее дебютный рассказ «Бутылка для демонов» (кит. 关妖精的瓶子), удостоенный Китайской национальной премии «Галактика».

Это вымышленное произведение, в котором ученому Джеймсу Клерку Максвеллу (1831-1879) демон предлагает сделку, подобно Фаусту, вызвало споры критиков о том, можно ли вообще называть его научной фантастикой. История настолько погрязла в анекдотах из истории науки и буквальных интерпретациях известных мысленных экспериментов, что требует большого количества сносок для объяснения некоторых шуток внутри рассказа. Однако это, по-видимому, во многом соответствует классической дидактической традиции китайской научной фантастики, создающей историю, фантастические элементы которой являются всего лишь векторами для передачи информации о жизни и творчестве таких выдающихся личностей, как Архимед, Альберт Эйнштейн, Эрвин Шредингер и сам Максвелл[2].

Дальнейшие работы отражали ее личный академический путь от точных наук к стихии творчества. Ее первой книгой стал цикл рассказов «Цзючжоу Нилюй»九州•逆旅«В дороге: Одиссея китайского фэнтези» (2009), часть серии фэнтези «Цзючжоу в общей вселенной» . Рассказ «Бай Гуй Е Син Цзе» (百鬼夜行街, август 2010, Science Fiction World, перевод на английский выполнил писатель-фантаст Кен Лю под названием «Сегодня вечером парад сотни призраков», февраль 2012, журнал Clarkesworld ) — гораздо более тонкое и зрелое произведение, в котором глазами ребенка показана жизнь внутри того, что на первый взгляд кажется призрачным замком, напоминающим китайские истории о привидениях, но постепенно оказывается заброшенным тематическим парком далекого будущего, населенным симулякрами киборгов[3]. Рассказ был номинирован на премию «Переводчик научной фантастики и фэнтези» 2013 года, объявленной на Liburnicon 2013, проходившей в Опатии, Хорватия, с 23 по 25 августа 2013 года, и получил почетное упоминание на церемонии[4].

В июне 2015 года рассказ Ся Цзя «Давайте поговорим» (让我们说说话) был опубликован в журнале Nature, 522, 122[5]. Как одна из первых китайских писательниц-фантастов, публиковавшихся в журнале Nature, Ся Цзя получила международную известность среди поклонников научной фантастики по всему миру[6].

В 2016 году Ся Цзя получила премию «Иньхэ» за произведение «Спокойной ночи, меланхолия». В 2020 году его перевод был опубликован на русском языке в антологии «Сломанные звезды. Новейшая китайская фантастика»[7].

Исследовательская деятельность и работа в кино

править

Ся Цзя занимается исследованиями китайской научной фантастики. Во время обучения в аспирантуре ее научным руководителем была известная культуролог Дай Цзиньхуа, профессор Института сравнительного литературоведения и культурологии Пекинского университета. Под ее руководством Ся Цзя начала изучать и научно-фантастические фильмы, а однажды сняла экспериментальный научно-фантастический фильм «Парапакс» (2007), в котором главная героиня (ее играла сама Ся Цзя) предстает в трех личностях в своих параллельных вселенных [8].

Примечания

править
  1. 科幻作家:夏笳 [零重力科幻维基]. csfaf.0gsf.com. Дата обращения: 30 ноября 2024.
  2. SFE: Xia Jia. sf-encyclopedia.com. Дата обращения: 30 ноября 2024.
  3. SFE: Xia Jia. www.sf-encyclopedia.com. Дата обращения: 14 сентября 2015.
  4. 2013 Winners – Science Fiction & Fantasy Translation Awards. www.sfftawards.org. Дата обращения: 29 сентября 2018.
  5. Jia, Xia (2015). "Let's have a talk". Nature. 522 (7554): 122. Bibcode:2015Natur.522..122J. doi:10.1038/522122a.
  6. Junior Faculty published her fiction in Nature-Xi'an Jiaotong University. en.xjtu.edu.cn. Дата обращения: 28 сентября 2015.
  7. Ся Цзя: Спокойной ночи, меланхолия. snob.ru (11 июля 2020). Дата обращения: 2 декабря 2024.
  8. Clarkesworld Magazine - Science Fiction & Fantasy. clarkesworldmagazine.com. Дата обращения: 14 сентября 2015.