Сан-Ладзаро-дельи-Армени (монастырь)
Сан-Ладзаро-дельи-Армени — армяно-католический монастырь на острове Сан-Ладзаро близ Венеции. Основан в 1717 году монахом Мехитором (Мхитаром), бежавшим в Венецию от преследования турок. Монастырь известен своей коллекцией манускриптов и старинных книг (в библиотеке обители — более 150.000 томов).
Сан-Ладзаро-дельи-Армени | |
---|---|
45°24′44″ с. ш. 12°21′41″ в. д.HGЯO | |
Тип | Монастырь |
Страна | |
Местоположение | Венеция |
Конфессия | Армянская католическая церковь |
Медиафайлы на Викискладе |
История
правитьВ 1717 году на остров Сан-Ладзаро близ Венеции прибыл армянский католический монах Манук ди Пьетро (Мхитар Севастийский), бежавший ранее вместе с группой последователей из Мореи, которая стала ареной военного противостояния между Венецией и Османской империей, и отдавшийся под покровительство папы римского. Венецианские правители предоставили ему остров Сан-Ладзаро, где он основал религиозный орден мхитаристов и армянскую католическую общину. Остров был благоустроен, площадь его увеличилась почти в четыре раза до 30 тыс. м², на нём были разбиты парки и сады. К 1742 году общиной на острове были построены монашеские корпуса с храмом и библиотекой.
Библиотека
правитьБиблиотека включает коллекцию старинных книг более 150 тысяч экземпляров, из них собрание манускриптов насчитывает более 5 тысяч рукописей, среди которых 4 тысячи рукописи — армянские. Монастырь превратился в крупный научный центр по ориенталистики. В 1810 году Наполеон I присвоил ему статус Academia Armena Sancti Lazari, членами этой Академии стали многие востоковеды, лингвисты, историки.
Типография
правитьК 1789 году построена типография, помимо печати книг на армянском языке она выпустила многочисленные издания на других языках, среди них: более 50 — на латинском, 80 — на итальянском, 65 — на французском, 75 — на английском, 15 — на немецком, всего на 36 языках. Что касается изданий на русском языке, то для их печати монастырём были специально приобретены соответствующие шрифты. Опыт работы с русскоязычными изданиями был выработан благодаря тому, что в братии монастыря были армяне, прибывшие из армянских территории в составе Российской империи. Одним из них был брат художника Ивана Айвазовского — это будущий архиепископ Гавриил Айвазовский, он автор книги «Очерк истории России», написанной на армянском языке и изданной в Венеции в 1836 году. Типография просуществовала более 200 лет, закрыта в 1991 году.
Связи с Россией
правитьМонастырь в разные времена посещали известные россияне: Петр Андреевич Толстой в 1697—1698 годах, император Александр I, художник Александр Иванов, Василий Жуковский, писатели Николай Гоголь и Иван Тургенев, композитор Петр Чайковский.
С 1840 года Иван Айвазовский жил в Италии, где создал около пятидесяти больших работ. Перу художника принадлежит целый цикл картин, созданных здесь и имеющих отношение к Венеции и истории монастыря святого Лазаря, наиболее известные из них «Венеция» (1842), «Мхитаристы на острове святого Лазаря» (1843), «Посещение Байроном мхитаристов на острове святого Лазаря в Венеции» (1899) и особенно «Хаос. Сотворение мира» (1841).
Известный армянский монах, живший в монастыре святого Лазаря, Алишан Гевонд, приобрёл известность как поэт, филолог, историк и философ, за свои труды он был избран членом московского Археологического общества, петербургского Общества любителей русской словесности.
В настоящее время на острове монахами проводятся экскурсии, в ходе которых посетители знакомятся с большой коллекцией восточных древностей, включающей полностью сохранившуюся египетскую мумию.
Фото
править-
Монастырский двор
-
Вход в монастырь
-
Монастырский двор
-
Порт
См. также
правитьЛитература
правитьКолупаев В. Армянский монастырь в Венеции: его культурные и книжные связи с Россией // Восточная коллекция. 2011, № 2 (45)