Сити Зайнон Исмаил

Сити Зайнон Исмаил (малайск. Siti Zainon Ismail) (род. 18 декабря 1949 г., Куала-Лумпур) – учёный-исследователь традиционной малайской культуры, поэтесса и художница, Национальный писатель Малайзии (2019).

Сити Зайнон Исмаил
малайск. Siti Zainon Ismail
Сити Зайнон Исмаил
Сити Зайнон Исмаил
Имя при рождении Сити Зайнон Исмаил
Дата рождения 8 декабря 1949(1949-12-08) (74 года)
Место рождения Куала-Лумпур
Гражданство  Малайзия
Образование
Род деятельности поэтесса, художница
Годы творчества с 1970-х гг.
Жанр стихи,эссе
Язык произведений малайский
Премии

Литературная премия Малайзии в области поэзии (1975, 1976, 1979, 1983, 1985 и 1991); Литературной премии Юго-Восточной Азии (1989); Медаль за безупречный труд (Селангор (1983);

Премия Тан Сри Фатима (1993); Премия Мэйбанка и Совета по языку и литературе Малайзии (1998); Медаль за преданность короне (Селангор, 2002); Звание почётного профессора Университета Джабала Гафура (Индонезия, 1996); Звание Заслуженного деятеля культуры Селангора (2006); Главная литературная премия Малайзии (2013); Национальный писатель (2019)
Награды

Краткая биография

править

Училась в начальной школе в Сетапаке, Куала-Лумпур (1956-1957) и начальной школе Ланггар в Кота-Бару (1957-1961), а также в средней школе Аминуддина Баки (1962-1967). Высшее образование получила в Индонезийском институте искусств (ASRI) (1970-1973) по специальности «живопись»[1]. По возвращении из Индонезии работала в системе министерства культуры, по делам молодёжи и спорта Малайзии (1974-1976), а с 1976 – преподавателем Национального университета Малайзии (НУМ), где в 1980 г. была удостоена звания магистра в области литературы[2]. В 1992 г. защитила диссертацию в Университете Малайя и получила звание доктора. В 2005-2007 – профессор НУМ. В настоящее время – консультант министерства информации, коммуникации и культурного наследия.

Выступала со своими стихами и выставками картин на Филиппинах (1976), в Индии (1985), Берлине (1985, 2000), Корее (1986), Индонезии (1983-1998), Таиланде ( 1986,1989, 1990), Франции (1986), Англии (1986,1990,1992), Австралии (1993), Сингапуре (1990,1995), ФРГ (2000), России (2003). Провела 11 персональных выставок, участвовала в 25 коллективных. Большой друг московского Общества "Нусантара"

Награды

править
 
Книги Сити Зайнон Исмаил в кабинете Общества "Нусантара" (Москва)
  • Национальный писатель Малайзии (2019)[4][5]

Основные работы

править
  • 100 Malay proverbs: an open ground for knowledge = 100 pepatah petitih Melayu: alam terlembang jadi guru / Siti Zainon Ismail; terjemahan oleh Shahnaz Mohd Said; Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2010. (100 малайских пословиц)
  • 1000 Pepatah Petitih (ITNM, 2010). (1000 малайских пословиц)
  • Aceh: suara dari hujung tambak; DBP, 2009. (Аче: голос с конца дамбы)
  • Alam Puisi (DBP,1994). (Мир поэзии)
  • Attar dari Lembah Mawar; Marwilis publisher & Distributors, 1988. (Аттар из Долины роз)
  • Bait Senandung Malam - the Rhythm of Night Song (ITNM, 2009). (Ночные песни)
  • Bunga putik putih; DBP, 1991. (Цветок с белым пестиком)
  • Bunga-bunga bulan: sketsa dan puisi 1969-1989; Creative Enterprise, 1992. (Цветы Луны: зарисовки и стихи)
  • Busana Melayu Johor; Yayasan Warisan Johor, 1997. (Малайская одежда Джохора)
  • Daun-daun Muda (1986). (Молодые листья)
  • Delima ranting senja; Utusan Publications & Distributors, 2009. (Гранатовая ветвь заката)
  • Dongeng si Siti Kecil; Teks Publishing, 1988. (Сказки маленькой Сити)
  • Getaran jalur dan warna; Fajar Bakti, 1985. (Ритм полос и цвета)
  • Ibunda - Mother (Unit Kebudayaan UKM, 1995). (Мама)
  • Jalur dan Warna (Fajar Bakti, 1985). (Полосы и цвет)
  • Jurai palma; DBP, 2001. (Полосы пальмы)
  • Kasih Bonda Kampung Paya Kami (DBP, 2008). (Любовь матери. Наша деревня Пайя)
  • Kembara Seni Siti; Utusan Melayu dan Galeri Melora, 1992. (Путешествие Сити с картинами)
  • Lambang Sari Gamelan Trengganu (bersama Harun Mat Piah); UKM, 1988.(Символы гамелана Тренггану)
  • Langit di tangan / diselenggarakan oleh Rahman Shaari; Siti Zainon Ismail; DBP, 1995. (Небо в руках)
  • Malay woven textiles - the beauty of a classic art form; DBP, 1997.
  • Memasuki taman puisi; DBP, 2009. (В саду поэзии)
  • Nyanyian malam: kumpulan puisi dan sketsa, 1972-1975; DBP, 1976. (Ночные песни: зарисовки и стихи)
  • Pakaian cara Melayu; Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, 2006. (Малайская одежда)
  • Percikan Seni; DBP, 1988. (Брызги искусства)
  • Perkasihan Subuh; Bulan Bintang. 1987. (Любовь к рассвету)
  • Puisi putih sang kekasih: sketsa 1975-82; Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, 1984. (Белые стихи возлюбленной: зарисовки 1975-82)
  • Puisi: Nyanyian Malam; DBP 1976, 2003. (Стихи: Ночные песни)
  • Pulau Renek Ungu (DBP, 1996) (Остров фиолетовых кустов)
  • Rekabentuk Kraftangan Melayu Tradisi; DBP, 1986. (Дизайн традиционных малайских поделок)
  • Rembang flamboyan; Fajar Bakti, 1995. (Цветущий рембанг)
  • Rindu pala muda; DBP, 2005. (Тоска молодого мускатного ореха)
  • Sebuah unggun di tepi danau / Muhammad Haji Salleh; illustrasi oleh Siti Zainon Ismail; DBP, 1996.(Костёр на берегу озера)
  • Seri Padma; DBP, 1984. (Лотос)
  • Taman-taman Kejadian; Galeri Melora, 1996. (Искусственные парки)
  • Tekstil tenunan Melayu: keindahan budaya tradisional Nusantara; DBP 1997. (Малайская ткань: красота традиционной культуры Нусантары)
  • The CRAFTS of Malaysia / Dato' Haji Sulaiman Othman [et al.] with supplementary texts by Siti Zainon Ismail and Vernon Art Kedit; photographers, Abdul Halim Mohd Noor [et al]; Didier Millet, 1994.
  • The moon is a candle / Siti Zainon Ismail, edited and translated by Harry Aveling; DBP, 1992.
  • The Traditional Malay handicraft design; DBP, 1997.
  • Witir Sela Merapi; Galeri Melora, 2003.
  • Zikir Pelangi - The Rainbow; Galeri Melora, 2000) (Песни радуги)
  • Cerpen: Attar Lembah Mawar; Marwilis, 1988. (Аттар из Долины роз)
  • Cerpen: Bunga Putik Putih (DBP, 1991 ) (Цветок с белым пестиком),
  • Cerpen: Jurai Padma (DBP, 2000) (Полоски лотоса)
  • Cerpen: Kampung Paya Kami: Galeri Melora, 1998. (Наша деревня Пайя)
  • Cerpen: Nyanyian Orang Laut (bersama Rahamad); Galeri Melora, 2000. (Песни людей моря)
  • Cerpen: Piazza Di Spagna; Galero Melora, 2005. (Площади Испании)
  • Cerpen: Seri Padma; DBP, 1984. (Лотос)

