Результати́васпектуальная категория глагола, показывающая, что в период наблюдения имеет место результирующая стадия ситуации. Другими словами, результатив выражает состояние, предполагающее некоторую предшествующую ситуацию.

Результативное значение можно выразить в любом языке, однако форма с таким значением не всегда является производной от соответствующего глагола, описывающего предшествующую ситуацию, и, кроме того, часто показатели результатива являются совмещёнными, то есть выражают также и некоторые другие значения. Впервые результатив и смежные значения были изучены на широком типологическом материале в коллективной монографии 1983 года «Типология результативных конструкций» под редакцией В. П. Недялкова[1] (впоследствии переведена на английский язык и вышла в расширенном и дополненном новыми главами виде[2]).

Из значения результатива естественно предположить, что употребление показателей этой категории лексически ограничено, результатив должен образовываться только от предельных предикатов. В таком случае результатив не может называться грамматической категорией, если считать основным критерием выделения грамматических категорий обязательность. В. А. Плунгян показывает, однако, что показатели результатива могут присоединяться не только к предельным предикатам, и результатив является в некоторых языках словоизменительной категорией[3].

Классификация результативов по типу диатезы

править

Согласно монографии «Типология результативных конструкций», выделяются следующие основные типы результативов с точки зрения диатезы, в данном случае по соотношению субъекта состояния и участника предшествующего действия.

Субъектный результатив

править

Субъект результативной конструкции кореферентен субъекту предшествующего действия. Субъектный результатив образуется обычно от непереходных глаголов, как, например, в немецком:

Sie ist ausgeschlafen
Она быть-PRES.3SG высыпаться-PART
Она выспалась (является выспавшейся).

Объектный результатив

править

Субъект результативной конструкции кореферентен объекту предшествующего действия. Образуется только от переходных глаголов. Пример из китайского:

Mén kāi-zhe
Дверь открыть-RES
Дверь открыта.

Посессивный результатив

править

Образуется от переходного глагола, но создаёт субъектную диатезу. Объектом результативной конструкции является часть тела, собственность субъекта предшествующего действия или что-то, находящееся с ним в непосредственном контакте. В литературном русском языке этого типа результатива не существует, однако он наблюдается в ряде диалектов. От предложения а) образуется производное предложение б) со значением посессивного результатива.

а) Они помыли пол.

б)

Пол помы-вши
Пол мыть-GER

Пример посессивного результатива из литовского языка:

Jis turi nu-si-pirk-ęs žemės
Он иметь-PRES.SG покупать-ACT.PRF.PART-SG.M земля
Им куплено немного земли.

Способы выражения результатива

править

В большинстве языков, где есть категория результатива, одинаково маркируется результатив всех трёх типов диатезы, однако иногда объектный результатив имеет свой особый показатель. Так, например, в японском языке в конструкции объектного результатива выбирается другой вспомогательный глагол, чем в прочих типах:

kake-te a-ru
вешать-GER RES.OBJ
висеть


suwar-te i-ru
садиться-GER RES.SUB
сидеть


ki-te i-ru
надевать-GER RES.SUB
носить

Результатив в языках мира выражается как аналитическими, так и синтетическими показателями.

Аналитический

править

Аналитически результатив выражается сочетанием вспомогательного глагола (обычно быть или иметь) с причастием или с герундием (деепричастием).

Причастие

править

В литовском языке посессивный результатив выражается сочетанием глагола быть с активным причастием прошедшего времени:

Ji yra ap-si-vilk-usi palt-ą
она быть-3SG надеть-REFL-PF.PART.ACT-NOM-F-SG пальто-АСС
На ней надето пальто.

Герундий

править

В языке догон результатив выражается сочетанием вспомогательного глагола «быть» с герундием:

di yub-i-a
вода DEF проливать-DECAUS-GER быть-3SG
Вода разлита.

Синтетический

править

Синтетически результатив выражается, например, в китайском при помощи суффикса:

dī-zhe tóu
он наклонять-RES голова
Он наклонил голову.

Отношение к другим глагольным категориям

править

Результатив и предикаты состояния

править

Стативные предикаты выражают только значение состояния, в то время как результативы добавляют к этому значению некое предполагаемое действие в прошлом. Таким образом, стативный предикат может как только описывать состояние, так и выражать результативное значение. Из нижеследующих примеров А) определённо выражает результативное значение, В) – состояние, а предложение Б) можно понять и в том, и в другом смысле.

А) на стене повешена картина

Б) на дереве висят яблоки

В) на стене висит картина

Поскольку результативы и производные предикаты, выражающие состояние, обладают рядом общих свойств, а также потому что конкретный предикат не всегда можно достаточно обоснованно отнести к одной из этих двух групп, они часто рассматриваются вместе (как, например, в монографии под ред. В. П. Недялкова).

Кроме того, лексические источники результатива часто обладают стативным значением. Результативная конструкция часто включает глагол «быть» (напр. в датском), а иногда и глагол «оставаться» (напр. в языке мано)[4].

Результатив и перфект

править

Перфект выражает некоторое событие в прошлом, релевантное в настоящем. Значение перфекта более общее, чем значение результатива. Как замечает Эстен Даль, для перфекта в фокусе находится событие, а не состояние[5]. Другими словами, для перфекта важны более общие последствия события в прошлом, а не только то, к какому оно привело состоянию. Поэтому перфектная форма не соотносится ни с каким конкретным участником ситуации.

Существуют также и формальные различия между перфектом и результативом: результатив обычно образуется от ограниченного круга предикатов и является непереходным. Кроме того, обстоятельства протяжённости во времени (напр. в течение двух часов) в сочетании с перфектом выражают длительность предшествующего события, а в сочетании с результативом выражают длительность результирующего состояния. Ниже приводится пример из армянского языка, где перфект и результатив формально противопоставлены:

Na (*der) Әnk-el e
он (*всё ещё) падать-PERF.PART быть-3rdP.SG
Он упал (*всё ещё).
Na der Әnk-aç e
он всё ещё падать-RES.PART быть-3rdP.SG
Он всё ещё упавший.

Результатив часто служит диахроническим источником перфекта[6][7].

Примечания

править

Литература

править
  • Плунгян, В. А. К определению результатива (универсальна ли связь результатива и предельности?) // Вопросы языкознания. — М., 1989. — № 6.
  • Плунгян, В. А. Общая морфология: введение в проблематику. — М.: Едиториал УРСС, 2003.
  • Типология результативных конструкций / Недялков В. П. (ред.). — Ленинград: Наука, 1983.
  • Typology of Resultative Constructions / Nedjalkov V. P. (ed.). — Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1988.
  • Bybee J., Perkins R. and Pagliuca W. The Evolution of Grammar: tense, aspect, and modality in the languages of the world. — Chicago and London: The University of Chicago Press, 1994.
  • Dahl, Ö. Tense and Aspect Systems. — Oxford: Basil Blackwell, 1985.