Сыа Толыш
Сыа Толыш (тал. Сыә Толыш, Sьə Тоlьş, азерб. Кьzьl Таlьş буквально «Красный Талыш») — талышская национальная газета, выходившая в Азербайджанской ССР в период с 1931 года по 1939 год.
Красный Талыш | |
---|---|
тал. Сыә Толыш | |
Издатель | Ленкоранский районный комитет АзКП(б) |
Страна | Азербайджанская ССР |
Основана | 21.01.1931 |
Прекращение публикаций | 18.02.1939 |
Язык | талышский, азербайджанский |
Периодичность | 1 раз в 5 дней |
Тираж | 1500 |
История
правитьВ 1930-е гг. была проведена значительная работа в области исследования талышского языка. В рамках политики коренизации было издано много переводов художественной литературы, талышский язык был исследован и азербайджанскими учеными языковедами[1]. Начали издаваться газеты и журналы на талышском. К этому времени приходится и возрождение талышской литературы[2].
С 21 января 1931 года под редакцией Бойукага Мирсалаева и ответственного секретаря Музаффара Насирли тиражом в 1500 штук начала издаваться газета под названием "Кьzьl Таlьş'’ («Красный Талыш»), известна, как первая носящая название «Талыш», и первая газета, на страницах которой издавались статьи на талышском языке[3][4][5].
С 05 декабря 1931 года газета сменила название на «Sьə Тоlьş» («Красный Талыш») в виду того, что газета служила главным образом талышским трудящимся[6].
После пленума ЦК, состоявшегося 6 июня 1937 г. накануне XIII съезда Компартии Азербайджана, где обсуждался вопрос о содержании предстоящего отчета ЦК съезду, в числе других был затронут вопрос об очищении азербайджанского языка от фарсидских, арабских и османских наслоений[7]. Один из участников обсуждения заговорил о необходимости «очищения татского языка». На что Мирджафар Багиров сказал — «Я думаю, пора перейти от татского, курдского, талышского языков к азербайджанскому языку. Наркомпрос должен проявить инициативу, все они азербайджанцы»[7][8].
После данного пленума было принято решение от отхода обучения на иных языках и перехода на азербайджанский язык, были закрыты школы на талышском языке, прекращены периодические издания, а талышские учёные и общественные деятели (Зульфугар Ахмедзаде, Музаффар Насирли и др.) подверглись репрессиям.
С начала 1938 года количество статей на талышском языке стало уменьшаться, а с 22 сентября 1938 года газета стала полностью выходить на азербайджанском языке[3].
Последний номер под названием «Sьə Тоlьş» был издан 18 февраля 1939 года, после газета была переименована в «Sosialist subtripiqi» («Социалистические Субтропики»). С 16 июня 1957 года название было изменено на «Ленинчи» («Ленинец»), 22 сентября 1990 года на «Lənkəran» («Ленкорань») и сейчас газета издается под этим названием[4].
Цель и тематика газеты
правитьГазета «Sьə Тоlьş» возложила на себя важные обязательства в изучении талышского края, талышского языка, талышской литературы, талышской истории. В исполнение этих обязанностей она публиковала на своих страницах большие материалы по политической, экономической, социальной и культурной областях жизни. Среди задач большое значение придавалось стихотворениям и работам по фольклору, по которым были изданны различные ценные статьи. Стихотворения до 1938 года издавались на азербайджанском и талышском языках, а с 1938 года — на азербайджанском языке. В стихах использовались традиционные темы эпохи: коммунистическая партия, комсомол, колхоз, рабочий, тракторист, Ленин, Сталин и другие. Вследствие этого в стихах на первом плане стояла задача передачи идеологии. Газета также проводила важную работу по сбору талышского фольклора. Важность этих работ заключалась в поддержке деятельности по сбору фольклорных образцов и их периодического издания на своих страницах. Статья же Музаффара Насирли «Тоlьşə folqlori həxədə can gъləjъ sьxan» («Несколько слов о талышском фольклоре») стала одним из важных источников по изучению талышского фольклора[3].
«Местная газета, опираясь на честных трудящихся корреспондентов Ленкорани, Астары, Лерика, Астраханбазара и Масаллы, должна как прожектор направить свой свет на Талышские горы» - говорилось в газете. Эту задачу она с успехом выполнила[9].
В первом номере газеты указывается, что газета является даром Советского правительства талышскому народу и о том, что талышский народ заслуживает развитие талышского алфавита, языка, литературы[3]. Газета дала большой толчок в развитии талышской поэзии. Наиболее часто публикуемыми талышскими поэтами того времени были З. Ахмедзаде, М. Насирли, Г. Казымов, Х. Гулиев, А. Гулиев, С. Алиева[10].
Примечания
править- ↑ А.А. Умняшкин. ИРАНСКИЕ ЯЗЫКИ КАВКАЗА: ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ТАЛЫШСКОГО ЯЗЫКА (рус.) // Политические науки. Востоковедение. Вып. 10.. — 2011. — С. С. 135-142.
- ↑ Г. Асатрян, «Введение в историю и культуру талышского народа», с. 107
- ↑ 1 2 3 4 Агаев Э. Работы по литературе/фольклору в газете "Сыа Толыш" // Вестник Национальной Талышской Академии. — 2011. — № 1. — С. 130-150.
- ↑ 1 2 А. Байрами. Справка об истории талышского печатного издания (талышский) // Толышон Садо. — 2012. — 25 февраль (№ 6 (018)). — С. 8.
- ↑ Мирхашим Талышлы, Ахадов Этибар. Ленкорань: Энкциклопедическая информация = Lənkərən: Ensikloprdik məlumat. — 2. — Баку: ASC, 2017. — С. 274. — 584 с. — ISBN 5-89968-099-7.
- ↑ Эльнур Агаев. Место Музаффара Насирли в талышской прессе = TOLIŞİ MƏTBUATİ TARIXƏDƏ MЬZƏFFƏR NƏSİRLİ VIRƏ // ALƏM. — 2016. — № 3 (3). — С. 2—7.
- ↑ 1 2 Исмаилов Эльдар. История «большого террора» в Азербайджане. — Политическая энциклопедия. — Москва, 2015. — С. С. 155-156. — 239 с. — ISBN 978-5-8243-1943-9.
- ↑ Абилов И. Репрессированное талышеведение . ИА REGNUM. Дата обращения: 4 июня 2021. Архивировано 27 ноября 2020 года.
- ↑ Эльнур Агаев. TolishPress.org - Газете “Сыэ Толыш” - 79 лет . tolishpress.org (22 января 2010). Дата обращения: 5 июня 2021. Архивировано 5 июня 2021 года.
- ↑ Аллахверди Байрами «Azərboyconi tolışon ədəbiyot”/ “Литература талышей Азербайджана”, 1 часть, Баку, изд-во “МБМ”, - 2013. С. 59-60, - 283 с. ISBN 978-9952-29-046-9