Ривз, Джеймс
Джеймс Ривз (англ. James Reeves), настоящее имя Джон Моррис Ривз (John Morris Reeves; 1 июля 1909, Лондон — 1 мая 1978, Льюис) — английский писатель, поэт и литературный критик.
Джеймс Ривз | |
---|---|
англ. James Reeves | |
Имя при рождении | John Morris Reeves |
Дата рождения | 1 июля 1909 |
Место рождения | |
Дата смерти | 1 мая 1978 (68 лет) |
Место смерти | |
Гражданство | Великобритания |
Образование | |
Род деятельности | писатель, поэт |
Язык произведений | английский |
Биография и творчество
правитьДжеймс Ривз родился в 1909 году в Лондоне. Окончил кембриджский Джизус-колледж[1][2]. В годы учёбы соосновал, совместно с Джейкобом Броновски, литературный журнал Experiment[2][3]. C 1932 по 1952 год преподавал английский язык в школах и педагогических институтах[4]. В 1936 году женился на Мэри Филлипс; у них родились сын и две дочери. С 1951 года был главным редактором поэтической серии издательства Heinemann; с 1960 года — главным редактором издательства Unicorn Books[1].
Первый поэтический сборник Ривза, «The Natural Need», был опубликован в 1936 году в издательстве Seizin Press, возглавляемом Робертом Грейвсом и Лорой Райдинг. За ним последовал ряд других: «The Imprisoned Sea» (1949), «The Talking Skull» (1958), «The Statue, and Poems and Paraphrases» (1972) и пр. В 1974 году вышел сборник избранных стихотворений «Collected Poems»[5].
Долгое время Ривз писал для взрослых (в том числе романы, рассказы и пьесы), и лишь в 1950 году вышел его первый поэтический сборник для детей «Блуждающая луна» («The Wandering Moon»)[6][7]. Однако наибольшую популярность он приобрёл именно как детский поэт и сказочник. Детской поэзии Ривза (на русском языке издавалась в переводах Марины Бородицкой[8]) свойственны яркие, необычные образы, юмор и абсурд, песенность и «танцевальность»[6][9]. Его сказки отличаются одновременно сатиричностью и лирической проникновенностью[10].
Большое значение Ривз придавал популяризации шедевров мировой литературы среди детей. Наряду с собственным творчеством он создавал пересказы и адаптации фольклорных произведений, сказок, басен Эзопа, библейских сюжетов, «Дон Кихота», «Гулливера», «Одиссеи»[11][12]. В числе прочего перевёл на английский язык «Сказку о золотом петушке» и другие произведения Пушкина[11].
В 1976 году Ривз был избран членом Королевского литературного общества[3]. Умер в Лондоне 1 мая 1978 года[13].
Примечания
править- ↑ 1 2 Campbell, 1978, p. 1037.
- ↑ 1 2 People of note (англ.). Jesus College Cambridge. Дата обращения: 25 октября 2022. Архивировано 25 октября 2022 года.
- ↑ 1 2 Horsburgh, 2008.
- ↑ Stringer, 2004, p. 564.
- ↑ Stringer, 2004, p. 565.
- ↑ 1 2 Зиман, 2014, с. 80.
- ↑ Campbell, 1978, p. 1038, 1041.
- ↑ Кружков, 1993.
- ↑ Campbell, 1978, p. 1041.
- ↑ Зиман, 2014, с. 83.
- ↑ 1 2 Зиман, 2014, с. 84.
- ↑ Campbell, 1978, p. 1042.
- ↑ James Reeves (англ.). ISFDB. Дата обращения: 25 октября 2022. Архивировано 25 октября 2022 года.
Литература
править- Зиман Л.Я. Стихи и сказки Джеймса Ривза. К 105-летию со дня рождения // Начальная школа. — 2014. — № 9. — С. 80—85.
- Джеймс Ривз // Всё наоборот. Небылицы и нелепицы в стихах / Составитель Г. Кружков. — М.: Просвещение, 1993. — С. 41—43.
- Margaret Campbell. Reeves, James // Twentieth-Century Children's Writers / D.L. Kirkpatrick. — The Macmillan Press, 1978. — P. 1037—1043.
- Reeves, James // The Oxford Companion to Twentieth-century Literature in English / Jenny Stringer. — Oxford University Press, 2004. — P. 564—565.
- Nicolas Horsburgh, Claire Horsburgh. Oxford Reading Circle. — Oxford University Press, 2008. — 120 p.
Ссылки
править- Стихотворения Джеймса Ривза в переводах Марины Бородицкой .
- Intense Silence: The Poetry of James Reeves (англ.). The High Window (2021).