Файл:SitiBukuBaru.jpg

 
Сити Зайнон Исмаил на презентации своей новой книги. Куала-Лумпур, 30 июня 2012 года. Эта книга в 2013 году получила Главную литературную премию Малайзии в разряде книг для детей

Переводы на русский язык

править
  • Сити Зайнон Исмаил. Песня улитки. Сказка о младшей принцессе. Перевод Марины Елисеевой и Виктора Погадаева. – Ручей. Традиционная и современная малайская поэзия. Моя малайская библиотека. Составитель, автор предисловия и редактор Б.Б. Парникель. М.: Красная гора, 1996, с. 97-98[6].
  • Сити Зайнон Исмаил. Новогодний кровавый дождь (Gerimis Darah Tahun Baru); Поющий месяц (Bulan Bernyanyi) // Покорять вышину. Стихи поэтов Малайзии и Индонезии в переводах Виктора Погадаева. М.: Ключ-С, 2009, с. 30-32.
  • Сити Зайнон Исмаил. Любовь матери. Наша деревня Кампунг-Пая. Перевод Виктора Погадаева. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negaea Malaysia, 2010, 160 p.[7]
  • Сити Зайнон Исмаил. Новогодний кровавый дождь (Gerimis Darah Tahun Baru); Поющий месяц (Bulan Bernyanyi); Тихая песня (Lagu Sunyi).[8]

Примечания

править
  1. Женская поэзия. Сити Зайнон Исмаил. Дата обращения: 19 июня 2012. Архивировано 4 марта 2016 года.
  2. http://www.ujanailmu.com.my/cat_siti.cfm Архивная копия от 3 марта 2012 на Wayback Machine Siti Zainon Ismail
  3. "Siti Zainon Ismail. Karyawan Bulan Ini". - "Dewan Sastera", N 12, 2011
  4. Mohammad Arif Nizam. Siti Zainon dipilih Sasterawan Negara Ke-14 // Malaysia Gazette, 3 September 2019 [1] Архивная копия от 3 сентября 2019 на Wayback Machine
  5. Виктор Погадаев. Поэтесса Сити Зайнон Исмаил — новый национальный писатель Малайзии [2] Архивная копия от 23 сентября 2019 на Wayback Machine
  6. Ручей. Традиционная и современная малайская поэзия. Моя малайская библиотека. Составитель, автор предисловия и редактор Б.Б. Парникель. М.: Красная гора, 1996, с. 97-98
  7. Victor A. Pogadaev. Dialog Peradaban Melalui Sastera (Диалог цивилизаций посредством литературных переводов). - "Dewan Sastera", N 4 2012, h. 34
  8. Цветы далёких берегов. Антология женской поэзии Малайзии. Перевод с малайского Виктора Погадаева и Анны Погадаевой. Сост. Сри Диах Шахаруддин и Норазима Абу Бакар. Предисловие Национального писателя Малайзии Сити Зайнон Исмаил. М.: Ключ-С, 2019, c. 125-128 ISBN 978-5-6042922-7-3

Ссылки

править